"التنقيح الشامل" - Translation from Arabic to English

    • comprehensive revision
        
    The Advisory Committee understands that this comprehensive revision to the Financial Regulations will be presented in 1999. UN والمفهوم لدى اللجنة الاستشارية هو أن هذا التنقيح الشامل للنظام المالي سيعرض في عام ١٩٩٩.
    2000/4 comprehensive revision of the UNDP Financial Regulations and Rules UN التنقيح الشامل للنظامين الأساسي والإداري الماليين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    It is now estimated that the work to complete the comprehensive revision will continue well into 1999. UN ويقدر اﻵن أن العمل اللازم ﻹنجاز التنقيح الشامل سيستمر فترة طويلة من عام ٩٩٩١.
    The proposed revised financial rule will be included in the comprehensive revision to the entire Financial Regulations and Rules in 1999. UN وسـوف تدرج القاعدة المالية المنقحـة المقترحة في التنقيح الشامل للنظام المالي بأكمله في عام ١٩٩٩.
    comprehensive revision OF THE FINANCIAL REGULATIONS AND RULES UN التنقيح الشامل للنظام اﻷساسي المالي والنظام اﻹداري المالي
    The proposed revised financial rule will be included in the comprehensive revision to the entire Financial Regulations and Rules in 1999. UN وسـوف تدرج القاعدة المالية المنقحـة المقترحة في التنقيح الشامل للنظام المالي بأكمله في عام ١٩٩٩.
    II. Purpose of and steps followed during comprehensive revision UN ثانيا - الهدف والخطوات المتبعة أثناء التنقيح الشامل
    The comprehensive revision amended all provisions allowing for the imposition of capital punishment, in order to bring Netherlands legislation fully into line with the aforementioned constitutional and international legal standards. UN وتم بفضل هذا التنقيح الشامل تعديل جميع اﻷحكام التي تجيز فرض عقوبة اﻹعدام، حرصاً على المطابقة تماماً، بين التشريعات الهولندية والمعايير القانونية الدستورية والدولية المذكورة من قبل.
    Accordingly, discussions should be held on the comprehensive revision of the current scale of assessments for peacekeeping operations, which had been established in 1973 on an ad hoc basis, to bring it into line with current economic realities. UN وتبعا لذلك، ينبغي إجراء مناقشات بشأن التنقيح الشامل لجدول الأنصبة المقررة الحالي لعمليات حفظ السلام، الذي كان قد وضع في 1973 على أساس مخصص، وذلك لجعله متمشيا مع الحقائق الاقتصادية الراهنة.
    comprehensive revision of the UNDP Financial Regulations and Rules UN 2000/4- التنقيح الشامل للنظامين الأساسي والإداري الماليين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2000/4 comprehensive revision of the UNDP Financial Regulations and Rules UN 2000/4 التنقيح الشامل للنظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    2000/4 comprehensive revision of the UNDP Financial Regulations and Rules UN 2000/4 التنقيح الشامل للنظام المالي والقواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    II. STEPS FOLLOWED DURING THE comprehensive revision UN ثانيا - الخطوات المتبعة خلال التنقيح الشامل
    7. The proposed comprehensive revision of the Financial Regulations and Rules introduces both editorial and substantive changes. UN ٧ - وجاء التنقيح الشامل المقترح للنظام اﻷساسي واﻹداري المالي بتغييرات تحريرية وموضوعية.
    II. STRATEGY FOR A comprehensive revision UN ثانيا - استراتيجية من أجل التنقيح الشامل
    A consensus was reached on comprehensive revision of the poverty alleviation programme in terms of its mission, target clients and loan products. UN وتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن التنقيح الشامل لبرنامج التخفيف من الفقر، من حيث رسالته وعملائه المستهدفين والمنتجات التي يوفرها في مجال القروض.
    While the draft resolution just adopted did not constitute the much-needed comprehensive revision of the scale, it introduced a number of necessary changes, which enjoyed his delegation's support. UN ومع أن مشروع القرار الذي اعتمد توا لا يشكل التنقيح الشامل الذي تمس الحاجة إليه إلا أنه أدخل عددا من التغييرات الضرورية التي تحظى بتأييد وفده.
    355. Indonesia stated that while it is aware of the long process involved in the comprehensive revision of the Penal Code, the Government is currently considering the amendment of article 351 of the Code on illtreatment. UN 355- وذكرت إندونيسيا أن الحكومة تنظر حالياً في تعديل المادة 351 من قانون العقوبات المتعلقة بإساءة المعاملة، وإن كانت تدرك أن التنقيح الشامل للقانون المذكور سيستغرق وقتاً طويلاً.
    5. The revised policy on expenditure control with clear separation of duties was included in the comprehensive revision of the UNDP Financial Regulations and Rules, which took effect as from 1 April 2000. UN 5 - أدرجت السياسة المنقحة لمراقبة النفقات والفصل الواضح بين المهام في التنقيح الشامل للنظامين الأساسي والإداري الماليين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، اللذين بدأ نفاذهما منذ 1 نيسان/أبريل 2000.
    United Nations Development Programme: comprehensive revision of the financial regulations and rules (13 January 2000) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: التنقيح الشامل للنظامين الأساسي والإداري الماليين (13 كانون الثاني/يناير 2000)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more