Strengthen institutional frameworks for sustainable development at all levels | UN | :: تعزيز الأطر المؤسسية لتحقيق التنمية المستدامة على جميع المستويات |
There is a pressing need for better integration of science into policymaking on sustainable development at all levels. | UN | وهناك حاجة ملحة لتحسين إدماج العلوم في عملية وضع السياسات في مجال التنمية المستدامة على جميع المستويات. |
13. The Programme of Action of the International Conference on Population and Development concluded in Cairo a few weeks earlier provided a solid political platform for progress in sustainable development at all levels. | UN | ١٣ - وقد قدم برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة منذ أسابيع قليلة برنامجا سياسيا متينا من أجل التقدم في التنمية المستدامة على جميع المستويات. |
Promote whole-institution approaches to education for sustainable development at all levels and in all settings | UN | تعزيز النُّهج الشاملة للمؤسسة برمتها في تناول مسألة التّعليم من أجل التنمية المستدامة على جميع المستويات وفي جميع السياقات |
The development of local ownership respecting local context and culture is an important aspect of implementation of the education for sustainable development at all levels. | UN | وتطوير ملكية محلية تحترم الإطار المحلي والثقافة المحلية هو أحد الجوانب الهامة لتنفيذ برنامج التعليم من أجل التنمية المستدامة على جميع المستويات. |
We emphasize that cultural identities of cities are not only a national asset with great cultural and economic significance; they are also an essential element of sustainable development at all levels. | UN | ونشدد على أن الهويات الثقافية للمدن ليست رصيدا وطنيا ذا أهمية ثقافية واقتصادية كبيرة فحسب بل أيضا عنصرا أساسيا من عناصر التنمية المستدامة على جميع المستويات. |
168. Enhance partnerships between governmental and non-governmental actors, including all major groups, as well as volunteer groups, on programmes and activities for the achievement of sustainable development at all levels. | UN | 168 - تعزيز الشراكات بين الأطراف الفاعلة الحكومية وغير الحكومية، بما في ذلك كافة المجموعات الرئيسية والمجموعات الطوعية، بشأن البرامج والأنشطة المتعلقة بتحقيق التنمية المستدامة على جميع المستويات. |
The EU underscored its commitment to supporting NGO participation in decision-making processes in sustainable development at all levels in the Summit framework, and Japan supported creation of information platforms for NGO activities. | UN | وأكد الاتحاد الأوروبي التزامه بدعم مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمليات صنع القرار في مجال التنمية المستدامة على جميع المستويات في إطار مؤتمر القمة، وأيدت اليابان إنشاء قاعدة للمعلومات تخصص لأنشطة المنظمات غير الحكومية. |
sustainable development at all levels (Australia, Iceland, MISC.5/Add.2); | UN | `8` التنمية المستدامة على جميع المستويات (أستراليا، آيسلندا، Misc.5/Add.2)؛ |
Indeed, the General Assembly realized that the family, as the basic unit of social life, is a major agent of sustainable development at all levels of society. | UN | وقد أدركت الجمعية العامة أن الأسرة، بوصفها الوحدة الأساسية في الحياة الاجتماعية، هي عنصر أساسي من عناصر التنمية المستدامة على جميع المستويات في المجتمع، وأن مساهمة الأسرة في التنمية عنصر أساسي في تحقيق التنمية المستدامة. |
For its part, the Order reaffirms its commitment to the Millennium Development Goals and underscores its intention to engage in collaborative projects that advance, within its sphere of influence, the principles of the Goals as well as the broader development goals of the United Nations relating to promoting sustainable development at all levels. | UN | وتجدد المنظمة، من جهتها، التزامها بالأهداف الإنمائية للألفية، وتؤكد عزمها على المشاركة في المشاريع التعاونية التي تنهض، ضمن مجال عملها، بمبادئ الأهداف الإنمائية، وكذلك أهداف الأمم المتحدة الإنمائية الأوسع نطاقا المتعلقة بتعزيز التنمية المستدامة على جميع المستويات. |
Reaffirming the need to mainstream sustainable development at all levels, integrating economic, social and environmental aspects and recognizing their interlinkages, so as to enable small island developing States to achieve sustainable development in all its dimensions, | UN | وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعميم مراعاة التنمية المستدامة على جميع المستويات عن طريق تحقيق التكامل بين الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والإقرار بالصلة التي تربط فيما بينها، بغية تمكين الدول الجزرية الصغيرة النامية من تحقيق التنمية المستدامة بجميع أبعادها، |
