"التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - Translation from Arabic to English

    • UNDP Executive
        
    • United Nations Development Programme Executive
        
    • UNICEF Executive
        
    • OF UNDP
        
    Following approval by the UNDP Executive Board, the amendments will become effective and the amended Instrument will be published. UN وبعد أن يقر المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي هذه التعديلات، ستدخل حيز التنفيذ وسيُنشر الصك المعدل.
    This process has worked well and has helped to streamline the working methods of the UNDP Executive Board. UN وأدت هذه العملية غرضها بشكل جيد وساعدت على تبسيط طرق عمل المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The UNDP Executive Board may wish to adopt the amendments to the GEF Instrument. UN قد يود المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي اعتماد تعديلات صك مرفق البيئة العالمية.
    The presentation of activities and associated expenditures in statement V reflects the cost classification categories approved by the UNDP Executive Board. UN ويعكس عرض الأنشطة والنفقات المرتبطة بها في البيان الخامس فئات تصنيف التكاليف التي وافق عليها المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    2.1 United Nations Development Programme Executive Board [UNDP] UN 2-1 المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Final versions of the approved documents, incorporating the changes made to the revised country programme documents, are then posted to the UNDP Executive Board website. UN وبعد ذلك تنشر الصيغ النهائية للوثائق الموافق عليها، التي تتضمن التغييرات التي أدخلت على وثائق البرامج القطرية المنقحة، في الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The resolution was endorsed by UNDP Executive Board in its decision 2007/10. UN وأيد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ذلك القرار في قراره 2007/10.
    Significantly, management further committed to the preparation of a management response to the joint evaluation on the impact of international response to the tsunami on local and national capacities, although the report was not presented to the UNDP Executive Board. UN الأمر المهم أن الإدارة مضت في الالتزام بإعداد رد إداري للتقييم المشرك بشأن تأثير الاستجابة الدولية فيما يتعلق بالتسونامي على القدرات المحلية والوطنية، على الرغم أن التقرير لم يقدم إلى المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The present management response is submitted to the UNDP Executive Board, in compliance with UNDP evaluation policy approved by the Board in 2006. UN وقدم رد الإدارة هذا إلى المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي امتثالا لسياسة البرنامج العامة في مجال التقييم التي اعتمدها المجلس في عام 2006.
    The UNDP Executive Team will act as an internal advisory body to BDP on the direction and management of the global programme at twice yearly meetings. UN وسيضطلع الفريق التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدور هيئة استشارية داخلية لمكتب السياسات الإنمائية فيما يتعلق بتوجيه وإدارة البرنامج العالمي، وذلك في اجتماعين سنويين.
    The UNDP Executive Board had adopted a decision asking UNDP to enter into negotiations with UNIDO on an MOU and UNIDO needed a similar mandate. UN وذكرت أن المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي قد اعتمد مقررا يطلب فيه من البرنامج أن يجري مفاوضات مع اليونيدو بشأن إبرام مذكرة تفاهم وأن اليونيدو بحاجة إلى ولاية مماثلة.
    With just 4 one-year gaps and 1 two-year gap, Permanent Members have served continuously in the UNDP Executive Board since its creation in 1994. China 1994-2005 100.0% United States 1994-2005 100.0% Russian Federation 1994-1995, 1997-2005 90.0% UN شغل الأعضاء الدائمون في المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مقاعد باستمرار فيه منذ إنشائه في عام 1994، وذلك مع وجود 4 فواصل زمنية فقط مدة كل منها سنة واحدة، وفاصل زمني واحد مدته سنتان.
    The amendment was submitted to and adopted by the UNDP Executive Board at its annual session 2003. UN وقد قدم التعديل إلى المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأقره في دورته السنوية لعام 2003().
    The UNDP Executive Team has taken the results of these reviews into consideration in its discussions on the future orientation of the work of SU/TCDC, which, in turn, contributed to the preparation of document DP/2000/36. UN وأخذ الفريق التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي نتائج هذين الاستعراضين في الاعتبار في مناقشاته للتوجه المستقبلي لعمل الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، والتي ساهمت بدورها في إعداد الوثيقة DP/2000/36.
