"التنمية الاستراتيجية" - Translation from Arabic to English

    • strategic development
        
    • SDP
        
    • Kakeega II
        
    • Te Kakeega
        
    It commended the Rectangular Strategy and the national strategic development plan, which had sped up economic growth. UN وأثنت على الاستراتيجية الرباعية الأبعاد وخطة التنمية الاستراتيجية الوطنية، التي سرعت من وتيرة النمو الاقتصادي.
    * Weekly provision of advice and technical assistance to the Director of the Directorate of Prison Administration with regard to the implementation of the strategic development Plan UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية أسبوعيا إلى مدير إدارة السجون بشأن تنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية
    Myanmar welcomed Cambodia's initiatives to reduce poverty with the Rectangular Strategy and the national strategic development plan and achievements in that regard. UN ورحبت ميانمار بمبادرات كمبوديا للحد من الفقر من خلال الاستراتيجية الرباعية الأبعاد وخطة التنمية الاستراتيجية الوطنية والإنجازات التي تحققت في هذا الصدد.
    It welcomed the Rectangular Strategy and national strategic development plan and the clearance of landmines. UN ورحبت بالاستراتيجية الرباعية الأبعاد وبخطة التنمية الاستراتيجية الوطنية وبإزالة الألغام الأرضية.
    Volatile and extreme weather patterns, meanwhile, forced the country to divert its already limited resources away from strategic development towards recovery and reconstruction. UN ومن ناحية أخرى، فإن أنماط الطقس المتقلبة والقارية ترغم البلد على تحويل موارده المحدودة بالفعل من التنمية الاستراتيجية إلى الانتعاش والتعمير.
    Of crucial importance is the incorporation of the concerns of the rural poor in all facets of the strategic development framework. UN ويعد إدماج فقراء الريف في جميع أوجه إطار التنمية الاستراتيجية أمراً له أهمية حاسمة.
    The long-term strategic development of Kazakhstan is closely linked to the Millennium Development Goals (MDGs). UN وترتبط التنمية الاستراتيجية الطويلة الأجل لكازاخستان ارتباطا وثيقا بالأهداف الإنمائية للألفية.
    In addition, the state continued to provide the policy framework for the development and advancement of women through successive strategic development Plans. UN وبالاضافة إلى ذلك، واصلت الدولة تقديم إطار السياسات لتطور المرأة وتقدمها عن طريق خطط التنمية الاستراتيجية المتوالية.
    The package proposes a programme that aims at creating synergies between emergency needs and strategic development objectives. UN وتقترح هذه المجموعة من التدابير برنامجاً يهدف إلى خلق أوجه تآزر بين الاحتياجات الطارئة وأهداف التنمية الاستراتيجية.
    Volatile and extreme weather patterns continued to force the country to divert its limited resources away from strategic development to recovery and reconstruction. UN ولا تزال أنماط الطقس المتقلب والقاسي تفرض على البلد تحويل موارده المحدودة من التنمية الاستراتيجية إلى الإنعاش والتعمير.
    Thus, the regional indicative strategic development plan is aligned with the Millennium Development Goals. UN وبالتالي، فإن خطة التنمية الاستراتيجية الإرشادية الإقليمية تتماشى مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    This requires promoting dynamic synergies between rehabilitation, reconstruction and strategic development needs. UN وهذا يتطلب تعزيز أوجه التآزر الدينامي بين احتياجات إعادة التأهيل والإعمار واحتياجات التنمية الاستراتيجية.
    Weekly provision of advice and technical assistance to the Director of the Directorate of Prison Administration with regard to the implementation of the strategic development Plan UN تقديم المشورة والمساعدة التقنية أسبوعيا إلى مدير إدارة السجون بشأن تنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية
    Through advice and technical assistance to the Director of the Directorate of Prison Administration on the implementation of strategic development objectives UN من خلال إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية إلى مدير إدارة السجون بشأن تنفيذ أهداف التنمية الاستراتيجية
    In its strategic development plan for the prison administration, the Haitian Government set out the rules that governed incarceration and was taking the necessary steps to implement them. UN وعرّفت الدولة في خطة التنمية الاستراتيجية لإدارة السجون الظروف المحددة للسجن واتخذت التدابير اللازمة لتنفيذها.
    The Territory lacked baseline standards on development control such as statutory environmental impact assessments for major developments and strategic development plans. UN ويفتقر الإقليم إلى المعايير الأساسية لمراقبة التنمية كالتقييمات القانونية للأثر البيئي للتطورات الرئيسية وخطط التنمية الاستراتيجية.
    In addition, the Territory was said to lack baseline standards on development control, such as statutory environmental impact assessments for major developments and strategic development plans. UN بالإضافة إلى ذلك، يذكر أن الإقليم يفتقر إلى معايير خط الأساس المتعلقة بوضع ضوابط، من قبيل تقييمات الأثر البيئي التشريعية من أجل التطورات الرئيسية وخطط التنمية الاستراتيجية.
    The goals of the Decade had been integrated into the country's strategic development policies, including the 2010-2021 education programme. UN وقد أدمجت أهداف العقد في سياسات التنمية الاستراتيجية للبلد، بما في ذلك برنامج التعليم للفترة 2010-2021.
    To achieve these objectives, the SAE works in coordination with other areas of government, especially those engaged in the design and implementation of the country's strategic development policies. UN ولتحقيق هذه الأهداف، تعمل أمانة الشؤون الاستراتيجية بالتنسيق مع جهات حكومية أخرى، لا سيما الجهات الفاعلة في مجال صياغة سياسات التنمية الاستراتيجية للبلد وتنفيذها.
    It also welcomed Tonga's strategic development Framework 2011-2014, including greater autonomy for women. UN ورحّبت أيضاً بإطار التنمية الاستراتيجية في تونغا للفترة 2011-2014، الذي يتضمن المزيد من الاستقلال الذاتي للمرأة.
    The Five-Year Plan identifies projects that need to be prioritized within the Environment Sector in the SDP. UN وتبين الخطة الخمسية المشاريع الواردة في خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية لقطاع البيئة التي يتعين تحديدها حسب الأولوية.
    She also called on the Government to ensure that greater pre-eminence was given to water and sanitation in the forthcoming Te Kakeega II for the next term. UN ودعت أيضاً الحكومة إلى ضمان إيلاء مزيد من الأولوية للمياه والصرف الصحي في خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية المقبلة، التي تغطي الفترة القادمة(59).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more