:: Legislative Decree 11-2002, Urban and Rural Development Councils Act | UN | :: المرسوم التشريعي 11-2002، قانون مجالس التنمية الحضرية والريفية |
:: Strengthening of the participatory mechanisms provided for in the Decentralization Act and the Urban and Rural Development Councils Act and Regulations | UN | :: تعزيز آليات المشاركة المنصوص عليها في قانون اللامركزية وقانون ونظام مجالس التنمية الحضرية والريفية |
:: Participate in the Urban and Rural Development Councils system, both at the national and at the regional and departmental levels, through its respective representatives; | UN | المشاركة في نظام مجالس التنمية الحضرية والريفية على الصعيد الوطني وعلى صعيد المناطق والمقاطعات، من خلال ممثلي كل منها؛ |
Within the context of Urban and Rural Development, a variety of measures had been adopted in order to accord top priority to housing and human settlements development. | UN | واتخذت في إطار التنمية الحضرية والريفية عدة تدابير من أجل إعطاء أولوية فائقة لتطوير المساكن والمستوطنات البشرية. |
Agrarian Situation System of Urban and Rural Development councils to ensure public participation | UN | شبكة مجالس التنمية الحضرية والريفية لكفالة مشاركة السكان |
There was support for the need to promote balanced Urban and Rural Development and to create jobs in rural areas. | UN | ونالت التأييد أيضا ضرورة تشجيع التنمية الحضرية والريفية المتوازنة وإيجاد الوظائف في المناطق الريفية. |
In very different legal and geographical contexts, from Galilee and the Negev to the West Bank, she received multiple similar complaints from Palestinians, notably concerning a lack of or discriminatory planning, which seriously hampers the Urban and Rural Development of these communities. | UN | وقد تلقت المقررة الخاصة، في سياقات قانونية وجغرافية مختلفة جداً، من الجليل والنجف إلى الضفة الغربية، شكاوى عديدة مماثلة من الفلسطينيين، وبخاصة فيما يتعلق بانعدام التخطيط أو اتسامه بالتمييز، مما يقوض بشكل خطير التنمية الحضرية والريفية لهذه المجتمعات. |
Although recent approval of the Urban and Rural Development Councils Act may strengthen the capacity of indigenous peoples to engage in dialogue with the State, there are, as yet, no mandatory consultation mechanisms guaranteeing participation by indigenous peoples. | UN | ورغم أن الموافقة في الآونة الأخيرة على قانون مجال التنمية الحضرية والريفية يعزز قدرة السكان الأصليين على التحاور مع الدولة، لا توجد في الوقت الراهن آليات إلزامية للتشاور تكفل مشاركة السكان الأصليين. |
Hence, policies and programmes affecting the allocation of land and water among competing uses can have a profound impact on Urban and Rural Development, and on the generation and distribution of economic benefits. | UN | ومن ثم، يمكن أن يكون للسياسات والبرامج المؤثرة على توزيع اﻷراضي والمياه فيما بين الاستعمالات المتنافسة، أثر عميق على التنمية الحضرية والريفية. وتوليد الفوائد الاقتصادية وتوزيعها. |
60. The agreements emphasize the role of the system of Urban and Rural Development councils as an instrument for social consultation and a basic participation mechanism. | UN | 60 - وتولي الاتفاقات أهمية إلى نظام مجالس التنمية الحضرية والريفية كأداة للوئام الاجتماعي وآلية أساسية للمشاركة. |
Important steps were taken through reforms to the Labour Code, the Law on Decentralization, the Municipal Code and the Law on Urban and Rural Development Councils. | UN | ولقد اتخذت خطوات هامة في مجال إصلاح قانون العمل، وقانون الأخذ باللامركزية، وقانون البلديات، وقانون مجالس التنمية الحضرية والريفية. |
System of Urban and Rural Development councils | UN | شبكة مجالس التنمية الحضرية والريفية |
(ii) Promote a reform of the Urban and Rural Development Councils Act to broaden the range of sectors participating in departmental and regional development councils; | UN | ' ٢ ' الحض على إصلاح قانون مجالس التنمية الحضرية والريفية من أجل توسيع نطاق القطاعات المشاركة في مجالس التنمية بالمحافظات واﻷقاليم؛ |
