"التنمية المتوسطة الأجل" - Translation from Arabic to English

    • medium-term development
        
    • Mid-Term Development
        
    • Medium Term Development
        
    • MTDS
        
    • mediumterm development
        
    • Medium-Term Philippine Development
        
    • MTDP
        
    • RPJMN
        
    That new scale should be based on current levels of development and medium-term development forecasts. UN وينبغي أن يستند الجدول الجديد إلى مستويات التنمية الحالية وإلى توقعات التنمية المتوسطة الأجل.
    The medium-term development strategy adopted by our Government this year is an attempt to provide a road map for implementation. UN واستراتيجية التنمية المتوسطة الأجل التي اعتمدتها حكومة بلدي هذا العام هي محاولة لتوفير خارطة طريق للتنفيذ.
    The medium-term development strategy will tie the MDGs into the national development process and enable funding for their implementation through our national budgetary process. UN واستراتيجية التنمية المتوسطة الأجل سوف تدرج الأهداف الإنمائية للألفية في عملية التنمية الوطنية وتيسير تمويل تنفيذها من خلال عملية وضع الميزانية القومية.
    The Gender Equality Agency of Bosnia and Herzegovina, in co-operation with the Economic Policy Planning Unit (EPPU), has undertaken to engender the Mid-Term Development Strategy/Poverty Reduce Strategy Paper. UN بالتعاون مع وحدة تخطيط السياسات الاقتصادية، شرعت الوكالة المعنية بالمساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك في صنع استراتيجية التنمية المتوسطة الأجل/ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    Medium Term Development Strategy (MTDS) UN استراتيجية التنمية المتوسطة الأجل
    It is set forth in the Philippine mediumterm development Plan and the Comprehensive Agrarian Reform Programme, programmes designed to attain the Millennium Development Goals by 2015. UN وهذا منصوص عليه في خطة التنمية المتوسطة الأجل للفلبين وبرنامج الإصلاح الزراعي الشامل، وهي برامج تهدف إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    Embodied in a client-centred, integrated reproductive-health approach, the Philippine Population Management Program (PPMP) has been incorporated since 1993 in the Medium-Term Philippine Development Plan, focusing on the improvement of the quality of life of the Filipinos. UN وبرنامج إدارة السكان في الفلبين الذي يكمن الإنسان في جوهره ويتضمن نهجا للصحة الإنجابية، أدرج منذ عام 1993 في خطة التنمية المتوسطة الأجل للفلبين، وهو يركز على تحسين نوع الحياة للفلبينيين.
    Our work continues to this day, with interfaith dialogue and reconciliation remaining key features of the Philippine medium-term development plan. UN وعملنا مستمر حتى اليوم، وما زال الحوار بين الأديان والمصالحة من الملامح الرئيسية لخطة التنمية المتوسطة الأجل في الفلبين.
    At the same time, overseas development assistance must be used effectively, as measured against achievement of the national development goals and priorities set out in the medium-term development strategy. UN وفي الوقت نفسه، يجب استخدام المساعدات الإنمائية الخارجية بصورة فعالة في سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية والأولويات المحددة في استراتيجية التنمية المتوسطة الأجل.
    The medium-term development Plan UN خطة التنمية المتوسطة الأجل
    Regarding the Philippines, she explained that the draft country programme was a one-year extension of the current programme to harmonize with the programme cycles of UNDP and UNFPA, as well as with the government's medium-term development plan. UN وفيما يتعلق بالفلبين، قالت إن مشروع البرنامج القطري هو تمديد للبرنامج الحالي لمدة سنة واحدة من أجل المواءمة بينه وبين دورات البرمجة الخاصة بالبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وكذلك بينه وبين خطة التنمية المتوسطة الأجل التي وضعتها الحكومة.
