"التنفيذ الفعال لبرنامج العمل" - Translation from Arabic to English

    • effective implementation of the Programme of Action
        
    • effectively implement the Programme of Action
        
    • effective implementation of the work programme
        
    • effective implementation of the Agenda
        
    • the Programme of Action for
        
    • effective delivery of the programme of work
        
    • effectively implementing the Programme of Action
        
    • effective implementation of the programme of work
        
    Grass-roots participation should therefore be an integral part of the effective implementation of the Programme of Action. UN لذلك ينبغي أن تكون مشاركة القواعد الجماهيرية جزءا لا يتجزأ من التنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    Underlining the need for States to enhance their efforts to build national capacity for the effective implementation of the Programme of Action and the International Tracing Instrument, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب،
    The strategy will aim to mobilize funds to facilitate the effective implementation of the Programme of Action that will be adopted at the Conference. UN وسترمي الاستراتيجية إلى تعبئة الأموال من أجل تيسير التنفيذ الفعال لبرنامج العمل الذي سيعتمد في المؤتمر.
    We believe that effective implementation of the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons would help curb this problem. UN ونعتقد أن التنفيذ الفعال لبرنامج العمل بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة سيساعد في الحد من هذه المشكلة.
    Underlining the need for States to enhance their efforts to build national capacity for the effective implementation of the Programme of Action and the International Tracing Instrument, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب،
    ASEAN considers that international cooperation and assistance play a vital role in the effective implementation of the Programme of Action. UN وتعتبر الرابطة أن التعاون الدولي والمساعدة يؤديان دورا حيويا في التنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    Underlining the need for States to enhance their efforts to build national capacity for the effective implementation of the Programme of Action and the International Tracing Instrument, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب،
    Underlining the need for States to enhance their efforts to build national capacity for the effective implementation of the Programme of Action and the International Tracing Instrument, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب،
    The effective implementation of the Programme of Action will require an increased commitment of financial resources, both domestically and externally. UN وسيتطلب التنفيذ الفعال لبرنامج العمل التزاما أكبر بتوفير موارد مالية، على المستويين الداخلي والخارجي.
    Underlining the need for States to enhance their efforts to build national capacity for the effective implementation of the Programme of Action and the International Tracing Instrument, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب،
    We believe that the development and adoption of such commitments and actions are important steps towards the effective implementation of the Programme of Action. UN ونعتقد أن وضع واعتماد هذه الالتزامات والأعمال خطوات مهمة نحو التنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    Myanmar, together with other ASEAN members, will work at both the regional and the international levels for the effective implementation of the Programme of Action. UN وستعمل ميانمار مع أعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا على الصعيدين الإقليمي والدولي لتحقيق التنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    Myanmar, together with other ASEAN members will work at both regional and international levels for the effective implementation of the Programme of Action. UN وستعمل ميانمار، مع أعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا على الصعيدين الإقليمي والدولي لتحقيق التنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    effective implementation of the Programme of Action requires greater engagement by the international community. UN يتطلب التنفيذ الفعال لبرنامج العمل مشاركة أكبر من جانب المجتمع الدولي.
    An appeal was made for additional resources to developing countries so as to ensure the effective implementation of the Programme of Action. UN ووُجه نداء لتوفير مزيد من الموارد للبلدان النامية ليتسنى ضمان التنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    A national coordinating body, under the leadership of the National Security Council, has been established to examine ways to ensure effective implementation of the Programme of Action. UN وتم إنشاء هيئة تنسيق وطنية تحت قيادة مجلس الأمن القومي لفحص سبل ضمان التنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    Underlining the need for States to enhance their efforts to build national capacity for the effective implementation of the Programme of Action and the International Tracing Instrument, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب،
    Underlining the need for States to enhance their efforts to build national capacity for the effective implementation of the Programme of Action and the International Tracing Instrument, UN وإذ تشدد على ضرورة أن تعزز الدول جهودها لبناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب،
    The inability of many developing countries to effectively implement the Programme of Action was a recurrent theme at the Third Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the United Nations Programme of Action. UN وكانت عدم قدرة العديد من البلدان النامية على التنفيذ الفعال لبرنامج العمل موضوعاً متكرراً في الاجتماع الثالث من اجتماعات الدول التي تعقد مرة كل سنتين بهدف النظر في تنفيذ برنامج العمل.
    12.37 The effective implementation of the work programme under this subprogramme will contribute to the attainment of the objectives identified in the United Nations Millennium Declaration, in particular those expressed in the millennium development goals 1 and 8. UN 11-37 وسوف يسهم التنفيذ الفعال لبرنامج العمل ضمن هذا البرنامج الفرعي في بلوغ الأهداف التي حددها إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، ولا سيما الهدفان 1 و 8 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Those activities seek to identify and target the absolute poor, promote the social assessment of major development programmes, and improve national capacities and institutional frameworks for the effective implementation of the Agenda. UN وغاية هذه اﻷنشطة هي تحديد الفقر المدقع واستهدافه، وتعزيز التقييم الاجتماعي للبرامج اﻹنمائية الرئيسية، وتحسين القدرات الوطنية واﻷطر المؤسسية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    2. Emphasizes the importance of the effective implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010; UN 2 - يؤكد أهمية التنفيذ الفعال لبرنامج العمل لأقل البلدان نمواً للعقد الزمني 2001 - 2010؛
    IX.8 Nine general temporary assistance positions (1 D-2, 3 P-3, 4 P-2, 1 General Service (Other level)) are proposed for conversion to established posts to facilitate the effective delivery of the programme of work and activities planned for 2010-2011 (A/64/6 (Sect. 30), paras. 30.22 and 30.23). UN تاسعا - 8 يقترح تحويل تسع وظائف من المساعدة المؤقتة العامة (1 مد-2، 3 ف-3، 4 ف-2، 1 خ ع - رأ) إلى وظائف ثابتة، لتيسير التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والأنشطة المخططة للفترة 2010-2011 (A/64/6 (Sect. 30)، الفقرتان 30-22 و 30-23).
    In order to effect such an integrated scheme of cooperation along the lines I have just outlined, my delegation believes that the institution of inter-agency task forces, as established by the Administrative Committee on Coordination, can be a major channel through which participating agencies can engage in constructive dialogue for the purpose of ensuring close cooperation in effectively implementing the Programme of Action. UN ويعتقد وفدي، بغية إعمال خطة التعاون المتكاملة هذه وفقا للخطوط التي سردتها توا، أن إنشاء أفرقة عمل مشتركة بين الوكالات، كما قررت لجنة التنسيق اﻹدارية، يمكن أن يوجد قناة رئيسية يتسنى خلالها لوكالات المشتركة الدخول في حوار بناء من أجل ضمان التعاون الوثيق في التنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    31. During the tenth meeting, the Mountain Partnership secretariat organized a side event to explore more effective implementation of the programme of work on mountain biological diversity. UN 31 - وخلال الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف، نظمت أمانة شراكة الجبال حدثا جانبيا لاستكشاف المزيد من التنفيذ الفعال لبرنامج العمل بشأن التنوع البيولوجي للجبال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more