The Committee also recommends that the State party effectively enforce the Urban and Rural Development Councils Act in order to secure fuller participation by indigenous peoples in decision-making. | UN | وعلاوة على ذلك، توصي الدولة الطرف بأن تنفِّذ بصورة فعلية القانون المتعلق بمجالس التنمية الحضرية والريفية بغية زيادة مشاركة الشعوب الأصلية في اتخاذ القرارات. |
The Committee also recommends that the State party effectively enforce the Urban and Rural Development Councils Act in order to secure fuller participation by indigenous peoples in decision-making. | UN | وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفِّذ بصورة فعلية قانون مجالس التنمية الحضرية والريفية بغية زيادة مشاركة الشعوب الأصلية في اتخاذ القرارات. |
Address by H.E. The Hon. Dr. Navinchandra Ramgoolam, Prime Minister, Minister of Defence and Home Affairs, Minister of External Communications and Outer Islands, Minister for Civil Service Affairs and Minister of Urban and Rural Development of the Republic of Mauritius | UN | خطاب يلقيه معالي اﻷونرابل الدكتور نافينشاندرا رامغولام، رئيس الوزراء، ووزير الدفاع والشؤون الداخلية، ووزير الاتصالات الخارجية والجزر الخارجية، ووزير شؤون الخدمة المدنية، ووزير التنمية الحضرية والريفية في جمهورية موريشيوس |
H.E. The Hon. Dr. Navinchandra Ramgoolam, Prime Minister, Minister of Defence and Home Affairs, Minister of External Communications and Outer Islands, Minister for Civil Service Affairs and Minister of Urban and Rural Development of the Republic of Mauritius, addressed the General Assembly. | UN | ألقى معالي اﻷونرابل الدكتور نافينشاندرا رامغولام، رئيس الوزراء ووزير الدفاع والشؤون الداخلية، ووزير الاتصالات الخارجية والجزر الخارجية، ووزير شؤون الخدمة المدنية، ووزير التنمية الحضرية والريفية في جمهورية موريشيوس، خطابا أمام الجمعية العامة. |
41. The Chinese Government had introduced many measures to fulfil its commitments under the Habitat Agenda and it had achieved fundamental changes in Urban and Rural Development and in housing and environmental conditions. | UN | 41 - وأشارت إلى أن الحكومة الصينية بدأت العمل بكثير من التدابير من أجل الوفاء بالتزاماتها بموجب جدول أعمال الموئل وحققت تغييرات أساسية في التنمية الحضرية والريفية وفي مجالات الإسكان والظروف البيئية. |
30. The network of institutions will have to promote the strengthening of social capital, families and their communities, especially the National System of Urban and Rural Development Councils. | UN | 30 - ويتعين على شبكة المؤسسات أن تزيد من تعزيز رأس المال الاجتماعي للأسر ومجتمعاتها المحلية، ولا سيما شبكة مجالس التنمية الحضرية والريفية. |
38. The functions of the System of Urban and Rural Development Councils have been systematically strengthened through a process that specifically includes the provision of support to help representatives of indigenous peoples participate in the System. | UN | 38 - وقد جرى تعزيز مهام نظام مجالس التنمية الحضرية والريفية بشكل منهجي، وشملت هذه العملية على وجه التحديد دعم مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية في العملية. |
575. The most significant policy challenge in the context of urbanization is not to change its trajectory, but to identify ways to extend the full set of potential benefits of urban life to all current and future urban residents, and to do so in ways that can also link urban-rural development. | UN | 575 - ويعتبر أهم التحديات في مجال السياسة العامة في سياق التوسع الحضري عدم تغيير مسار التحضر، وإنما الوقوف على السبل الكفيلة بتوسيع كامل نطاق الفوائد المرجوة من الحياة الحضرية بحيث يشمل جميع سكان الحضر الحاليين والمستقبليين، والقيام بذلك بطرق تمكن أيضا من الربط بين التنمية الحضرية والريفية. |