The Declaration affirms the right to development as a universal and inalienable right and an integral part of fundamental human rights. | UN | ويؤكد هذا الإعلان الحق في التنمية بوصفه حقا عالميا غير قابل للتصرف وجزء لا يتجزأ من حقوق الإنسان الأساسية. |
There is a further value addition where these rights are integrated into the right to development as a process. | UN | وتكون هناك قيمة أخرى مضافة عندما تُدمج هذه الحقوق في الحق في التنمية بوصفه حقا في عملية إنمائية. |
Looking at the right to development as a composite right lends it legitimacy. | UN | والنظر إلى الحق في التنمية بوصفه حقاً مركباً يضفي عليه الشرعية. |
35. The Vienna Declaration also reaffirmed the right to development as a universal and inalienable right and an integral part of fundamental human rights. | UN | ٥٣ - ويعيد إعلان فيينا تأكيد الحق في التنمية بوصفه حقا عالميا وغير قابل للتصرف وجزء لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان اﻷساسية. |
Indeed, all signatories to the Declaration have the moral obligation to do everything possible to help realize all the elements of the right to development as a human right. | UN | وفي الواقع، فإن على جميع الموقعين على الإعلان التزاماً معنوياً ببذل قصارى جهودهم للمساعدة على تنفيذ جميع عناصر الحق في التنمية بوصفه حقاً من حقوق الإنسان. |
The Agency's development role has been duly acknowledged in the World Summit on Sustainable development as promoting specific action for sustained energy development through peaceful uses of nuclear energy. | UN | وقد اعترف مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة على النحو الواجب بدور الوكالة في التنمية بوصفه دورا يعزز العمل المحدد للتنمية المستدامة للطاقة من خلال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
It was pointed out that there was a need to sensitize IFIs to the relevance of the right to development as a framework for the process of development. | UN | كما أشير إلى وجود ضرورة لتوعية المؤسسات المالية الدولية بأهمية الحق في التنمية بوصفه إطاراً لعملية التنمية. |
The Vienna Declaration and Programme of Action had stressed the universality of human rights and reiterated the right to development as an inalienable right. | UN | وقد شدد إعلان وبرنامج عمل فيينا على عالمية حقوق الإنسان وأكد من جديد الحق في التنمية بوصفه حقا غير قابل للتصرف. |
The Conference stressed the close interrelationship between democracy, development and respect for human rights and reaffirmed the right to development as a human right. | UN | وأكد المؤتمر على الترابط الوثيق بين الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻹنسان وأكد مجددا على الحق في التنمية بوصفه حقا من حقوق اﻹنسان. |
69. The Vienna Declaration and Programme of Action established the right to development as an inalienable and fundamental right of the human person. | UN | ٦٩ - وتابع قائلا إن إعلان وبرنامج عمل فيينا يكرسان الحق في التنمية بوصفه من حقوق الفرد اﻷساسية غير القابلة للتصرف. |
The Conference stressed the close interrelationship between democracy, development and respect for human rights and reaffirmed the right to development as a human right. | UN | وأكد المؤتمر على الترابط الوثيق بين الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻹنسان وأكد مجددا على الحق في التنمية بوصفه حقا من حقوق اﻹنسان. |
A focal point should be established in the Centre for Human Rights for all United Nations activities relating to the right to development as a human right. | UN | وينبغي إنشاء آلية تنسيق في مركز حقوق اﻹنسان تشمل جميع أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالحق في التنمية بوصفه أحد حقوق اﻹنسان. |
The Conference also recognized the right to development as a human right and the mutually reinforcing interrelationship between democracy, development and respect for human rights, and the need to assist developing countries in their democratization process. | UN | كما اعترف المؤتمر بالحق في التنمية بوصفه حقا من حقوق اﻹنسان وبالعلاقة المترابطة بين الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻹنسان وبتعزيز بعضها البعض، وبالحاجة إلى مساعدة البلدان النامية في عملية تحولها إلى الديمقراطية. |
It further recognized the importance of implementing the right to development as a human right, of building democratic institutions, of respecting human rights in the administration of justice and providing remedies for violations. | UN | كما سلم المؤتمر بأهمية إعمال الحق في التنمية بوصفه أحد حقوق اﻹنسان، وبناء مؤسسات ديمقراطية واحترام حقوق اﻹنسان في مجال اقامة العدل وتوفير تعويضات عن الانتهاكات. |
Recognizing the universal, indivisible, interdependent and interrelated character of all human rights, and in this regard reaffirming the right to development as an integral part of all human rights, | UN | وإذ تسلم بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية مترابطة متشابكة غير قابلة للتجزئة، وإذ تعيد في هذا الصدد تأكيد الحق في التنمية بوصفه جزءا لا يتجزأ من حقوق الإنسان كافة، |
Recognizing the universal, indivisible, interdependent and interrelated character of all human rights, and in this regard reaffirming the right to development as an integral part of all human rights, | UN | وإذ تسلم بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية مترابطة متشابكة غير قابلة للتجزئة، وإذ تعيد في هذا الصدد تأكيد الحق في التنمية بوصفه جزءا لا يتجزأ من حقوق الإنسان كافة، |
It was important to educate Governments, politicians and civil society on the advantages of the right to development as a conflict-prevention strategy. | UN | ومن المهم أن يتم تثقيف الحكومات والسياسيين والمجتمع المدني بشأن مزايا الحق في التنمية بوصفه استراتيجية لمنع نشوب الصراعات. |
Recognizing the universal, indivisible, interdependent and interrelated character of all human rights, and in this regard reaffirming the right to development as an integral part of all human rights, | UN | وإذ تسلم بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية مترابطة متشابكة غير قابلة للتجزئة، وإذ تعيد في هذا الصدد تأكيد الحق في التنمية بوصفه جزءا لا يتجزأ من حقوق الإنسان كافة، |
Recognizing the universal, indivisible, interdependent and interrelated character of all human rights, and in this regard reaffirming the right to development as an integral part of all human rights, | UN | وإذ تسلم بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية مترابطة متشابكة غير قابلة للتجزئة، وإذ تعيد في هذا الصدد تأكيد الحق في التنمية بوصفه جزءا لا يتجزأ من حقوق الإنسان كافة، |
57. The Vienna Declaration and Programme of Action reaffirmed the right to development as a universal and inalienable human right. | UN | 57 - أعاد إعلان وبرنامج عمل فيينا التأكيد على الحق في التنمية بوصفه حقا من حقوق الإنسان العالمية غير القابلة للتصرف. |
22. The right to development as the right to a process of development is not just an umbrella right or the sum of a set of rights. | UN | 22- والحق في التنمية بوصفه حق في عملية التنمية ليس مجرد مظلة أو جملة من الحقوق. |