The report provides a summary of the consideration by the enforcement branch of questions of implementation during the reporting period. | UN | ويتضمن التقرير موجزاً لنظر فرع الإنفاذ في مسائل التنفيذ أثناء الفترة التي يتناولها التقرير. |
Tanzania, Morocco, Mali, Tunisia, Ethiopia, Nigeria and South Africa are the countries earmarked for implementation during phase 1 of the project. | UN | وحددت تنزانيا، والمغرب، ومالي، وتونس، وإثيوبيا، ونيجيريا وجنوب أفريقيا كبلدان تتم فيها أعمال التنفيذ أثناء المرحلة 1 من المشروع. |
(xxviii) Also in granting the request, the Meeting noted that the timeline contained in the request would greatly assist Zimbabwe and all States Parties in assessing progress in implementation during the extension period. | UN | ولاحظ الاجتماع عند الموافقة على الطلب أن الجدول الزمني المحدد في الطلب سيساعد زمبابوي وجميع الدول الأطراف، إلى حد كبير، في تقييم التقدم المحرز في التنفيذ أثناء فترة التمديد. |
Those States that have elaborated national plans of action are called upon to fully implement them and to inform upon such implementation at the Durban Review Conference. | UN | أما الدول التي وضعت خطة العمل الوطنية فمدعوة إلى تنفيذها تنفيذاً كاملاً وإلى تقديم تقارير بشأن هذا التنفيذ أثناء انعقاد مؤتمر استعراض نتائج ديربان. |
The recommendation therefore requested Greece to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, the requested clarification for the consideration of the Implementation Committee at the current meeting. | UN | لذلك طلبت التوصية من اليونان أن تقدم إلى الأمانة، كمسألة عاجلة، التوضيح المطلوب لعناية لجنة التنفيذ أثناء هذا الاجتماع. |
UNIDO having adopted IPSAS, it was important that the current External Auditor should be in position to advise and monitor the implementation during the transition period. | UN | وقال إنَّ من المهم، الآن وقد اعتمدت اليونيدو برنامج التغيير والتجديد في المنظمة، أن يكون مراجع الحسابات الخارجي الحالي في وضع يتمكّن معه من إسداء المشورة ورصد التنفيذ أثناء الفترة الانتقالية. |
27. The analysing group noted that the milestones contained in the request would greatly assist Zimbabwe and all States Parties in assessing progress in implementation during the extension period. | UN | 27- ولاحظ فريق التحليل أن الأجل المحدد في الطلب سيساعد زمبابوي وجميع الدول الأطراف، إلى حد كبير، في تقييم التقدم المحرز في التنفيذ أثناء فترة التمديد. |
17. The analysing group noted that the detailed accounting of the remaining mined areas provided by Peru would greatly assist both Peru and all States Parties in assessing progress in implementation during the extension period. | UN | ولاحظ الفريق المحلِّل أن السرد المفصل الذي قدمته بيرو عن المناطق الملغومة المتبقية سيساعد كثيراً كلاً من بيرو وجميع الدول الأطراف في تقييم التقدم المحرز في التنفيذ أثناء فترة التمديد. |
The analysing group noted that an accounting of annual milestones of progress to be achieved would greatly assist both the United Kingdom and all States Parties in assessing progress in implementation during the extension period. | UN | 15- ولاحظ فريق التحليل أن سرد بيانات مراحل التقدم السنوية التي يُزمع تحقيقها سيساعد كثيراً كلاً من المملكة المتحدة وجميع الدول الأطراف في تقييم التقدم المحرز في مجال التنفيذ أثناء فترة التمديد. |
The analysing group noted that the detailed accounting of the remaining mined areas provided by Thailand would greatly assist both Thailand and all States Parties in assessing progress in implementation during the extension period. | UN | 14- ولاحظ الفريق المحلل أن السرد المفصل الذي قدمته تايلند لبقية المناطق الملغومة سيساعد كثيراً كلاً من تايلند وجميع الدول الأطراف في تقييم التقدم المحرز في مجال التنفيذ أثناء فترة التمديد. |
24. The analysing group noted that the timeline contained in the request would greatly assist Zimbabwe and all States Parties in assessing progress in implementation during the extension period. | UN | 24- ولاحظ فريق التحليل أن الأجل المحدد في الطلب سيساعد زمبابوي وجميع الدول الأطراف، إلى حد كبير، في تقييم التقدم المحرز في التنفيذ أثناء فترة التمديد. |
