"التنمية المستدامة المتفق عليها" - Translation from Arabic to English

    • agreed sustainable development
        
    • agreed upon sustainable development
        
    Australia supports a set of internationally agreed sustainable development goals as a way to drive international efforts on sustainable development. UN وتؤيد أستراليا وضع مجموعة من أهداف التنمية المستدامة المتفق عليها دوليا كطريقة تحفز الجهود الدولية لتحقيق التنمية المستدامة.
    Moving forward, the concept of a green economy should complement the globally agreed sustainable development principles. UN وينبغي أن يُعزز مفهوم الاقتصاد الأخضر، السير قدما، مبادئ التنمية المستدامة المتفق عليها عالميا.
    They also expressed satisfaction with the proposed strategic direction of the Commission, in particular its flexibility in connection with the post-2015 development agenda and the resulting internationally agreed sustainable development goals that allowed for the incorporation of future decisions, without pre-empting decisions of the General Assembly on the issue. UN وأعربت الوفود أيضاً عن رضاها عن التوجه الاستراتيجي الذي اقترحته اللجنة، ولا سيما جانب المرونة فيما يتعلق بخطة التنمية لما بعد عام 2015، وما تستتبعه من أهداف التنمية المستدامة المتفق عليها دوليا والتي سمحت بإدراج قرارات مستقبلية، دون استباق قرارات الجمعية العامة بشأن المسألة.
    They also expressed satisfaction with the proposed strategic direction of the Commission, in particular its flexibility in connection with the post-2015 development agenda and the resulting internationally agreed sustainable development goals that allowed for the incorporation of future decisions, without pre-empting decisions of the General Assembly on the issue. UN وأعربت الوفود أيضاً عن رضاها عن التوجه الاستراتيجي الذي اقترحته اللجنة، ولا سيما جانب المرونة فيما يتعلق بخطة التنمية لما بعد عام 2015، وما تستتبعه من أهداف التنمية المستدامة المتفق عليها دوليا والتي سمحت بإدراج قرارات مستقبلية، دون استباق قرارات الجمعية العامة بشأن المسألة.
    Irrespective of different country contexts, national aid policies should reflect agreed sustainable development priorities from all sectors UN وبغض النظر عن اختلاف السياقات القطرية، ينبغي أن تعكس السياسات الوطنية للمعونة أولويات التنمية المستدامة المتفق عليها والمنبثقة عن جميع القطاعات
    The Partnerships Fair gave participants an opportunity to gather information on and discuss the important contribution of these initiatives to support the implementation of intergovernmentally agreed sustainable development goals and objectives. UN ومعرض الشراكات أتاح الفرصة أمام المشاركين لجمع، ومناقشة، المعلومات عن الإسهامات الهامة لهذه المبادرات في دعم تنفيذ أهداف وغايات التنمية المستدامة المتفق عليها على الصعيد الحكومي الدولي.
    By collaborating across all levels, pooling skills and resources, developing innovative policy, technical and financing solutions to overcoming barriers to sustainable development, Commission partnerships continue to demonstrate their impact on, and concrete contributions to, the implementation of internationally agreed sustainable development goals and commitments. UN وتواصل شراكات لجنة التنمية المستدامة إظهار تأثيرها ومساهماتها الملموسة في تنفيذ أهداف والتزامات التنمية المستدامة المتفق عليها دوليا، عن طريق التعاون على جميع المستويات، وتجميع المهارات، وحشد الموارد، واستحداث سياسات مبتكرة، وإيجاد حلول تقنية وتمويلية للتغلب على عوائق التنمية المستدامة.
    (b) Contribution of oceans to the achievement of internationally agreed sustainable development goals, including the Millennium Development Goals; UN (ب) إسهام المحيطات في تحقيق أهداف التنمية المستدامة المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية؛
    Regional cooperation and partnerships among African States and international entities are essential to promoting the use of space science and technology to achieve internationally agreed sustainable development goals and provide the benefits of space technology. UN ومن الضروري وجود علاقات التعاون والشراكات الإقليمية فيما بين الدول الأفريقية والمؤسسات الدولية من أجل تشجيع الاستفادة من علوم وتكنولوجيا الفضاء لبلوغ أهداف التنمية المستدامة المتفق عليها دوليا وإتاحة فوائد تكنولوجيا الفضاء.
    By collaborating across all levels, pooling skills, and resources, developing innovative policy, technical and financing solutions to overcome barriers to sustainable development, these partnerships continue to demonstrate their impact and concrete contributions to the implementation of internationally agreed sustainable development goals and commitments. UN وتواصل هذه الشراكات إظهار تأثيرها ومساهماتها الملموسة في تنفيذ أهداف والتزامات التنمية المستدامة المتفق عليها دوليا، عن طريق التعاون على جميع المستويات، وتجميع المهارات، وحشد الموارد، واستحداث سياسة ابتكارية، وإيجاد حلول تقنية وتمويلية للتغلب على عوائق التنمية المستدامة.
    This report serves as a basis for the Commission on Sustainable Development's discussion, during its review session, on the contribution of partnerships to the implementation of the intergovernmentally agreed sustainable development goals and objectives. Contents UN ويقصد بهذا التقرير أن يكون أساسا لمناقشات لجنة التنمية المستدامة، في دورتها الاستعراضية، بشأن إسهام الشراكات في تنفيذ أهداف ومقاصد التنمية المستدامة المتفق عليها على الصعيد الحكومي الدولي.