    For Indonesia, implementation has been linked to population policies and programmes that constitute an integral part of the Long-Term Development Plan (2005-2025) and medium-term development Plan (2010-2014). UN وقد ارتبط التنفيذ بالنسبة لإندونيسيا بالسياسات والبرامج السكانية التي تشكل جزءا لا يتجزأ من خطة التنمية طويلة الأجل (2005-2025) وخطة التنمية المتوسطة الأجل (2010-2014).
    24. The World Bank balanced ongoing emergency efforts with a continued focus on a medium-term development agenda. UN 24 - وازن البنك الدولي بين الجهود الجارية المبذولة لمواجهة حالة الطوارئ من جهة، وبين التركيز المتواصل من جانبه على برنامج التنمية المتوسطة الأجل من جهة أخرى.
    73. The Regional Director praised the medium-term development Plan devised by the Ministry of Planning of the Palestinian Authority as a framework for progress. UN 73 - وأشاد المدير الإقليمي بخطة التنمية المتوسطة الأجل التي وضعتها وزارة التخطيط التابعة للسلطة الفلسطينية بوصفها إطارا لإحراز التقدم.
    The Regional Director praised the medium-term development Plan devised by the Ministry of Planning of the Palestinian Authority as a framework for progress. UN 178- وأشاد المدير الإقليمي بخطة التنمية المتوسطة الأجل التي وضعتها وزارة التخطيط التابعة للسلطة الفلسطينية بوصفها إطارا لإحراز التقدم.
    Regarding the Philippines, she explained that the draft country programme was a one-year extension of the current programme to harmonize with the programme cycles of UNDP and UNFPA, as well as with the government's medium-term development plan. UN وفيما يتعلق بالفلبين، قالت إن مشروع البرنامج القطري هو تمديد للبرنامج الحالي لمدة سنة واحدة من أجل المواءمة بينه وبين دورات البرمجة الخاصة بالبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وكذلك بينه وبين خطة التنمية المتوسطة الأجل التي وضعتها الحكومة.
    The recommendations regarding employment, of both the Mid-Term Development Strategy and the Gender Action Plan involved vocational training and continuing education, particularly for unemployed women. UN وتتضمن التوصيات المتعلقة بالعمالة في كل من استراتيجية التنمية المتوسطة الأجل وخطة العمل المتعلقة بنوع الجنس تدريباً مهنياً وتعليماً مستمراً، وخاصة بالنسبة للمرأة العاطلة.
    She also asked how comprehensive the health component of the Gender Action Plan was, and whether the Plan was to be mainstreamed through integration into the Mid-Term Development Strategy. UN وتساءلت أيضاً عن مدى شمول العنصر المتعلق بالصحة في خطة العمل المتعلقة بنوع الجنس، وما إذا كانت الخطة سيتم توجيهها من خلال إدماجها في استراتيجية التنمية المتوسطة الأجل.
    Laws such as the Labor Code, the Social Reform Agenda Act, and the Family Code, inter alia, complemented by strategic plans, policies, and programs such as the Medium Term Development Plan and the Anti-Poverty Strategy, have ensured the implementation of these constitutional provisions. UN وتنفيذ هذه الأحكام الدستورية كفلته قوانين عديدة منها قانون العمل، وقانون جدول أعمال الإصلاح الاجتماعي، وقانون الأسرة؛ وتكمل هذه القوانين خطط وسياسات وبرامج استراتيجية من قبيل خطة التنمية المتوسطة الأجل واستراتيجية محاربة الفقر.
    Such a collaboration mechanism between MoP, MoF and civil society would greatly increase national ownership of the MTDP and rationalize the budgetary process. UN ومن شأن آليات التعاون هذه بين وزارة التخطيط ووزارة المالية والمجتمع المدني أن تزيد إلى حد كبير من التحكم الوطني بخطط التنمية المتوسطة الأجل وأن تساعد في ترشيد عملية الميزانية.
    Incorporation of gender mainstreaming strategy into RPJMN and RKP can be observed in several development areas, for instance, education, health, labor, and law, as well as in poverty alleviation. UN ويمكن ملاحظة إدراج إستراتيجية مراعاة المنظور الجنساني في خطة التنمية المتوسطة الأجل وخطة العمل الحكومية في العديد من مجالات التنمية، ومنها على سبيل المثال التعليم، والصحة، والعمل، والقانون، فضلاً عن التخفيف من حدة الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more