"التنمية المستدامة في سياق" - Translation from Arabic to English

    • sustainable development in the context
        
    • sustainable development within
        
    • development in the context of
        
    • sustainable development as part
        
    • sustainable development in a context
        
    • for sustainable development
        
    The Board also discussed the role of trade in sustainable development in the context of the post-2015 development agenda. UN وبحث المجلس أيضاً دور التجارة في تحقيق التنمية المستدامة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Finally, we are working on a daily basis to implement our steadfast commitment to sustainable development in the context of a green Gabon. UN وأخيرا، فإننا نعمل على أساس يومي لتنفيذ التزامنا الثابت بتحقيق التنمية المستدامة في سياق غابون خضراء.
    Panel discussion: " The role of the United Nations system in promoting sustainable development in the context of current challenges " UN حلقة نقاش: ' ' دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز التنمية المستدامة في سياق التحديات الراهنة``
    Section III addresses approaches and initiatives in international cooperation to facilitate the transition to sustainable development in the context of globalization. UN ويتناول الفرع الثالث النهج والمبادرات في مجال التعاون الدولي الرامية إلى تيسير التحول إلى التنمية المستدامة في سياق العولمة.
    Coordination of sectoral policies and harmonization of norms and standards for sustainable development within global changes UN تنسيق السياسات القطاعية ومواءمة قواعد ومعايير التنمية المستدامة في سياق التغيرات العالمية
    Most recently, the World Summit on Sustainable Development also dealt extensively with sustainable development in the context of oceans and seas. UN ومؤخرا جدا، تناول مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة أيضا وبشكل مكثف التنمية المستدامة في سياق المحيطات والبحار.
    Finally, the Secretary-General underscored the need to strengthen multilateral cooperation and global partnership and entrusted UNCTAD to play a vital role in sustainable development in the context of the post-2015 development agenda. UN وأخيراً، شدد الأمين العام على ضرورة تعزيز التعاون المتعدد الأطراف والشراكة العالمية، وطلب إلى الأونكتاد أن يؤدي دوراً حيوياً في التنمية المستدامة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Finally, the Secretary-General underscored the need to strengthen multilateral cooperation and global partnership and entrusted UNCTAD to play a vital role in sustainable development in the context of the post-2015 development agenda. UN وأخيراً، شدد الأمين العام على ضرورة تعزيز التعاون المتعدد الأطراف والشراكة العالمية، وطلب إلى الأونكتاد أن يؤدي دوراً حيوياً في التنمية المستدامة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    It is necessary to take stock of these obstacles and to develop measures to overcome them as part of efforts to achieve sustainable development in the context of the post-2015 global development agenda. UN ومن الضروري تقييم هذه العقبات، واتخاذ تدابير تكفل تذليلها ضمن إطار الجهود الهادفة إلى تحقيق التنمية المستدامة في سياق الخطة العالمية للتنمية لما بعد عام 2015.
    Thematic debate on theme 3: " Global partnership for sustainable development in the context of the post-2015 development agenda " UN المناقشة المواضيعية بشأن الموضوع 3: " الشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015 "
    VI. Thematic debate on theme 3: " Global partnership for sustainable development in the context of the post-2015 development agenda " UN سادسا - المناقشة المخصصة للموضوع 3: " الشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015 "
    He emphasized the potential of the third conference to provide a firm foundation for a global partnership for sustainable development in the context of the post-2015 development agenda. UN وعلاوة على ذلك، شدد على الإمكانية التي يتيحها المؤتمر الدولي الثالث لتوفير أساس متين لشراكة عالمية من أجل التنمية المستدامة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    III. Global partnership for sustainable development in the context of the post-2015 development agenda UN ثالثا - الشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015
    The Committee and its members are prepared to play a leading role in measuring sustainable development in the context of the post-2015 development agenda and have contributed in various ways to the ongoing international processes. UN وتظل لجنة التنسيق وأعضاؤها على استعداد للاضطلاع بدور قيادي في قياس التنمية المستدامة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015، ومواصلة المساهمة بطرق مختلفة في العمليات الدولية الجارية.
    This facilitated the formulation of a set of recommendations on the requirements for improved management of sustainable development in the context of general and environmental concerns. UN وسهّل هذا الأمر صياغة مجموعة من التوصيات بشأن المتطلبات اللازمة لتحسين إدارة التنمية المستدامة في سياق الاهتمامات العامة والبيئية.
    Approaches and initiatives in international cooperation for promoting sustainable development in the context of globalization UN ثالثا - النهج والمبادرات في مجال التعاون الدولي من أجل تعزيز التنمية المستدامة في سياق العولمة
    It is also important that the Commission continue to address the role of industry in sustainable development in the context of different sectoral and cross-sectoral themes allocated for its future sessions. UN ومن المهم أيضا أن تواصل اللجنة تناول دور الصناعة في التنمية المستدامة في سياق مختلف المواضيع القطاعية والمشتركة بين القطاعات المخصصة لدوراتها المقبلة.
    It is also important that the Commission continue to address the role of industry in sustainable development in the context of different sectoral and cross-sectoral themes allocated for its future sessions. UN ومن المهم أيضا أن تواصل اللجنة تناول دور الصناعة في التنمية المستدامة في سياق مختلف المواضيع القطاعية والمشتركة بين القطاعات المخصصة لدوراتها المقبلة.
    Coordination of sectoral policies and harmonization of norms and standards for sustainable development within global changes UN تنسيق السياسات القطاعية ومواءمة قواعد ومعايير التنمية المستدامة في سياق التغيرات العالمية
    Each year, the General Assembly considers sustainable development as part of its development agenda. UN وفي كل سنة، تتدارس الجمعية العامة التنمية المستدامة في سياق جدول أعمالها الخاص بالتنمية.
    Recent events had demonstrated the importance of moving the Millennium Development Goals agenda forward and highlighted the constraints on sustainable development in a context of occupation. The example of the State of Palestine could provide insights into development measures in special contexts, and the objectives that global partnerships should pursue. UN وأضاف قائلا إن الأحداث التي وقعت في الآونة الأخيرة أظهرت مدى أهمية المضي قدما بخطة الأهداف الإنمائية للألفية وسلطت الضوء على القيود التي تعترض تحقيق التنمية المستدامة في سياق الاحتلال وإن تجربة دولة فلسطين يمكن أن توفر أفكارا ثاقبة عن التدابير التي يمكن اتخاذها لتحقيق التنمية في سياقات خاصة والأهداف التي ينبغي أن تسعى إلى تحقيقها الشراكات العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more