"التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • United Nations system operational
        
    • the United Nations system of operational
        
    20. Within the United Nations system, operational activities were perhaps the function with the most tangible outcome. UN ٢٠ - ومضى قائلا إن اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة ربما كانت الوسيلة التي تحقق أفضل النتائج الملموسة.
    The Office also conducted a country review through a rapid assessment of United Nations system operational activities in Cape Verde with the agencies of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP). UN كما اضطلع المكتب باستعراض قطري من خلال تقييم سريع لﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة في الرأس اﻷخضر بالاشتراك مع وكالات الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    The United Nations system operational activities in many countries include a variety of capacity-building programmes and projects, from public sector reform to project implementation. UN وتشمل اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة في كثير من البلدان مجموعة متنوعة من البرامج والمشاريع الرامية الى بناء القدرات، بدءا من إصلاح القطاع العام وانتهاء بتنفيذ المشاريع.
    These developments raise questions as to how best to put to use United Nations system operational activities so as to yield optimum results and maintain the attention and commitment of donor countries. UN وتثير هذه التطورات أسئلة بشأن كيفية الاستفادة من اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة على أفضل وجه ﻹعطاء أفضل النتائج والمحافظة على اهتمام البلدان المانحة والتزامها.
    42. Ms. Hormilla (Cuba), associating her delegation with the statements made by Tanzania on behalf of the Group of 77 and China, said that increased efficiency on the part of the United Nations system of operational activities would require a substantial increase in funding on a predictable, continuous and assured basis, commensurate with the needs of the recipient countries. UN ٢٤ - اﻵنسة أورميا )كوبا(: عبرت عـن تأييد وفدهــا للبيانات التي أدلت بها تنزانيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وقالت إن تزايد فعالية اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة سيتطلب زيادة كبيرة في التمويل على أساس قابل للتنبؤ ومستمر ومضمون ومتكافئ مع، احتياجات البلدان المتلقية.
    The United Nations system operational activities in many countries include a variety of capacity-building programmes and projects, from public sector reform to project implementation. UN وتشمل اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة في كثير من البلدان مجموعة متنوعة من البرامج والمشاريع الرامية الى بناء القدرات، بدءا من إصلاح القطاع العام وانتهاء بتنفيذ المشاريع.
    The process of selection will be carried out by taking Assembly resolution 50/120 as a reference point and by keeping in view the changing requirements and demands of recipient countries for United Nations system operational activities. UN وستتم عملية الاختيار باعتبار قرار الجمعية العامة ٠٥/٠٢١ مرجعا وبمتابعة الاحتياجات والمطالب المتغيرة في البلدان المتلقية فيما يتعلق باﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    209. As far as impact of the United Nations system at the country level is concerned, recipient Governments have not reported comprehensive evaluations of United Nations operational activities, although they are generally agreed that United Nations system operational activities contribute to their development. UN ٩٠٢ - وبقدر ما يتعلق اﻷمر بتأثير منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري، فإن الحكومات المستفيدة لم تبلغ عن إجراء عمليات تقييم شاملة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة التنفيذية، رغم أنها متفقة بوجه عام على أن اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة تسهم في تنميتها.
    (a) The CSN should be a policy statement which establishes national priorities to be supported by the United Nations system and represents a broad frame of reference for United Nations system operational activities for development; UN )أ( يجب أن تكون المذكرة بيانا بالسياسة يحدد اﻷولويات التي ستدعمها منظومة اﻷمم المتحدة، وإطارا مرجعيا عريضا لﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية؛
    (a) The CSN should be a policy statement which establishes national priorities to be supported by the United Nations system and represents a broad frame of reference for United Nations system operational activities for development; UN )أ( يجب أن تكون المذكرة بيانا بالسياسة يحدد اﻷولويات التي ستدعمها منظومة اﻷمم المتحدة، وإطارا مرجعيا عريضا لﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية؛
    150. As far as impact of the United Nations system at the country level is concerned, recipient governments have not reported evaluating of United Nations operational activities, although they are generally agreed that United Nations system operational activities contribute to their development. UN ٥٠١ - وبقدر ما يتعلق اﻷمر بتأثير منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري، فإن الحكومات المستفيدة لم تبلغ عن إجراء عمليات تقييم شاملة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة التنفيذية، رغم أنها متفقة بوجه عام على أن اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة تسهم في تنميتها.
    33. United Nations system operational activities involving international personnel in outlying areas increased significantly during the reporting period, particularly in southern Lebanon in the areas of humanitarian assistance, emergency rehabilitation, environmental health and agriculture, and in the Bekaa in the areas of integrated area development, drug control enforcement, environmental health and agriculture. UN ٣٣ - وقد ازدادت اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة التي يشارك فيها موظفون دوليون في المناطق المتباعدة ازديادا كبيرا خلال الفترة المستعرضة، ولاسيما جنوب لبنان فيما يتعلق بتقديم المساعدة الانسانية، واﻹنعاش في حالات الطوارئ، والصحة البيئية، والزراعة في البقاع بالنسبة للتنمية المتكاملة للمناطق، وإنفاذ مكافحة المخدرات، والصحة البيئية والزراعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more