The report provided critical inputs to the work of the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda. | UN | وقد تضمن التقرير إسهامات حيوية لعمل فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015. |
It is no secret that the United Nations Development Agenda is far from being effectively implemented. | UN | وليس سرا أن برنامج التنمية للأمم المتحدة ما زال أبعد ما يكون عن التنفيذ الفعلي. |
It was now the Committee's task to translate the United Nations Development Agenda into action. | UN | وإن مهمة اللجنة تتمثل الآن في تحويل خطة التنمية للأمم المتحدة إلى عمل. |
The Secretary-General will establish such a technical support team under the umbrella of the United Nations system task team on the post-2015 United Nations Development Agenda. | UN | وسيقوم الأمين العام بإنشاء فريق للدعم التقني تحت مظلة فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015. |
64. From 2003 to 2006, the five United Nations regional commissions made efforts to implement a United Nations development account project on capacity-building for the development of interregional transport linkages. | UN | 64 - ومن عام 2003 إلى عام 2006، بذلت لجان الأمم المتحدة الإقليمية الخمس جهودها لتنفيذ مشروع في إطار حساب التنمية للأمم المتحدة بشأن بناء القدرات لتطوير وصلات النقل الأقاليمي. |
The Secretary-General established the United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda. | UN | وقد أنشأ الأمين العام فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015. |
United Nations System Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda | UN | فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015 |
11. In reviewing the interconnections of the post-2015 United Nations Development Agenda, the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development and the international arrangement on forests, the following key aspects were emphasized: | UN | 11 - عند استعراض أوجه الترابط بين خطة التنمية للأمم المتحدة بعد عام 2015 ونتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والترتيب الدولي المتعلق بالغابات، جرى التأكيد على الجوانب الرئيسية التالية: |
A dedicated working group has been created under the United Nations Task Team on the Post-2015 United Nations Development Agenda, with domestic resource mobilization as an integral part of the Task Team's work programme. | UN | وأنشئ فريق عامل مخصص تحت سلطة فريق عمل الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015، وأُدرجت تعبئة الموارد المحلية كجزء لا يتجزأ من برنامج عمل فريق العمل. |
The United Nations system has provided technical support to the Open Working Group through the United Nations system task team on the post-2015 United Nations Development Agenda, of which UN-Women is a member. | UN | ولقد قدمت منظومة الأمم المتحدة الدعم التقني للفريق العامل المفتوح عن طريق فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015، الذي تشارك فيه هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
52. The United Nations system task team on the post-2015 United Nations Development Agenda, in its report entitled " Realizing the future we want for all " , provides some initial ideas for such an agenda. | UN | 52 - ويقدم فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015، في تقريره المعنون ' ' تحقيق المستقبل الذي نريده للجميع``، بعض الأفكار الأولية لهذه الخطة. |
4. The United Nations Development Agenda beyond 2015. | UN | 4 - جدول أعمال التنمية للأمم المتحدة بعد عام 2015. |
They placed the Economic and Social Council at the centre of efforts to monitor and advance implementation of the United Nations Development Agenda, in a unified and coherent way. | UN | وقد وضعوا المجلس الاقتصادي والاجتماعي في صميم الجهود التي تبذل لرصد وتعزيز تنفيذ برنامج التنمية للأمم المتحدة على نحو موحد ومتسق. |
The United Nations Development Agenda and the Millennium Development Goals set out a vision of sustainable development for all societies, rich and poor. | UN | وقد وضع كل من برنامج التنمية للأمم المتحدة والأهداف الإنمائية للألفية رؤية للتنمية المستدامة لجميع المجتمعات، الغنية منها والفقيرة. |
20. The worrying gaps in the implementation of various aspects of the United Nations Development Agenda required stronger institutions and more integrated policy frameworks at all levels. | UN | 20 - وأضاف أن الثغرات المثيرة للقلق في تنفيذ مختلف جوانب خطة التنمية للأمم المتحدة تتطلب مؤسسات أقوى وأطرا سياسية متكاملة على جميع المستويات. |
Those issues were addressed in depth at the United Nations summits and conferences, which provide a broad-based consensus to pursue the full scope of the United Nations Development Agenda. | UN | وقد عولجت هذه المسائل بتعمق في مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها للقمة، التي تتيح توافق آراء عريض القاعدة للسعي إلى تحقيق برنامج التنمية للأمم المتحدة بأكمله. |
Nepal, in its capacity as Chair of the LDCs, will make every effort, in cooperation with our fellow LDCs, to ensure that the issues and concerns of LDCs remain high on the priority list of the United Nations Development Agenda. | UN | ونيبال، بوصفها رئيسة مجموعة أقل البلدان نمواً، ستبذل كل جهد، بالتعاون مع زميلاتنا أقل البلدان نمواً، لكفالة أن تظل المسائل والهموم العائدة لأقل البلدان نمواً في صدارة قائمة أولويات جدول أعمال التنمية للأمم المتحدة. |
The Secretary-General has established the United Nations system task team on the post-2015 United Nations Development Agenda, to support the consultation process, coordinate system-wide preparations and define a system-wide vision and possible road map to support deliberations on a post-2015 development agenda. | UN | وقد أنشأ الأمين العام فريق عمل منظومة الأمم المتحدة المعني بخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015، وذلك لدعم العملية التشاورية، وتنسيق الأعمال التحضيرية على نطاق المنظومة، وتحديد رؤية وخريطة طريق ممكنة على نطاق المنظومة لدعم المداولات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
69. The convergence of the two processes, aimed at defining the sustainable development goals and the post-2015 United Nations Development Agenda, could be achieved through the guidance and decisions of the General Assembly. | UN | 69 - ويمكن تحقيق تطابق العمليتين الذي يرمي إلى تحديد أهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015 من خلال توجيهات الجمعية العامة ومقرراتها. |
47. A United Nations Development Agenda calls for the coherent and consistent application of international human rights obligations across the international policymaking processes to guide the goals. | UN | 47 - وتدعو خطة التنمية للأمم المتحدة إلى الاتساق والتماسك في تطبيق الالتزامات الدولية بحقوق الإنسان في عمليات وضع السياسات على المستوى الدولي لتوجيه الأهداف. |
Another vehicle for implementation will be a United Nations development Account project, entitled " Strengthening capacity of national tax administrations of developing countries in Latin America to reduce tax transaction costs and thereby maximize their tax revenues " , intended to be carried out in cooperation with the InterAmerican Center of Tax Administrations and others. | UN | وثمة وسيلة أخرى لتنفيذ هذا العمل هي المشروع المنفذ في إطار حساب التنمية للأمم المتحدة المسمى " تعزيز قدرة الإدارات الوطنية للضرائب في البلدان النامية في أمريكا اللاتينية على خفض تكاليف جباية الضرائب على المعاملات وبالتالي تحقيق أقصى قدر من العائدات الضريبية " ، المزمع تنفيذه بالتعاون مع مركز البلدان الأمريكية لإدارات الضرائب وغيره. |