    His delegation strongly supported the idea of the common programme proposed at the UNDP Executive Board, which would play a central role in promoting aid coordination in the operational activities of the United Nations. UN وقال إن وفده يؤيد بقوة فكرة البرنامج المشترك التي قُدِّمَت في اجتماع المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والتي سيكون لها دور أساسي في تعزيز تنسيق المعونة في الأنشطة التشغيلية التي تقوم بها الأمم المتحدة.
    In this regard, we reaffirm that regular resources will continue to fund the activities of the Special Unit for South-South Cooperation, and invite the UNDP Executive Board to consider measures to allocate adequate resources for the Special Unit on South-South Cooperation. UN وفي هذا الصدد، نؤكد من جديد على أن أنشطة الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب ستظل تموَّل من الموارد العادية، وندعو المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى النظر في التدابير الكفيلة بتخصيص الموارد الكافية للوحدة الخاصة المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    In this regard, we reaffirm that regular resources will continue to fund the activities of the Special Unit for South-South Cooperation, and invite the UNDP Executive Board to consider measures to allocate adequate resources for the Special Unit for South-South Cooperation. UN وفي هذا الصدد، نؤكد من جديد على أن أنشطة الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب ستظل تموَّل من الموارد العادية، وندعو المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى النظر في التدابير الكفيلة بتخصيص الموارد الكافية للوحدة الخاصة المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Other revisions have their source in policy-related directives issuing from recent decisions and resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council, the High-level Committee on the Review of TCDC and the UNDP Executive Board. II. Definition, scope and objectives of technical cooperation among developing countries UN وتستند التنقيحات الأخرى إلى التوجيهات المتعلقة بالسياسة العامة النابعة من مقررات وقرارات حديثة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    19. For the programming period 1997-1999, the UNDP Executive Board allocated 0.5 per cent of overall programme resources for TCDC. UN 19 - وخصص المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي نسبة 0.05 في المائة من المـــوارد البرنامجية الكليــة للتعاون التقــني فيما بيـــن البلـــدان الناميــــة للفترة البرنامجية 1997-1999.
    33. The decision of the UNDP Executive Board to include South-South cooperation as one of six drivers of development effectiveness was seen as a useful example for the entire United Nations system in mainstreaming that modality. UN 33 - واعتبر قرار المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي القاضي بإدراج التعاون فيما بين الجنوب بوصفه إحدى العوامل الستة الدافعة للتنمية الفعالة مثالا مفيدا لمنظومة الأمم المتحدة برمتها في تعميم هذه الطريقة.
    4. Welcomes the efforts of the Human Development Report Office and of the United Nations Development Programme Executive Office and Partnerships Bureau to organize consultations with the regional groups of the Board and with Governments and other stakeholders, such as the National Statistics Offices and the Regional Commissions of the Economic and Social Council, in all regions where opportunities have arisen; UN 4 - يرحب بالجهود التي يبذلها مكتب تقرير التنمية البشرية والمكتب التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الشراكات من أجل تنظيم مشاورات مع الأفرقة الإقليمية التابعة للمجلس ومع الحكومات وغيرها من الجهات المعنية، من قبيل المكاتب الإحصائية الوطنية، واللجان الإقليمية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك في كافة المناطق التي تنشأ فيها فرص عمل ذلك؛
    75. Speakers praised the " robust " draft decision, which had already been adopted by the Executive Board of the United Nations Development Programme/UNFPA/United Nations Office for Project Services and was expected to be adopted by UN-Women immediately following the close of the UNICEF Executive Board. UN 75 - وأشاد المتحدثون " بقوة " مشروع المقرر الذي سبق أن اعتمده المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/وصندوق السكان/ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والذي يتوقع أن تعتمده هيئة الأمم المتحدة للمرأة فور انتهاء أعمال دورة المجلس التنفيذي لليونيسيف.
    From the Executive Board OF UNDP arises the question of operationalizing the concept of sustainable human development. UN وقد نشأت عن المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مسألة تنفيذ مفهوم التنمية البشرية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more