Reaffirming the need to mainstream sustainable development at all levels, integrating economic, social and environmental aspects and recognizing their interlinkages, so as to enable small island developing States to achieve sustainable development in all its dimensions, | UN | وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعميم مراعاة التنمية المستدامة على جميع المستويات عن طريق تحقيق التكامل بين الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والإقرار بالصلة التي تربط فيما بينها، بغية تمكين الدول الجزرية الصغيرة النامية من تحقيق التنمية المستدامة بجميع أبعادها، |
Reaffirming the need to mainstream sustainable development at all levels, integrating economic, social and environmental aspects and recognizing their interlinkages, so as to enable small island developing States to achieve sustainable development in all its dimensions, | UN | وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعميم مراعاة التنمية المستدامة على جميع المستويات عن طريق تحقيق التكامل بين الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والإقرار بالصلة التي تربط فيما بينها، بغية تمكين الدول الجزرية الصغيرة النامية من تحقيق التنمية المستدامة بجميع أبعادها، |
For its part, the Order reaffirms its commitment to the Millennium Development Goals and underscores its intention to engage in collaborative projects that advance, within its sphere of influence, the principles of the Goals as well as the broader development goals of the United Nations relating to promoting sustainable development at all levels. | UN | وتكرر الجمعية، من جانبها، تأكيد التزامها بالأهداف الإنمائية للألفية، وتؤكد عزمها على المشاركة في المشاريع التعاونية التي تنهض، في مجال تأثير الجمعية، بمبادئ الأهداف الإنمائية للألفية، فضلا عن أهداف الأمم المتحدة الإنمائية الأوسع نطاقا المتصلة بتعزيز التنمية المستدامة على جميع المستويات. |
53. At the United Nations Conference on Sustainable Development, the United Nations system was also tasked with taking an active role in implementing and supporting sustainable development at all levels. | UN | ٥٣ - وقد صدر لمنظومة الأمم المتحدة تكليف أيضا، في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، بمهمة القيام بدور إيجابي في تنفيذ التنمية المستدامة على جميع المستويات وفي دعمها. |
150. [Agreed] Enhance partnerships between governmental and non-governmental actors, including all major groups, as well as volunteer groups, on programmes and activities for the achievement of sustainable development at all levels. | UN | 150 - [متفق عليه] تعزيز الشراكات بين الأطراف الفاعلة الحكومية وغير الحكومية، بما في ذلك كافة المجموعات الرئيسية والمجموعات الطوعية، بشأن البرامج والأنشطة المتعلقة بتحقيق التنمية المستدامة على جميع المستويات. |
" Reaffirming the need to mainstream sustainable development at all levels, integrating economic, social and environmental aspects and recognizing their interlinkages, so as to enable small island developing States to achieve sustainable development in all its dimensions, | UN | " وإذ تعيد تأكيد ضرورة تعميم مراعاة التنمية المستدامة على جميع المستويات عن طريق تحقيق التكامل بين الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والإقرار بالصلة التي تربط فيما بينها، بغية تمكين الدول الجزرية الصغيرة النامية من تحقيق التنمية المستدامة بجميع أبعادها، |
(a) Effective implementation of outcomes of the World Summit on Sustainable Development related to strengthening of the Commission on Sustainable Development and its reorientation to support implementation of sustainable development at all levels, inter alia, through partnerships that support implementation of goals and objectives set at the Summit; | UN | (أ) التنفيذ الفعال لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المتعلقة بتعزيز لجنة التنمية المستدامة وإعادة توجيهها إلى دعم تنفيذ التنمية المستدامة على جميع المستويات بجملة وسائل من بينها إقامة شراكات تدعم العمل على تنفيذ الغايات والأهداف المحددة في مؤتمر القمة؛ |
This integrated approach will have to take into account both macroeconomic factors and the need for short-term structural adjustments, allow for the possibility of addressing many vital problems (such as health, education, nutrition, water, sanitation, air quality and employment), take into consideration the development of each sector and promote sustainable development at all levels. | UN | ولا بد لهذا النهج المتكامل من أن يراعي عوامل الاقتصاد الكلي والحاجة إلى تعديلات هيكلية قصيرة الأجل، وأن يحسب الحساب لإمكانية التصدي للعديد من المشاكل الحيوية (مثل الصحة والتعليم والتغذية والماء والمرافق الصحية ونوعية الهواء والعمالة)، وأن يضع في الاعتبار تنمية كل قطاع وتعزيز التنمية المستدامة على جميع المستويات. |