implementation during the period under review has therefore included support for women entrepreneurs, particularly in rural areas, including home-based workers; integrated rural development; studies of female migration; credit access for women, and strengthening of the informal sector. | UN | ولذلك اشتمل التنفيذ أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض على تقديم الدعم للنساء المشتغلات بتنظيم المشاريع لا سيما في المناطق الريفية وشمل ذلك العاملات في المنازل؛ والتنمية الريفية المتكاملة؛ والدراسات المتعلقة بهجرة المرأة وسهولة حصول المرأة على الائتمانات وتعزيز القطاع غير الرسمي. |
14. The request recalls the circumstances that impeded implementation during Denmark's original ten year period following entry into force, as recorded in Denmark's original request granted in 2008. | UN | 14- وذكّر الطلب بالظروف التي حالت دون التنفيذ أثناء فترة السنوات العشر التي أتيحت للدانمرك ابتداء من بدء نفاذ الاتفاقية، مثلما ورد في طلب الدانمرك الأول الذي تمت الموافقة عليه في عام 2008. |
The 8MSP President had asked for clarity regarding Senegal's projected national contribution to implementation during the extension period. | UN | 9- وكان رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف قد طلب توضيحاً بشأن مساهمة السنغال الوطنية المتوقعة في التنفيذ أثناء فترة التمديد. |
The analysing group noted that the accounting of annual milestones of progress to be achieved would greatly assist both Venezuela and all States Parties in assessing progress in implementation during the extension period. | UN | 13- ولاحظ فريق التحليل أن حساب مراحل العمل المطلوب إنجازه سنوياً سيساعد كثيراً فنزويلا وجميع الدول الأطراف على حد سواء في تقييم التقدم المحرز في التنفيذ أثناء فترة التمديد. |
The analysing group noted that such an accounting of the remaining mined areas would both serve as a foundation for a resource mobilisation strategy and greatly assist both Bosnia and Herzegovina and all States Parties in assessing progress in implementation during the extension period. | UN | ولاحظ فريق التحليل أن هذا الحساب لمناطق الألغام المتبقية سيفيد في آن معاً كأساس لاستراتيجية لتعبئة الموارد ومساعدة البوسنة والهرسك وجميع الدول الأطراف على السواء مساعدة كبيرة في تقدير التقدم المحرز في مجال التنفيذ أثناء فترة التمديد. |
The analysing group noted that the detailed accounting of the remaining mined areas provided by Ecuador would greatly assist both Ecuador and all States Parties in assessing progress in implementation during the extension period. | UN | 16- ولاحظ فريق التحليل أن السرد المفصّل الذي قدمته إكوادور عن المناطق الملغومة المتبقية سيساعد كثيراً كلاًّ من إكوادور وجميع الدول الأطراف في تقييم التقدم المحرز في مجال التنفيذ أثناء فترة التمديد. |
The request further indicated that factors that may affect completion of implementation during the requested period include ongoing conflict in areas bordering Thailand, the need to settle disputed borders, abnormal meteorological conditions and unexpected dramatic political change. | UN | ويشير الطلب كذلك إلى أن من العوامل التي من شأنها أن تؤثر في إكمال التنفيذ أثناء الفترة المطلوبة استمرار النزاع في مناطق محاذية لتايلند، وضرورة تسوية مسألة الحدود المتنازع عليها، والظروف الجوية غير العادية ووقوع تغير سياسي كبير غير متوقع. |
States that have elaborated national plans of action are called upon to implement them fully and to report upon such implementation at the Durban Review Conference. | UN | أما الدول التي وضعت خطط العمل الوطنية فمدعوة إلى تنفيذها تنفيذاً كاملاً وإلى تقديم تقارير بشأن هذا التنفيذ أثناء انعقاد مؤتمر ديربان الاستعراضي. |
(e) Request its secretariat to report on further progress in implementation at the Commission's summer session in 2006, including the number and grade levels of posts classified and any changes to these grade levels as a result of classification action taken. | UN | (هـ) أن تطلب إلى أمانتها تقديم تقرير بشأن التقدم الإضافي المحرز في التنفيذ أثناء الدورة الصيفية للجنة في عام 2006، بما في ذلك عدد الوظائف المصنفة ورتبها وأي تغييرات في هذه الرتب نتيجة لإجراءات التصنيف المتخذة. |
The recommendation therefore requested Greece to submit to the Secretariat, as a matter of urgency, the requested clarification for the consideration of the Implementation Committee at the current meeting. | UN | لذلك طلبت التوصية من اليونان أن تقدم إلى الأمانة، كمسألة عاجلة، التوضيح المطلوب لعناية لجنة التنفيذ أثناء هذا الاجتماع. |