"التنفيذية للأمم المتحدة من" - Translation from Arabic to English

    • United Nations operational
        
    Fragmentation of United Nations operational activities for development remains an issue UN ما زالت تجزئة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية تشكل مسألة مهمة
    The Resident Coordinator System (RCS) that followed thus serves as the main mechanism for coordinating United Nations operational activities for development, as well as emergency, recovery and transition in programme countries. UN لذا يشكل نظام المنسقين المقيمين الذي جاء بعد صدور القرار الآلية الرئيسية لتنسيق الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية، وكذا حالات الطوارئ والإنعاش والانتقال في البلدان المستفيدة من البرنامج.
    The Group was pleased that for the first time, the report integrated both the analysis of the funding of United Nations operational activities for the development and the implementation of the quadrennial review. UN وأعرب عن سعادة المجموعة لأن التقرير يُدمج للمرة الأولى تحليل الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية وتمويلها مع تنفيذ الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات.
    The Resident Coordinator System (RCS) that followed thus serves as the main mechanism for coordinating United Nations operational activities for development, as well as emergency, recovery and transition in programme countries. UN لذا يشكل نظام المنسقين المقيمين الذي جاء بعد صدور القرار الآلية الرئيسية لتنسيق الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية، وكذا حالات الطوارئ والإنعاش والانتقال في البلدان المستفيدة من البرنامج.
    The funding of United Nations operational activities for development is the subject of a separate report and only key issues are highlighted in section III of the present report. UN وهناك تقرير مستقل يتناول موضوع تمويل الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية، ويركِّز الفرع الثالث من هذا التقرير على المسائل الرئيسية فقط.
    The survey instrument was subsequently forwarded in a letter from the Deputy Secretary-General to the respective government minister in charge of coordinating United Nations operational activities for development. UN وأُرسلت أداة الاستقصاء لاحقاً في رسالة موجهة من نائب الأمين العام إلى وزراء الحكومات المعنيين، المكلفين بتنسيق الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية.
    Support for national capacity development, in particular, played a prominent part in how governments assessed the relevance, effectiveness and efficiency of the United Nations operational activities for development. UN واحتل تقديم الدعم لتنمية القدرات الوطنية، على وجه الخصوص، مكاناً بارزاً في طريقة تقييم الحكومات لمدى أهمية وفعالية وكفاءة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية.
    Coordination also incorporates the principles as outlined in the triennial comprehensive policy review of the United Nations operational activities for development. UN ويشمل التنسيق أيضا المبادئ كما بيَّنها الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية.
    5. Fourth, reform of the United Nations operational activities for development should be aimed at enhancing their integration and flexibility so as to meet the specific development needs of recipient countries. UN 5 - ورابعا، ينبغي لعملية إصلاح الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية أن ترمي إلى تعزيز تكاملها ومرونتها بحيث تلبي الاحتياجات الإنمائية المحددة للبلدان المشمولة بهذه الأنشطة.
    Contributions to United Nations operational activities for development: 2002-2007 UN 1 - المساهمات في الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية: 2002-2007
    Eight out of the top 10 programme countries in terms of expenditure of United Nations operational activities for development are all least developed countries. UN وهناك ثمانية من أصل أكثر عشرة بلدان مستفيدة من البرنامج من حيث نفقات الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية تنتمي جميعها إلى أقل البلدان نموا.
    Of total contributions for United Nations operational activities for development in the years 2004 to 2006, eight donor countries accounted for approximately 65 per cent. UN ومن مجموع المساهمات في الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية في السنوات من 2004 إلى 2006، كانت ثمانية بلدان مانحة تمثل حوالي 65 في المائة.
    Key challenges in intergovernmental governance of United Nations operational activities for development UN باء - التحديات الرئيسية في الإدارة الحكومية الدولية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية
    The primary aim of the report is to facilitate constructive and pragmatic dialogue among Member States on priorities for improved functioning of intergovernmental bodies governing United Nations operational activities for development. UN ويتمثل الهدف الرئيسي للتقرير في تيسير الحوار البنّاء والعملي فيما بين الدول الأعضاء بشأن أولويات تحسين عمل الهيئات الحكومية الدولية التي تدير الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية.
    The evaluation team should undertake consultations with national focal points dealing with United Nations operational activities for development at the country level as well as United Nations system entities. UN وينبغي أن يضطلع فريق التقييم بإجراء مشاورات مع مراكز الاتصال الوطنية المختصة بالأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية على الصعيد القطري وكذلك كيانات منظومة الأمم المتحدة.
    7. SADC countries attached great importance to the universal, neutral, voluntary and grant nature of the United Nations operational activities for development, as well as to their ability to respond to the development needs of developing countries. UN 7 - إن بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تولي أهمية كبيرة لطابع المنحة العالمي والتطوعي والمحايد للأشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية، وأيضا قدرة تلك الأنشطة على الاستجابة للاحتياجات الإنمائية للبلدان النامية.
    Follow-up to the International Conference on Financing for Development and to the Plan of Implementation, adopted at Johannesburg, could offer new perspectives for the mobilization of resources in the broader context of strengthening United Nations operational activities for development. UN وقال إن متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ومتابعة خطة التنفيذ المتبناة في جوهانسبرغ، من شأنها أن تعرض رؤى جديدة لتعبئة الموارد من أجل مجال أوسع هو تدعيم الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية.
    These proposals are provided as a basis for further consultation and dialogue among Member States and governing bodies on both the challenges and the opportunities that would be created by strengthening the governance of United Nations operational activities for development. UN وتقدم هذه المقترحات كأساس لإجراء المزيد من المشاورات والحوار فيما بين الدول الأعضاء ومجالس الإدارة ذاتها بشأن التحديات، والفرص التي ستعمل على إيجادها لتعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية.
    B. Key challenges in intergovernmental governance of United Nations operational activities for development UN باء - التحديات الرئيسية في الإدارة الحكومية الدولية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية()
    The evaluation could be performed by five highly reputable experts on United Nations operational activities for development, including legal aspects, appointed by the Secretary-General. UN ويمكن إجراء التقييم للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات بواسطة خمسة خبراء ذوي شهرة كبيرة في مجال الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية، بما في ذلك الجوانب القانونية، يتولى الأمين العام تعيينهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more