Resolution 1997/29, Freedom of movement and population transfer, 28 August 1997. | UN | القرار 1997/29، حرية التنقل وعمليات نقل السكان، 28 آب/أغسطس 1997. |
Talks with representatives of two Churches had shown that the problems of the past, such as restrictions on freedom of movement and arrests of priests, had ceased. | UN | وأن محادثات أجريت مع ممثلي كنيستين دلت على انتهاء مشاكل الماضي، مثل القيود المفروضة على حرية التنقل وعمليات إلقاء القبض على القسس. |
1998/106. Freedom of movement and population transfer 286 | UN | ٨٩٩١/٦٠١- حرية التنقل وعمليات نقل السكان ١٠٣ |
Freedom of movement and population transfer | UN | ٨٩٩١/٦٠١- حرية التنقل وعمليات نقل السكان |
35. In recognition of the demands that mobility and relocations place on international Professional staff members and their families and the resulting disruption to personal lives, provisions have been put in place to take into account family and other special constraints, to the extent possible. | UN | 35 - واعترافا بما يترتب على التنقل وعمليات النقل من أعباء على الموظفين الفنيين الدوليين وأسرهم وما ينجم عن ذلك من تعطل حياتهم الشخصية، وضعت ترتيبات لمراعاة القيود الأسرية وغيرها من القيود الخاصة، قدر الاستطاعة. |
Freedom of movement and population transfer | UN | حرية التنقل وعمليات نقل السكان |
38. Freedom of movement and population transfer . 23 | UN | حرية التنقل وعمليات نقل السكان |
Freedom of movement and population transfer | UN | حرية التنقل وعمليات نقل السكان |
Talks with representatives of two Churches had shown that the problems of the past, such as restrictions on freedom of movement and arrests of priests, had ceased. | UN | وأن محادثات أجريت مع ممثلي كنيستين دلت على انتهاء مشاكل الماضي، مثل القيود المفروضة على حرية التنقل وعمليات إلقاء القبض على القسس. |
Freedom of movement and population transfers | UN | حرية التنقل وعمليات نقل السكان |
1997/29 Freedom of movement and population transfers, paragraphs 9, 10 | UN | ٧٩٩١/٩٢ حرية التنقل وعمليات نقل السكان، الفقرة ٠١ |
Despite the restrictions on movement and closures, the regular and timely delivery of 1,832,236 food rations were made and cash subsidies disbursed to eligible beneficiaries, representing 99.9 per cent of the target. | UN | ورغم القيود المفروضة على التنقل وعمليات الإغلاق، سلمت بانتظام وفي حينه 236 832 1 حصة إعاشة وقدمت المعونة النقدية إلى المؤهلين للاستفادة منها، مما يمثل نسبة 99.9 في المائة من الهدف المحدد. |
The Agency's operations are constrained by political uncertainty in the region, especially the restrictions on movement and closures in the West Bank and Gaza. | UN | تخضع عمليات الأونروا لقيود ناتجة عن المناخ السياسي غير المستقر في المنطقة، ولا سيما القيود المفروضة على التنقل وعمليات الإغلاق في الضفة الغربية وغزة. |
38. Freedom of movement and population transfer 36 | UN | ٨٣- حرية التنقل وعمليات نقل السكان ٧٣ |
38. Freedom of movement and population transfer | UN | ٨٣ - حرية التنقل وعمليات نقل السكان٠ |
Freedom of movement and population transfer | UN | ١٩٩٨/٢٩٢ حرية التنقل وعمليات نقل السكان |
38. Freedom of movement and population transfer | UN | ٨٣ - حرية التنقل وعمليات نقل السكان |
7. Freedom of movement and population transfer | UN | ٧- حرية التنقل وعمليات نقل السكان |
7. Freedom of movement and population transfer 13 | UN | ٧- حرية التنقل وعمليات نقل السكان |
1997/29. Freedom of movement and population transfer 69 | UN | ٧٩٩١/٩٢- حرية التنقل وعمليات نقل السكان |