Assessment of implementation against the provisionally adopted impact indicators | UN | تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً |
Assessment of implementation against the provisionally adopted performance indicators | UN | تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً |
Assessment of implementation against the provisionally adopted performance indicators | UN | تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً |
Assessment of implementation against the provisionally adopted performance indicators | UN | تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً |
Implementation. Based on the relevant peace agreement or an ad hoc mandate, in coordination with other international entities. | UN | التنفيذ - يجري التنفيذ استناداً إلى اتفاق السلام ذي الصلة أو إلى ولاية مخصصة بالتنسيق مع الهيئات الدولية الأخرى. |
Assessment of implementation against the provisionally adopted performance indicators | UN | تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً |
Assessment of implementation against the provisionally adopted performance indicators | UN | تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً |
Assessment of implementation against the provisionally adopted impact indicators | UN | تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً |
Assessment of implementation against the provisionally adopted impact indicators | UN | تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً |
Assessment of implementation against the provisionally adopted impact indicators | UN | تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً |
3. Assessment of implementation against the provisionally adopted performance indicators: | UN | 3- تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً: |
4. Assessment of implementation against the provisionally adopted impact indicators: | UN | 4- تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً: |
A. Assessment of implementation against the provisionally adopted impact indicators | UN | ألف- تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً |
3. Assessment of implementation against the provisionally adopted performance indicators: | UN | 3- تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً: |
4. Assessment of implementation against the provisionally adopted impact indicators: | UN | 4- تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً: |
3. Assessment of implementation against the provisionally adopted performance indicators | UN | 3- تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأداء المعتمدة مؤقتاً |
4. Assessment of implementation against the provisionally adopted impact indicators | UN | 4- تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً |
A. Assessment of implementation against the provisionally adopted impact indicators 22 - 36 8 | UN | ألف - تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً 22-36 9 |
B. Assessment of implementation against the provisionally adopted performance indicators and assessment of the alignment of action programmes and their implementation in accordance with The Strategy | UN | باء- تقييم التنفيذ استناداً إلى مؤشرات الأثر المعتمدة مؤقتاً وتقييم مواءمة برامج العمل وتنفيذها وفقاً للاستراتيجية |
Involving populations in consultations and needs assessments, in turn, can result in better projects and successful implementation, based on a holistic and balanced approach to policy making. | UN | وفي المقابل، يمكن أن يؤدي إشراك المجتمعات المحلية في المشاورات وعمليات تقييم الاحتياجات إلى تحسين المشاريع ونجاح التنفيذ استناداً إلى نهج شمولي ومتوازن في وضع السياسات العامة. |
21. Following decisions 11/COP.9 and 12/COP.9, the CRIC 9 undertook the first baseline assessment as part of the assessment of implementation based on information that was provided Parties and other reporting entities during the third reporting and review cycle in 2010 - 2011. | UN | 21- وعملاً بالمقررين 11/م أ-9 و12/م أ-9، اضطلعت اللجنة بأول تقييم أساسي في إطار تقييم التنفيذ استناداً إلى المعلومات التي أتاحتها الأطراف والكيانات المبلغة الأخرى أثناء دورة الإبلاغ والاستعراض الثالثة للفترة 2010-2011. |