    Objective of the Organization: to further strengthen international cooperation among Member States and international entities in the conduct of space activities for peaceful purposes and the use of space science and technology and their applications towards achieving internationally agreed sustainable development goals UN هدف المنظمة: زيادة تعزيز التعاون الدولي بين الدول الأعضاء والكيانات الدولية في الاضطلاع بالأنشطة الفضائية للأغراض السلمية واستخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في سبيل تحقيق أهداف التنمية المستدامة المتفق عليها دوليا
    By collaborating across all levels, pooling skills and resources and developing innovative policy, technical and financing solutions to overcome barriers to sustainable development, these partnerships continue to demonstrate their concrete contribution to and impact on the implementation of internationally agreed sustainable development goals and commitments. Notes UN ولا تزال تلك الشراكات تبرهن على مساهماتها الملموسة وتأثيرها في تنفيذ أهداف والتزامات التنمية المستدامة المتفق عليها دوليا عن طريق التعاون على جميع المستويات، وتجميع مهاراتها ومواردها، ووضع سياسات ابتكارية، واستحداث حلول تقنية وتمويلية للتغلب على العقبات التي تعترض طريق تحقيق التنمية المستدامة.
    Objective of the Organization: To increase international cooperation among Member States and international entities in the conduct of space activities for peaceful purposes and the use of space science and technology and their applications towards achieving internationally agreed sustainable development goals. UN هدف المنظمة: زيادة التعاون الدولي بين الدول الأعضاء والكيانات الدولية في الاضطلاع بالأنشطة الفضائية للأغراض السلمية واستخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في السعي إلى تحقيق أهداف التنمية المستدامة المتفق عليها دوليا
    Objective of the Organization: To increase international cooperation among Member States and international entities in the conduct of space activities for peaceful purposes and the use of space science and technology and their applications towards achieving internationally agreed sustainable development goals. UN هدف المنظمة: زيادة التعاون الدولي بين الدول الأعضاء والهيئات الدولية في الاضطلاع بالأنشطة الفضائية للأغراض السلمية واستعمال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في سبيل تحقيق أهداف التنمية المستدامة المتفق عليها دوليا.
    25. The Commission on Sustainable Development, during its biennial review sessions, will discuss the contribution of partnerships to the implementation of the intergovernmentally agreed sustainable development goals and objectives. UN 25 - وسوف تناقش لجنة التنمية المستدامة في أثناء دورات الاستعراض التي تعقدها كل سنتين المساهمة التي تقدمها الشراكات في تنفيذ أهداف وغايات التنمية المستدامة المتفق عليها فيما بين الحكومات.
    Objective of the Organization: to further strengthen international cooperation among Member States and international entities in the conduct of space activities for peaceful purposes and the use of space science and technology and their applications towards achieving internationally agreed sustainable development goals UN هدف المنظمة: زيادة تعزيز التعاون الدولي بين الدول الأعضاء والكيانات الدولية في الاضطلاع بالأنشطة الفضائية للأغراض السلمية واستخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في سبيل تحقيق أهداف التنمية المستدامة المتفق عليها دوليا
    Objective of the Organization: To further strengthen international cooperation among Member States and international entities in the conduct of space activities for peaceful purposes and the use of space science and technology and their applications towards achieving internationally agreed sustainable development goals. UN هدف المنظمة: زيادة تعزيز التعاون الدولي بين الدول الأعضاء والكيانات الدولية في الاضطلاع بالأنشطة الفضائية للأغراض السلمية واستخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في سبيل تحقيق أهداف التنمية المستدامة المتفق عليها دوليا.
    As requested by the Commission on Sustainable Development at its eleventh session, this report serves as a basis for the Commission's discussion, during its review session, on the contribution of partnerships to the implementation of intergovernmentally agreed sustainable development goals and commitments. Contents UN ووفقا لطلب لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة، يُقصد بهذا التقرير أن يكون أساسا لمناقشات اللجنة، خلال دورتها الاستعراضية بشأن إسهام الشراكات في تنفيذ أهداف والتزامات التنمية المستدامة المتفق عليها على الصعيد الحكومي الدولي.
    By collaborating across all levels, pooling skills and resources and developing innovative policies and technical and financing solutions to overcome barriers to sustainable development, Commission partnerships continue to have an impact and make concrete contributions to the implementation of internationally agreed sustainable development goals and commitments. UN عن طريق التعاون على جميع المستويات، وتجميع مهاراتها ومواردها، ووضع سياسات ابتكارية، واستحداث حلول تقنية وتمويلية للتغلب على العقبات التي تعترض طريق تحقيق التنمية المستدامة، ولا تزال شراكات اللجنة تبرهن على مساهماتها الملموسة وتأثيرها في تنفيذ أهداف والتزامات التنمية المستدامة المتفق عليها دوليا.
    Legal equality is an essential component for meeting current and future internationally agreed upon sustainable development goals for the greater inclusion and prosperity of all. UN فالمساواة القانونية عنصر أساسي لتحقيق أهداف التنمية المستدامة المتفق عليها دوليا في الحاضر وفي المستقبل، من أجل تعزيز الاندماج والازدهار للجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more