Decision on a proposed revision of the Financial Rules | UN | :: مقرر بشأن التنقيح المقترح للقواعد المالية |
The proposed revision was aimed at achieving the required 15 per cent reduction in revenue. | UN | وقد كان التنقيح المقترح يهدف إلى تحقيق التخفيض المطلوب في الإيرادات بنسبة 15 في المائة. |
Decision on a proposed revision of the Financial Rules | UN | مقرر بشأن التنقيح المقترح للقواعد المالية. |
The proposed revision had been drafted in consultation with the European Union, which had originally proposed the text. | UN | وقد صيغ التنقيح المقترح بالتشاور مع الاتحاد الأوروبي الذي سبق أن اقترح النص. |
proposed revision of UNFPA financial regulations | UN | التنقيح المقترح للنظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
proposed revision to the System-wide Plan of Action | UN | التنقيح المقترح لخطة العمل على نطاق المنظومة من أجل |
English Page proposed revision TO THE SYSTEM-WIDE PLAN OF ACTION FOR AFRICAN ECONOMIC RECOVERY AND DEVELOPMENT | UN | التنقيح المقترح لخطة العمل على نطاق المنظومة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا |
III. proposed revision TO THE SYSTEM-WIDE PLAN OF ACTION AND HARMONIZATION WITH THE SPECIAL INITIATIVE ON AFRICA | UN | ثالثا - التنقيح المقترح لخطة العمل على نطاق المنظومة وتوفيقها مع المبادرة الخاصة بشأن أفريقيا |
The view was expressed that the nomenclature of the Secretariat was an internal matter and should not have been reflected in the proposed revision to the medium-term plan. | UN | وقيل إن التسميات في اﻷمانة العامة هي من اﻷمور الداخلية التي لا ينبغي أن تنعكس في التنقيح المقترح للخطة المتوسطة اﻷجل. |
Others welcomed and supported the concepts expressed in the proposed revision. | UN | ورحب آخرون بالمفاهيم المعرب عنها في التنقيح المقترح وأيدوه. |
Others welcomed and supported the concepts expressed in the proposed revision. | UN | ورحب آخرون بالمفاهيم المعرب عنها في التنقيح المقترح وأيدوه. |
The Commission is requested to review the proposed revision process for SEEA and the schedule of activities outlined in its report. | UN | ومطلوب من اللجنة الإحصائية أن تستعرض عملية التنقيح المقترح لنظام المحاسبة وجدول الأنشطة الوارد في التقرير. |
1. proposed revision of article 26, Exchange of information | UN | 1 - التنقيح المقترح للمادة 26، تبادل المعلومات |
The proposed revision was not accepted by the other sponsors. | UN | ولم يوافق مقدمو مشروع القرار على التنقيح المقترح. |
OECD also has no equivalent to paragraph 7 of the proposed revision to article 26. | UN | كما أن المنظمة ليس لديها مقابل للفقرة 7 من التنقيح المقترح للمادة 26. |
The language quoted above is not included in the proposed revision to article 26. | UN | ولم تُدرج الصيغة المقتبسة أعلاه في التنقيح المقترح إدخاله على المادة 26. |
The exact language added by OECD is included in paragraph 5 of the proposed revision of article 26. | UN | وقد أُدرجت الصيغة التي أضافها المنظمة كما هي بالضبط في الفقرة 5 من التنقيح المقترح إدخاله على المادة 26. |
The proposed revision of the 2013 budget represents the anticipated savings which will revert back to the Trust Fund. | UN | ويمثل التنقيح المقترح لميزانية عام 2013 الوفورات المتوقعة التي ستعاد إلى الصندوق الاستئماني. |
proposed revision of the approved 2013 and proposed 2014 and 2015 budgets of the Trust Fund for the Montreal Protocol | UN | التنقيح المقترح للميزانية المعتمدة لعام 2013 والميزانيتين المقترحتين لعامي 2014 و2015 |
The proposed revised financial rule will be included in the comprehensive revision to the entire Financial Regulations and Rules in 1999. | UN | سوف يدرج التنقيح المقترح للقاعدة المالية في تنقيح شامل للنظم والقواعد المالية بأكملها في عام ١٩٩٩ |
The Working Group agreed with the suggested revision. | UN | ووافق الفريق العامل على التنقيح المقترح. |
The following are some of the new provisions included in the revision to that law with the aim of improving the conditions of detention and of making detention more humane. | UN | وفيما يلي بعضا من اﻷحكام الجديدة المدرجة في التنقيح المقترح لهذا القانون والتي ترمي إلى تحسين ظروف الاحتجاز وجعلها أكثر إنسانية. |