High-level meeting on addressing desertification, land degradation and drought in the context of sustainable development and poverty eradication | UN | الاجتماع الرفيع المستوى بشأن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر |
the theme " Addressing desertification, land degradation and drought in the context of sustainable development and poverty eradication " | UN | الاجتماع الرفيع المستوى بشأن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر |
High-level Meeting of the General Assembly on the theme " Addressing desertification, land degradation and drought in the context of sustainable development and poverty eradication " | UN | الاجتماع الرفيع المستوى بشأن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر |
The green economy in the context of sustainable development and poverty eradication | UN | رابعا - الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر |
A green economy in the context of sustainable development and poverty eradication | UN | الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر |
The green economy in the context of sustainable development and poverty eradication has emerged as a framework for moving in that direction. | UN | فكان أن برز الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر كإطار للتحرك في هذا الاتجاه. |
There should be a strong link between debt reduction and helping countries achieve sustainable development and poverty eradication. | UN | وينبغي أن يكون هناك صلة وثيقة بين تخفيض الديون ومساعدة البلدان على تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر. |
The meeting provided an opportunity to discuss linkages between sustainable development and poverty eradication. | UN | وأتاح الاجتماع فرصة لمناقشة الصلات بين التنمية المستدامة والقضاء على الفقر. |
There should be a strong link between debt reduction and helping countries achieve sustainable development and poverty eradication. | UN | وينبغي أن يكون هناك صلة وثيقة بين تخفيض الديون ومساعدة البلدان على تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر. |
The call for an enabling international environment for sustainable development and poverty eradication is still a strong one. | UN | ولا تزال الدعوة قوية لتهيئة بيئة دولية تمكن من التنمية المستدامة والقضاء على الفقر. |
The primary and overriding priorities of developing countries are sustainable development and poverty eradication. | UN | والأولويات الأساسية والشاملة للبلدان النامية تتمثل في التنمية المستدامة والقضاء على الفقر. |
The high-level segment this year underscored the fact that sustainable development and poverty eradication cannot be achieved without focusing on rural development, as three-fourths of the world's poor live in rural areas. | UN | وأكد الجزء الرفيع المستوى في هذا العام أن التنمية المستدامة والقضاء على الفقر لا يمكن تحقيقهما دون التركيز على التنمية الريفية، لأن ثلاثة أرباع فقراء العالم يعيشون في مناطق ريفية. |
The message stressed the importance of protected areas for sustainable development and poverty eradication. | UN | وأكدت الرسالة على أهمية المناطق المحمية من أجل التنمية المستدامة والقضاء على الفقر. |
Different visions, approaches, models and tools to achieve environmental sustainability in the context of sustainable development and poverty eradication | UN | الرؤى والنُهج والنماذج والأدوات المختلفة الرامية لتحقيق الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر |
(i) Development models in small island developing States for the implementation of sustainable development and poverty eradication | UN | ' 1` تسخير النماذج الإنمائية في الدول الجزرية الصغيرة النامية لأغراض تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر |
Green economy in the context of sustainable development and poverty eradication | UN | الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر |
Development models in small island developing States for the implementation of sustainable development and poverty eradication | UN | تسخير النماذج الإنمائية في الدول الجزرية الصغيرة النامية لأغراض تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر |
By doing so, actors would overcome the false dichotomy between sustainable development and poverty eradication. | UN | وبقيام الجهات الفاعلة بعمل ذلك، سيمكن تجاوز الثنائية الزائفة بين التنمية المستدامة والقضاء على الفقر. |
Development models in small island developing States for the implementation of sustainable development and poverty eradication | UN | تسخير النماذج الإنمائية في الدول الجزرية الصغيرة النامية لأغراض تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر |
Allow me now to turn to another critical pillar of the United Nations mandate, namely, sustainable development and the eradication of poverty. | UN | اسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى ركيزة أخرى هامة من ولاية الأمم المتحدة، وهي، التنمية المستدامة والقضاء على الفقر. |
One of the greatest requirements for achieving sustainable development and eradicating poverty is an educated female population. | UN | وأحد أكبر المتطلبات لتحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر يتمثل في خلق مجتمع إناث مثقفات. |
We are united with LDCs in their struggle to achieve sustainable development and eradicate poverty. | UN | ونحن متضامنون مع أقل البلدان نمــوا فــي كفاحها لتحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر. |
3. The breakdown of negotiations at Cancun had been a hard blow to the goals of sustainable development and poverty reduction. | UN | 3 - وفشل مفاوضات كانكون يمثل لطمة قوية لأهداف التنمية المستدامة والقضاء على الفقر. |