We call for the full implementation of the Convention on Biological Diversity. | UN | وندعو إلى التنفيذ الكامل لاتفاقية التنوع البيولوجي. |
We therefore support the full implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on Their Destruction. | UN | وعليه، فإننا نؤيد التنفيذ الكامل لاتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام. |
Its mission is to contribute to the full implementation of the Convention on the Rights of the Child, its Optional Protocols. | UN | وتتمثل رسالتها في الإسهام في التنفيذ الكامل لاتفاقية حقوق الطفل ولبروتوكوليها الاختياريين. |
the full implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was being undermined by the significant number of reservations which were contrary to international treaty law. | UN | والذي يعطل التنفيذ الكامل لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة هو كثرة التحفظات التي تتنافى مع القانون الدولي للمعاهدات. |
Trust Fund for Support to the full implementation of the Convention on Cluster Munitions in the Lao People's Democratic Republic within the Framework of the Vientiane Declaration on Aid Effectiveness | UN | الصندوق الاستئماني لدعم التنفيذ الكامل لاتفاقية الذخائر العنقودية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في إطار إعلان فينتيان بشأن فعالية المعونة |
Trust Fund for the Support to the full implementation of the Convention on Cluster Munitions in the Lao People's Democratic Republic within the Framework of the Vientiane Declaration on Aid Effectiveness | UN | الصندوق الاستئماني لدعم التنفيذ الكامل لاتفاقية الذخائر العنقودية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في إطار إعلان فينتيان بشأن فعالية المعونة |
The Committee emphasizes that the full implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women should be made an integral part of the work of any gender equality structure within the United Nations reform process. | UN | وتشدد اللجنة على أن التنفيذ الكامل لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ينبغي أن يصبح جزءاً لا يتجزأ من أعمال أي هيكل للمساواة بين الجنسين داخل عملية إصلاح الأمم المتحدة. |
Expressing concern at the great number of reports that are overdue and that continue to be overdue, in particular initial reports, which constitute an obstacle to the full implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء زيادة عدد التقارير المتأخرة، والتي لا تزال متأخرة، وخاصة التقارير اﻷولية التي تمثل عائقا أمام التنفيذ الكامل لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
The United Nations will promote the full implementation of the Convention on the Rights of the Child and will establish means to reach the goals agreed at subsequent international forums for the year 2000 and beyond. | UN | وستعزز اﻷمم المتحدة التنفيذ الكامل لاتفاقية حقوق الطفل، وتحدد الوسائل الكفيلة بتحقيق اﻷهداف المتفق عليها لسنة ٠٠٠٢ وما بعدها في المحافل الدولية اللاحقة. |
Secondly, the Philippines recognizes the adverse humanitarian impact on innocent civilians caused by landmines and cluster munitions, and therefore supports the full implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Landmines and on Their Destruction. | UN | ثانياً، تدرك الفلبين الأثر الإنساني السلبي، الناجم عن الألغام والذخائر العنقودية على المدنيين الأبرياء، ولهذا، فإنها تدعم التنفيذ الكامل لاتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام. |
57. As a key mechanism for efficient and cost-effective United Nations coordination, UNDAF also had an important role in the achievement of the end-decade goals of the World Summit for Children and in the full implementation of the Convention on the Rights of the Child. | UN | ٥٧ - وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، بوصفه آلية رئيسية للتنسيق، يتسم بالكفاية والفعالية من حيث التكلفة داخل اﻷمم المتحدة، يؤدي أيضا دورا هاما في تحقيق أهداف نهاية عقد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، وفي التنفيذ الكامل لاتفاقية حقوق الطفل. |
69. The Committee takes note of the willingness of the State party to engage in international cooperation programmes to facilitate the full implementation of the Convention on the Rights of the Child. | UN | ٩٦- وتحيط اللجنة علماً باستعداد الدولة الطرف للاشتراك في برامج التعاون الدولي الرامية إلى تسهيل التنفيذ الكامل لاتفاقية حقوق الطفل. |
30. The Committee welcomes the implementation of international cooperation programmes to facilitate the full implementation of the Convention on the Rights of the Child, especially in the field of human rights training. | UN | ٠٣- وترحب اللجنة بتنفيذ برامج التعاون الدولي لتيسير التنفيذ الكامل لاتفاقية حقوق الطفل، وبخاصة في ميدان التدريب المتعلق بحقوق اﻹنسان. |
57. The Committee takes note of the willingness of the State party to engage in international cooperation programmes to facilitate the full implementation of the Convention on the Rights of the Child. | UN | 57- وتحيط اللجنة علماً باستعداد الدولة الطرف للاشتراك في برامج التعاون الدولي الرامية إلى تسهيل التنفيذ الكامل لاتفاقية حقوق الطفل. |
276. The Committee welcomes the implementation of international cooperation programmes to facilitate the full implementation of the Convention on the Rights of the Child, especially in the field of human rights training. | UN | 276- وترحب اللجنة بتنفيذ برامج التعاون الدولي لتيسير التنفيذ الكامل لاتفاقية حقوق الطفل، وبخاصة في ميدان التدريب المتعلق بحقوق الإنسان. |
“Expressing concern at the great number of reports overdue and which continue to be overdue, in particular initial reports, which constitute an obstacle to the full implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, | UN | " وإذ تعرب عن القلق إزاء زيادة عدد التقارير المتأخرة، والتي لا تزال متأخرة، وخاصة التقارير اﻷولية التي تمثل عائقا أمام التنفيذ الكامل لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
We call for full implementation of the Convention on the Rights of the Child and encourage States to remove all reservations to that Convention. | UN | ونحن ندعو إلى التنفيذ الكامل لاتفاقية حقوق الطفل، ونشجع الدول على سحب جميع التحفظات التي أبديت بشأن هذه الاتفاقية. |
Recommendations 70.4 and 70.5: To fully implement the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and to further integrate persons with disabilities into society. | UN | التوصيتان 70-4 و70-5: التنفيذ الكامل لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومواصلة إدماج أولئك الأشخاص في المجتمع. |
We reaffirm the need for the full implementation of the Chemical Weapons Convention and the Biological Weapons Convention. | UN | ونؤكد مجددا على ضرورة التنفيذ الكامل لاتفاقية الأسلحة الكيميائية واتفاقية الأسلحة البيولوجية. |