"التنفيذيين إلى" - Translation from Arabic to English

    • executive heads to
        
    • executives to
        
    Secretariat The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective executive heads to: UN ينبغي أن توجّه الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة رؤساءها التنفيذيين إلى القيام بما يلي:
    With respect to the follow-up of oversight recommendations, the legislative bodies in each organization should direct their respective executive heads to ensure that: UN فيما يتصل بمتابعة توصيات الرقابة، ينبغي أن توجّه الهيئات التشريعية في كل منظمة رؤساءها التنفيذيين إلى ضمان ما يلي:
    The legislative bodies in each organization should direct their respective executive heads to ensure independent quality assessment, for example through peer review, of the internal oversight entity, at least once every five years. UN ينبغي أن توجه الهيئات التشريعية في كل منظمة رؤساءها التنفيذيين إلى ضمان إجراء تقييم مستقل للنوعية لكيان الرقابة الداخلية، على الأقل مرة كل خمس سنوات، من خلال استعراض الأقران مثلا.
    The legislative bodies in each organization should direct their respective executive heads to put forward proposals for the: UN ينبغي أن توجّه الهيئات التشريعية في كل منظمة رؤساءها التنفيذيين إلى التقدم بمقترحات من أجل ما يلي:
    Finally, the Panel recommends no compensation in respect of the whole of the USD 105,000 claimed for " living allowances " paid to three senior executives because KUFPEC has failed to establish that these payments were necessary to induce these executives to make the transfers to London and Dubai, and thus the Panel considers that these expenses are indirect. UN وأخيراً، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بكامل المبلغ الذي تطالب الشركة بتعويضها إياه بدعوى أنها دفعته لثلاثة من كبار موظفيها التنفيذيين عن " بدلات معيشة " ، وقدره 000 105 دولار، حيث إنها لم تثبت أن دفع هذه المبالغ كان ضرورياً لاستدراج هؤلاء الموظفين التنفيذيين إلى الانتقال إلى لندن ودبي؛ ومن ثم، يرى الفريق أن هذه المصروفات غير مباشرة.
    The legislative bodies of United Nations system organizations should direct executive heads to be guided by the 15 recruitment benchmarks proposed in this review when hiring external candidates to fixed-term positions of one year or more. UN ينبغي أن توجّه الهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الرؤساء التنفيذيين إلى الاسترشاد بمعايير الاستقدام الخمسة عشر المقترحة في هذا الاستعراض عند توظيف مرشحين خارجيين لشغل وظائف محددة المدة لسنة أو أكثر.
    The legislative bodies of United Nations system organizations should direct executive heads to be guided by the 15 recruitment benchmarks proposed in this review when hiring external candidates to fixed-term positions of one year or more. UN ينبغي أن توجه الهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الرؤساء التنفيذيين إلى الاسترشاد بمعايير الاستقدام الخمسة عشر المقترحة في هذا الاستعراض عند توظيف مرشحين خارجيين لشغل وظائف محددة المدة لسنة أو أكثر.
    The legislative bodies in each organization should direct their respective executive heads to ensure that the following minimum standards are in place for reporting on internal oversight: UN ينبغي أن توجّه الهيئات التشريعية في كل منظمة رؤساءها التنفيذيين إلى ضمان وضع المعايير الدنيا التالية لتقديم التقارير عن الرقابة الداخلية:
    The Inspector is concerned that the recent demise of the common library service at Vienna might lead the executive heads to consider disengagement from other common services. UN ويقلق المفتش أن زوال خدمة المكتبة العامة بفيينا مؤخراً قد يقود الرؤساء التنفيذيين إلى النظر في الانسحاب من الخدمات العامة الأخرى.
    Within the framework of this article, consideration could be given to calling for all executive heads to submit regularly to their respective legislative bodies detailed annual or biennial reports on the status of implementation of approved JIU recommendations. UN ويمكن النظر، في إطار هذه المادة، في إمكانية دعوة جميع الرؤساء التنفيذيين إلى أن يقدموا بانتظام إلى الهيئات التشريعية في منظماتهم تقارير مفصلة تصدر كل سنة أو سنتين عن حالة تنفيذ التوصيات المعتمدة للوحدة.
