Management will keep the Executive Board apprised of any such developments. | UN | وستطلع الإدارة المجلس التنفيذي على أي تطورات من هذا القبيل. |
The detailed assessment report is available on the Executive Board website. | UN | وتقرير التقييم المفصل متاح في موقع المجلس التنفيذي على الشبكة. |
The funds were approved as a separate appropriation by the Executive Board. | UN | وقد وافق المجلس التنفيذي على تخصيص اعتماد مستقل لتوفير هذه الأموال. |
However, among the 12 staff members involved, 8 of them had not responded to the Executive Office as required. | UN | بيد أنه من أصل 12 موظفا معنيا، لم يرد ثمانية على طلب المكتب التنفيذي على النحو المطلوب. |
the Executive Director responded to issues raised by delegations. | UN | ورد المدير التنفيذي على المسائل التي أثارتها الوفود. |
the Executive Director responded to issues raised by delegations. | UN | ورد المدير التنفيذي على المسائل التي أثارتها الوفود. |
The Administrator seeks the approval of the Executive Board to continue to approve projects on a case-by-case basis. | UN | ويلتمس مدير البرنامج موافقة المجلس التنفيذي على مواصلة اعتماد المشاريع على أساس كل حالة على حدة. |
Therefore, the Executive Director proposes that the Executive Board approve an allocation of up to $2 million for this purpose. | UN | لذا تقترح المديرة التنفيذية أن يوافق المجلس التنفيذي على تخصيص مبلغ لا تتجاوز قيمته مليوني دولار لهذه الغاية. |
Such strategies are shared with the Executive Board in the country note. | UN | ويجري إطلاع المجلس التنفيذي على هذه الاستراتيجيات عن طريق المذكرات القطرية. |
the Executive Secretary responded to questions and made concluding remarks. | UN | ورد الأمين التنفيذي على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظات ختامية. |
Encouraging the Executive Board to continue to report on its activities, | UN | وإذ يشجع المجلس التنفيذي على مواصلة تقديم التقارير عن أنشطته، |
Should the Executive Board endorse this proposal, a revised evaluation policy for UNCDF will be developed based on these principles. | UN | فإن وافق المجلس التنفيذي على هذا الاقتراح ستوضع، استنادا لتلك المبادئ، سياسة منقحة ليتبعها الصندوق في مجال التقييم. |
She assured the Executive Board that the Fund was addressing this challenge. | UN | وطمأنت المجلس التنفيذي على أن الصندوق عاكف على معالجة هذا التحدي. |
She thanked the Executive Board for their support and guidance concerning regionalization. | UN | وشكرت المجلس التنفيذي على دعمه وإرشاده في ما يتعلق بالهيكلة الإقليمية. |
UNFPA kept the Executive Board abreast of its efforts, and the Board provided guidance and support to UNFPA. | UN | وقد جعل صندوق الأمم المتحدة للسكان المجلس التنفيذي على اطلاع بجهوده، وقدم المجلس التوجيه والدعم له. |
After review of the change order value, the Executive Director signs it, authorizing Skanska to proceed with the work. | UN | وبعد استعراض قيمة أمر التغيير، يوقع المدير التنفيذي على الطلب مانحاً شركة سكانسكا إذناً للمباشرة بالأعمال. |
The accomplishment of the Executive direction programme depends on the full cooperation of the relevant United Nations departments and divisions. | UN | ويتوقف إنجاز برنامج التوجيه التنفيذي على التعاون التام لإدارات الأمم المتحدة وشعبها المعنية. |
16. the Executive Secretary participated actively in the ninth meeting of the Joint Liaison Group of the three Rio Conventions. | UN | 16 - شارك الأمين التنفيذي على نحو نشط في الاجتماع التاسع لفريق الاتصال المشترك بين اتفاقيات ريو الثلاث. |
She thanked the Executive Board members for supporting the two-year extension of the strategic plan to 2013. | UN | وشكرت أعضاء المجلس التنفيذي على دعمهم لتمديد الخطة الاستراتيجية لمدة سنتين حتى عام 2013. |
She thanked the Executive Board for providing valuable guidance. | UN | وشكرت المجلس التنفيذي على ما يقدمه من توجيهات قيمة. |
To this end, she noted the operational steering groups at the country office, regional centre and headquarters levels, and recent discussions with staff around the world about the change programme. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، أشارت إلى أفرقة التوجيه التنفيذي على مستوى المكاتب القطرية، ومستوى المركز الإقليمي ومستوى المقر، والمناقشات التي دارت مؤخرا مع الموظفين في جميع أنحاء العالم بشأن برنامج التغيير. |
These reports, once finalized, are made available to Executive Committee members onthe password-protected portion of UNHCR's website and on the Intranet. | UN | وحالما يتم تنفيذ هذه التقارير، ستُقدم إلى أعضاء المجلس التنفيذي على موقع المفوضية على شبكة ويب في الجزء المحمي بكلمة سرّ وعلى شبكة الإنترنت. |