"التنقيح المقترح" - Translation from Arabic to English

    • proposed revision
        
    • proposed revised
        
    • suggested revision
        
    • the revision
        
    Decision on a proposed revision of the Financial Rules UN :: مقرر بشأن التنقيح المقترح للقواعد المالية
    The proposed revision was aimed at achieving the required 15 per cent reduction in revenue. UN وقد كان التنقيح المقترح يهدف إلى تحقيق التخفيض المطلوب في الإيرادات بنسبة 15 في المائة.
    Decision on a proposed revision of the Financial Rules UN مقرر بشأن التنقيح المقترح للقواعد المالية.
    The proposed revision had been drafted in consultation with the European Union, which had originally proposed the text. UN وقد صيغ التنقيح المقترح بالتشاور مع الاتحاد الأوروبي الذي سبق أن اقترح النص.
    proposed revision of UNFPA financial regulations UN التنقيح المقترح للنظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    proposed revision to the System-wide Plan of Action UN التنقيح المقترح لخطة العمل على نطاق المنظومة من أجل
    English Page proposed revision TO THE SYSTEM-WIDE PLAN OF ACTION FOR AFRICAN ECONOMIC RECOVERY AND DEVELOPMENT UN التنقيح المقترح لخطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا
    III. proposed revision TO THE SYSTEM-WIDE PLAN OF ACTION AND HARMONIZATION WITH THE SPECIAL INITIATIVE ON AFRICA UN ثالثا - التنقيح المقترح لخطة العمل على نطاق المنظومة وتوفيقها مع المبادرة الخاصة بشأن أفريقيا
    The view was expressed that the nomenclature of the Secretariat was an internal matter and should not have been reflected in the proposed revision to the medium-term plan. UN وقيل إن التسميات في اﻷمانة العامة هي من اﻷمور الداخلية التي لا ينبغي أن تنعكس في التنقيح المقترح للخطة المتوسطة اﻷجل.
    Others welcomed and supported the concepts expressed in the proposed revision. UN ورحب آخرون بالمفاهيم المعرب عنها في التنقيح المقترح وأيدوه.
    Others welcomed and supported the concepts expressed in the proposed revision. UN ورحب آخرون بالمفاهيم المعرب عنها في التنقيح المقترح وأيدوه.
    The Commission is requested to review the proposed revision process for SEEA and the schedule of activities outlined in its report. UN ومطلوب من اللجنة الإحصائية أن تستعرض عملية التنقيح المقترح لنظام المحاسبة وجدول الأنشطة الوارد في التقرير.
    1. proposed revision of article 26, Exchange of information UN 1 - التنقيح المقترح للمادة 26، تبادل المعلومات
    The proposed revision was not accepted by the other sponsors. UN ولم يوافق مقدمو مشروع القرار على التنقيح المقترح.
    OECD also has no equivalent to paragraph 7 of the proposed revision to article 26. UN كما أن المنظمة ليس لديها مقابل للفقرة 7 من التنقيح المقترح للمادة 26.
    The language quoted above is not included in the proposed revision to article 26. UN ولم تُدرج الصيغة المقتبسة أعلاه في التنقيح المقترح إدخاله على المادة 26.
    The exact language added by OECD is included in paragraph 5 of the proposed revision of article 26. UN وقد أُدرجت الصيغة التي أضافها المنظمة كما هي بالضبط في الفقرة 5 من التنقيح المقترح إدخاله على المادة 26.
    The proposed revision of the 2013 budget represents the anticipated savings which will revert back to the Trust Fund. UN ويمثل التنقيح المقترح لميزانية عام 2013 الوفورات المتوقعة التي ستعاد إلى الصندوق الاستئماني.
    proposed revision of the approved 2013 and proposed 2014 and 2015 budgets of the Trust Fund for the Montreal Protocol UN التنقيح المقترح للميزانية المعتمدة لعام 2013 والميزانيتين المقترحتين لعامي 2014 و2015
    The proposed revised financial rule will be included in the comprehensive revision to the entire Financial Regulations and Rules in 1999. UN سوف يدرج التنقيح المقترح للقاعدة المالية في تنقيح شامل للنظم والقواعد المالية بأكملها في عام ١٩٩٩
    The Working Group agreed with the suggested revision. UN ووافق الفريق العامل على التنقيح المقترح.
    The following are some of the new provisions included in the revision to that law with the aim of improving the conditions of detention and of making detention more humane. UN وفيما يلي بعضا من اﻷحكام الجديدة المدرجة في التنقيح المقترح لهذا القانون والتي ترمي إلى تحسين ظروف الاحتجاز وجعلها أكثر إنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more