    The legislative bodies should direct their respective executive heads to ensure that the head of the ethics office has informal access to the legislative bodies which is enshrined in writing. UN ينبغي للهيئات التشريعية أن توجّه رؤساءها التنفيذيين إلى ضمان أن يكون لرئيس مكتب الأخلاقيات إمكانية الوصول بصورة غير رسمية إلى الهيئات التشريعية وأن يكون منصوصاً على هذه الإمكانية كتابة.
    The legislative bodies should direct their respective executive heads to file a financial disclosure statement, which should be reviewed in the same manner as for all other staff members who are required to file such statements. UN ينبغي للهيئات التشريعية أن توجّه رؤساءها التنفيذيين إلى تقديم إقرار كشف مالي ينبغي النظر فيه بنفس الطريقة المتبعة مع سائر الموظفين الذين يكون مطلوباً منهم تقديم هذه الإقرارات.
    :: Implementation of resolution 62/208 addressed in annual reports by executive heads to their governing bodies UN :: تناول تنفيذ القرار 62/208 في التقارير السنوية التي يوجهها الرؤساء التنفيذيين إلى مجالس إداراتهم
    Recommendation 8: The legislative bodies should direct their respective executive heads to ensure that the head of the ethics office has informal access to the legislative bodies which is enshrined in writing. UN التوصية 8: ينبغي للهيئات التشريعية أن توجّه رؤساءها التنفيذيين إلى ضمان أن يكون لرئيس مكتب الأخلاقيات إمكانية الاتصال بصورة غير رسمية بالهيئات التشريعية وأن يكون منصوصاً على هذه الإمكانية كتابة.
    The legislative bodies should direct their respective executive heads to ensure that the head of the ethics office has informal access to the legislative bodies which is enshrined in writing. UN :: ينبغي للهيئات التشريعية أن توجّه رؤساءها التنفيذيين إلى ضمان أن يكون لرئيس مكتب الأخلاقيات إمكانية الوصول بصورة غير رسمية إلى الهيئات التشريعية وأن يكون منصوصا على هذه الإمكانية كتابة.
    The legislative bodies should direct their respective executive heads to file a financial disclosure statement, which should be reviewed in the same manner as for all other staff members who are required to file such statements. UN :: ينبغي للهيئات التشريعية أن توجّه رؤساءها التنفيذيين إلى تقديم إقرار كشف مالي ينبغي النظر فيه بنفس الطريقة المتبعة مع سائر الموظفين الذين يكون مطلوبا منهم تقديم هذه الإقرارات.
    The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective executive heads to establish similar policies and procedures to those recently established by the United Nations to provide protection against retaliation for reporting misconduct, and these should be widely publicized. UN ينبغي أن توجّه الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى رؤساءها التنفيذيين إلى وضع سياسات وإجراءات مماثلة لتلك التي اعتُمدت مؤخرا في الأمم المتحدة من أجل توفير الحماية من الأعمال الانتقامية لمن يبلّغون عن سوء التصرف، وينبغي نشر هذه السياسات والإجراءات على نطاق واسع.
    It reiterated its decision in 1999 that staff participation in security training programmes should be made mandatory and called on executive heads to implement that training across the board and to take appropriate measures to ensure that staff members, and especially field representatives of all organizations, attended. UN وأكدت من جديد قرارها الصادر في عام 1999 والداعي إلى أن تكون مشاركة الموظفين في برامج التدريب المتعلقة بالأمن إجبارية ودعت الرؤساء التنفيذيين إلى تنفيذ هذا التدريب بصورة شاملة واتخاذ التدابير المناسبة لكفالة حضور موظفي جميع المنظمات ولا سيما ممثليها الميدانيين.
    4. Recognizes that recommendations 2, 3, 5, 6, 8 and 10 are directed to executive heads, and invites executive heads to consider those recommendations; UN 4 - تقر بأن التوصيات 2 و 3 و 5 و 6 و 8 و 10 موجهة إلى الرؤساء التنفيذيين، وتدعو الرؤساء التنفيذيين إلى النظر في تلك التوصيات؛
    Recommendation 7: The legislative bodies should direct their respective executive heads to ensure that the head of the ethics office submits an annual report, or a summary thereof, unchanged by the executive head, directly to the legislative body, together with any comments of the executive head thereon. UN التوصية 7: ينبغي للهيئات التشريعية أن توجّه رؤساءها التنفيذيين إلى ضمان أن يقدم مكتب الأخلاقيات تقريراً سنوياً، أو موجزاً له، لا يغيره الرئيس التنفيذي، مباشرةً إلى الهيئة التشريعية إلى جانب أي تعليقات يبديها الرئيس التنفيذي بشأنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more