"التنمية الحرجية" - Translation from Arabic to English

    • Forestry Development
        
    • Forest Development
        
    • forest management
        
    • FDA Appoint FDA
        
    Issuance by the Forestry Development Authority of sporting hunting licences UN إصدار تراخيص لرياضة الصيد من قبل هيئة التنمية الحرجية
    Financing Forestry Development in the developing countries is constrained by several factors. UN وتمويل التنمية الحرجية في البلدان النامية يتعرض للتقييدات بفعل عوامل عديدة.
    It should be noted that the Forestry Development Authority remains constrained by a lack of capacity and expertise. UN وتجدر الإشارة إلى أن هيئة التنمية الحرجية تظل مقيدة بسبب عدم توفر القدرات والخبرات.
    The Forestry Development Authority (FDA) does not have the ability to manage the forests, nor does it have the ability to account for all revenue and expenditures. UN ولا تمتلك هيئة التنمية الحرجية القدرة على إدارة الغابات، ولا القدرة على حصر جميع الإيرادات والنفقات.
    In complementary development of forest production a multi-purposeful interest of sustainable Forest Development is sought. UN وفي إطار التطوير التكميلي لإنتاج الأحراج، ينبغي السعي إلى تأمين المصلحة المتعددة الأغراض في التنمية الحرجية المستدامة.
    The Forestry Development Authority has asked UNMIL for assistance in implementing a pit-sawing management and monitoring system. UN ولقد طلبت هيئة التنمية الحرجية من البعثة المساعدة في تنفيذ نظام لإدارة ورصد نشر الأخشاب بالمناشير الكبيرة.
    These reforms are necessary given that the Forestry Development Authority (FDA) still does not have the ability to prevent illegal logging. UN وهي إصلاحات يقتضيها عجز هيئة التنمية الحرجية حتى الآن عن منع قطع الأخشاب على نحو غير مشروع.
    For example, the Board of the Forestry Development Authority (FDA) failed to ensure that financial statements were prepared and the accounts audited. UN فعلى سبيل المثال تقاعس مجلس هيئة التنمية الحرجية عن كفالة إعداد البيانات المالية ومراجعة الحسابات.
    However, the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) is still not deployed in the forest-rich south-east of Liberia, and the Forestry Development Authority (FDA) does not function outside Monrovia. UN بيد أنه لا يوجد انتشار بعد لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا في جنوب شرقي ليبريا الثري بالغابات، كما أن هيئة التنمية الحرجية لا تعمل خارج منروفيا.
    86. The Panel requested authorization to review all accounts held at private banks controlled by the Forestry Development Authority. UN 86 - طلب الفريق الإذن باستعراض جميع الحسابات المودعة في المصارف الخاصة والخاضعة لسيطرة هيئة التنمية الحرجية.
    However, the Forestry Development Authority has not properly managed forestry revenues. UN بيد أن هيئة التنمية الحرجية لم تقم بإدارة إيرادات الحراجة على نحو سليم.
    106. At present, the Forestry Development Authority does not function outside Monrovia. UN 106- لا تعمل هيئة التنمية الحرجية في الوقت الراهن خارج منروفيا.
    For instance, the Forestry Development Authority has formally declared its four regional offices in Bomi, Buchanan, Greenville and Zwedru open, but it has yet to deploy personnel to staff those offices. UN وعلى سبيل المثال، أعلنت هيئة التنمية الحرجية رسميا فتح مكاتبها الإقليمية الأربعة في بومي ويوكانن، وغرينفيل، وزويدرو، ولكنها لم تقم بعد بإرسال الموظفين الذين سيقومون بتشغيل هذه المكاتب.
    However, the Forestry Development Authority (FDA) has not completed the reforms required by the Security Council to ensure that the sector is not a source of conflict. UN بيد أن هيئة التنمية الحرجية لم تستكمل الإصلاحات التي طلب مجلس الأمن إجراءها لضمان أن لا يصبح هذا القطاع مصدرا للنـزاع.
    Innovative financing for sustainable Forestry Development UN التمويل المبتكر ﻷجل التنمية الحرجية المستدامة
    150. On 18 July, Forestry Development Authority Managing Director Harrison Kanweah informed the Panel that two separate hunting licences had been granted as part of a pilot project to generate revenue in Liberian forests. UN 150 - في 18 تموز/يوليه، أبلغ المدير الإداري لهيئة التنمية الحرجية هاريسون كانويه الفريق بأنه تم منح رخصتي صيد منفصلتين كجزء من مشروع تجريبي لتوليد الإيرادات في الغابات في ليبريا.
    The report aims to provide updated information and a preliminary analysis of the situation, as well as the outlook for Forestry Development in the area of financing and technology, with particular reference to international cooperation. UN ويرمي التقرير إلى تقديم معلومات مستكملة وتحليل أولي للحالة، فضلا عن عرض رؤية مستقبلية في مجال تمويل وتكنولوجيا التنمية الحرجية مع إيراد إشارة خاصة إلى التعاون الدولي.
    Gender mainstreaming has been incorporated into the substantive contents of the training programs in sustainable Forestry Development as well as in rural development projects. UN وقد أُدرج تعميم المنظور الجنساني في المحتويات الموضوعية لبرامج التدريب على التنمية الحرجية المستدامة وكذلك في مشاريع التنمية الريفية.
    Lastly noting that there was no single solution to forest financing at the national level, he said that policy frameworks to promote Forest Development should be based on countries' national conditions. UN وبعد أن أشار في ختام كلمته إلى أنه لا يوجد حل وحيد لتمويل الغابات على المستوى الوطني، قال إنه يجب أن تستند أطر السياسات الخاصة بتشجيع التنمية الحرجية إلى الظروف الوطنية للبلدان.
    It will consider in 2004, as a particular agenda item, " Criteria and indicators of sustainable forest management " . UN وسوف ينظر المنتدى في عام 2004، في " معايير ومؤشرات التنمية الحرجية المستدامة " باعتباره بندا خاصا من بنود جدول الأعمال.
    Building the capacity of the FDA Appoint FDA Board of Directors UN بناء قدرة هيئة التنمية الحرجية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more