Overview of financial development in Latin America and the Caribbean, 2011 | UN | لمحة عامة عن التنمية المالية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعام 2011 |
Overview of financial development in Latin America and the Caribbean, 2012 | UN | نظرة عامة على التنمية المالية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لعام 2012 |
financial development of health-care and national health calculation | UN | التنمية المالية للرعاية الصحية والحسابات الصحية الوطنية |
Besides other matters, the financial development Council will continue partnerships, facilitate policy coordination with the Group of 20 finance track and IMF, and support existing work and initiatives with external organizations. | UN | وإضافة إلى مسائل أخرى سيواصل مجلس التنمية المالية إقامة الشراكات وتيسير تنسيق السياسات مع مسار التمويل لمجموعة العشرين وصندوق النقد الدولي ودعم الأعمال والمبادرات القائمة مع المنظمات الخارجية. |
On priorities for 2012 and beyond, she touched upon the launch of products across a range of areas of local finance development, climate change and clean energy. | UN | أما بالنسبة للأولويات لعام 2012 وما بعده، فتطرقت إلى إطلاق منتجات جديدة في مجموعة واسعة من مجالات التنمية المالية المحلية، وتغير المناخ، والطاقة النظيفة. |
The analysis of the importance of financial development and the suggestions that the report contains may serve as a point of reference for the African countries concerned. | UN | وتحليل أهمية التنمية المالية وكذلك الاقتراحات الواردة في التقرير يمكن أن تكون مرجعا للبلدان اﻷفريقية المعنية. |
Two other key changes, one obvious and one surprising, were more essential to Brazil’s financial development. | News-Commentary | وهناك تغييران رئيسيان آخران ــ الأول واضح والثاني مفاجئ ــ كانا أكثر أساسية لتحقيق التنمية المالية في البرازيل. |
Demonstrate to women that they can remain independent by focusing on the financial development of women and girls regardless of their health status. | UN | :: البرهنة للمرأة على أنها تستطيع أن تبقى مستقلة بذاتها عن طريق التركيز على التنمية المالية للمرأة والفتاة بغض النظر عن وضعهما الصحي. |
At the Doha Conference, we stressed the importance of reaffirming the principle of sustainable financial development and ensuring a sustainable path of development for all developing countries. | UN | ففي مؤتمر الدوحة، شددنا على أهمية التأكيد من جديد على مبدأ التنمية المالية المستدامة وكفالة السبيل نحو التنمية المستدامة لجميع البلدان النامية. |
Challenges are more serious for DCs and countries with economies in transition, given their special needs regarding financial development and stability. | UN | وتزداد التحديات خطورة فيما يتعلق بالبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بالنظر إلى احتياجاتها الخاصة في مجال التنمية المالية والاستقرار المالي. |
Deep and inclusive financial development should be ensured by means of a sound banking system and a strong domestic capital market, preferably in the national currency. | UN | وينبغي كفالة التنمية المالية العميقة والشاملة عن طريق نظام مصرفي سليم وسوق قوي لرأس المال المحلي، من الأفضل بالعملة الوطنية. |
He wants US banks to take the lead in these countries’ financial development. His words are worth quoting at length: | News-Commentary | ولكن جايثنر قفز قفزة كبرى. فهو يريد أن تحمل بنوك الولايات المتحدة لواء الريادة في التنمية المالية في هذه البلدان. والواقع أن كلماته تستحق أن نوردها هنا كاملة: |
56. In East Asia, the focus of initiatives has been on improving regional surveillance, developing collective liquidity support mechanism and promoting financial development. | UN | 56 - وفي شرق آسيا، كان تركيز المبادرات على تحسين الإشراف الإقليمي، وإقامة آليات جماعية لدعم السيولة، وتشجيع التنمية المالية. |
66. It is important to ensure that standards and codes are mutually consistent and, at the same time, flexible enough to be effectively applied in countries at different stages of financial development. | UN | 66 - ومن المهم ضمان أن تكون المعايير والمدونات متسقة فيما بينها، على أن تكون في نفس الوقت مرنة بصورة تكفي لتطبيقها بصورة فعالة في البلدان التي تمر بمراحل مختلفة من التنمية المالية. |
A model of responsive involvement of the private sector in national financial development had to be built, during times of economic " boom " as well as to participate in times of economic crisis. | UN | وينبغي وضع نموذج للمشاركة المستجيبة من قبل القطاع الخاص في التنمية المالية الوطنية خلال فترات " الازدهار " الاقتصادي وكذلك خلال فترات الأزمة الاقتصادية. |
The Department of Economic and Social Affairs will hold a briefing on " financial development in the Globalizing World " , the thematic part of World Economic and Social Survey 1999, today, 17 September 1999, at 3 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. | UN | تقدم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إحاطة إعلامية عن " التنمية المالية في عالم يتعولم " ، التي تشكل جزءا مواضيعيا من دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم ١٩٩٩، يوم الجمعة، ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١٥ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
A model of responsive involvement of the private sector in national financial development had to be built, during times of economic " boom " as well as to participate in times of economic crisis. | UN | وينبغي وضع نموذج للمشاركة المستجيبة من قبل القطاع الخاص في التنمية المالية الوطنية خلال فترات " الازدهار " الاقتصادي وكذلك خلال فترات الأزمة الاقتصادية. |
“14. Decides to promote the examination in all relevant intergovernmental forums of ways and means to integrate poverty reduction objectives in the context of the development concerns of developing countries into ongoing discussions on the international financial development architecture; | UN | " ١٤ - تقرر التشجيع على أن تتم، في جميع المنتديات الحكومية الدولية، دراسة سبل ووسائل إدراج أهداف تخفيف حدة الفقر في سياق الشواغل اﻹنمائية للبلدان النامية ضمن المناقشات الجارية بشأن هيكل التنمية المالية الدولية؛ |
49. Many developing and transition economies have made great strides in other policies aimed at fostering financial development. | UN | 49 - وقد خَطَت عدة اقتصادات نامية ومارة بمرحلة انتقالية خطوات كبرى في سبيل اتباع سياسات أخرى تستهدف تعزيز التنمية المالية. |
A model of responsive involvement of the private sector in national financial development had to be built, during times of economic `boom'as well as to participate in times of economic crisis. | UN | وينبغي وضع نموذج للمشاركة المستجيبة من قبل القطاع الخاص في التنمية المالية الوطنية خلال فترات " الازدهار " الاقتصادي وكذلك خلال فترات الأزمة الاقتصادية. |
On priorities for 2012 and beyond, she touched upon the launch of products across a range of areas of local finance development, climate change and clean energy. | UN | أما بالنسبة للأولويات لعام 2012 وما بعده، فتطرقت إلى إطلاق منتجات جديدة في مجموعة واسعة من مجالات التنمية المالية المحلية، وتغير المناخ، والطاقة النظيفة. |