"التنفيذي من" - Translation from Arabic to English

    • the Executive
        
    • Executive from
        
    • composed
        
    • of Executive
        
    • the operational
        
    Indonesia concurs with the Executive summary of the report on the review of the United Nations peacebuilding architecture that: UN وتتفق إندونيسيا مع الموجز التنفيذي من التقرير بشأن استعراض هيكل بناء السلام التابع للأمم المتحدة على أننا:
    the Executive summary has been reproduced without formal editing. UN وقد استُنسخ الموجز التنفيذي من دون تحرير رسمي.
    the Executive Director was among the first to take the training. UN وكان المدير التنفيذي من أول من حصلوا على هذا التدريب.
    The conference servicing requirements for the meetings of the Executive Board are estimated at full cost of $86,700. UN وتُقدَّر التكلفة الكلية لتغطية احتياجات اجتماعات المجلس التنفيذي من حيث خدمات المؤتمرات بمبلغ 700 86 دولار.
    This is an independent body comprising non—official members appointed by the Chief Executive from a wide spectrum of the community. UN والمجلس هيئة مستقلة تتألف من أعضاء غير رسميين يعينهم الرئيس التنفيذي من ضمن مجموعة كبيرة من أفراد المجتمع.
    The conference servicing requirements for the meetings of the Executive Board are estimated at full cost of $86,700. UN وتُقدَّر التكلفة الكلية لتغطية احتياجات اجتماعات المجلس التنفيذي من حيث خدمات المؤتمرات بمبلغ 700 86 دولار.
    the Executive secretary is selected from among the directors and chiefs of mission support of the regional missions and serves as the delegated operational authority of the Steering Committee. UN ويتم اختيار الأمين التنفيذي من بين مديري ورؤساء دعم البعثات، ويقوم بدور السلطة التنفيذية المفوضة للجنة التوجيهية.
    the Executive branch comprises a Governor and a Lieutenant-Governor elected for four-year terms by universal adult suffrage. UN ويتألف الفرع التنفيذي من الحاكم ونائب الحاكم اللذين ينتخبان لمدة أربع سنوات عن طريق الاقتراع العام للبالغين.
    In view of the above, the Executive Council requests the Assembly to note that the time allocated for this assignment was inadequate. UN نظرا لما سبق ذكره، يرجو المجلس التنفيذي من المؤتمر أن يلاحظ أن الوقت المخصص لهذه المهمة غير كاف.
    the Executive branch comprises a Governor and a Lieutenant-Governor elected for four-year terms by universal adult suffrage. UN ويتألف الجهاز التنفيذي من الحاكم ونائب الحاكم، اللذين ينتخبان لمدة أربع سنوات عن طريق الاقتراع العام للبالغين.
    In this way, the Executive branch of the government acts as a check-and-balance system vis-à-vis the Cabinet. UN وبهذه الطريقة، يقوم الفرع التنفيذي من الحكومة بدور المراقبة والعزل في مواجهة الديوان الحكومي.
    the Executive Board requested UNDP for extended evaluation coverage of operational activities. UN وقد طلب المجلس التنفيذي من البرنامج الإنمائي توسيع نطاق تغطية التقييم للأنشطة التنفيذية.
    All regional directors report their progress in this area to the Executive Director through a global task force. UN ويقدم كل المديرين الإقليميين تقارير عما يحرزونه من تقدم في هذا المجال إلى المدير التنفيذي من خلال فرقة عمل عالمية.
    The Bureau of the Executive Board consists of a president and four vice-presidents representing the five regional groups. UN يتألف مكتب المجلس التنفيذي من رئيس وأربعة نواب للرئيس يمثلون المجموعات الإقليمية الخمس.
    Nothing in these Financial Regulations or Rules shall prevent the Executive Director from accepting on behalf of UNOPS contributions, whether financial, in kind, or in person, to the UNOPS biennial administrative budget. UN لا شيء في هذا النظام المالي أو القواعد المالية يمنع المدير التنفيذي من أن يقبل، باسم المكتب، مساهمات مالية أو عينية أو شخصية في ميزانية المكتب الإدارية لفترة السنتين.
    The Director of DOS presents an annual report on internal audit and oversight activities transmitted through the Executive Director to the Executive Board. UN ويقدم مدير شعبة خدمات الرقابة تقريرا سنويا عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة، يُحال إلى المجلس التنفيذي من خلال المديرة التنفيذية.
    The Bureau of the Executive Board consists of a president and four vice-presidents representing the five regional groups. UN يتألف مكتب المجلس التنفيذي من رئيس وأربعة نواب للرئيس يمثلون المجموعات الإقليمية الخمس.
    The members of the Executive committee are elected by their peers. UN ويُنتخب أعضاء المكتب التنفيذي من طرف نظرائهم.
    The Bureau of the Executive Board consists of a president and four vice-presidents representing the five regional groups. UN يتكون مكتب المجلس التنفيذي من رئيس وأربعة نواب للرئيس يمثلون المجموعات الإقليمية الخمس.
    the Executive Director is appointed by the Secretary-General in consultation with the Executive Board. UN يتم تعيين المدير التنفيذي من قبل الأمين العام، بالتشاور مع المجلس التنفيذي.
    This is an independent body comprising non-official members appointed by the Chief Executive from a wide spectrum of the community. UN وهذا المجلس هيئة مستقلة تتألف من أعضاء غير رسميين يعينهم الرئيس التنفيذي من أفراد المجتمع بنطاقه الواسع.
    At present, the Executive Branch is composed of 87 members, 75 of whom are men. UN وفي الوقت الحاضر، يتألف الفرع التنفيذي من 87 عضوا، 75 منهم من الرجال.
    the Executive Council is composed of the Chief Executive, Deputy Chief Executive, Head of Executive Bureaus and other members determined by the law. UN ويتألف المجلس التنفيذي من المسؤول التنفيذي الأول ونائب المسؤول التنفيذي الأول ورئيس المكاتب التنفيذية وأعضاء آخرين يحددهم القانون.
    As to the reminders which followed Israel's refusal to cooperate in the operational aspect of Commission resolution S-5/1, they also have produced no result. UN أما النداءات التي وجهت إلى إسرائيل بعد أن رفضت التعاون في الجانب التنفيذي من قرار اللجنة د إ - 5/1، فلم يؤبه لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more