"التنمية لما وراء البحار" - Translation from Arabic to English

    • Overseas Development
        
    The project is a collaborative effort among development experts from FAO, the World Bank, the International Food Policy Research Institute, the Overseas Development Institute and several universities in the United States, Europe and Asia. UN والمشروع هو جهد تعاوني بين خبراء التنمية من منظمة اﻷغذية والزراعة، والبنك الدولي، والمعهد الدولي لبحوث السياسات الغذائية ومعهد التنمية لما وراء البحار وجامعات عديدة في الولايات المتحدة وأوروبا وآسيا.
    The Country Policy Plan was signed for Anguilla by the Chief Minister and the Governor of the Territory, and for the United Kingdom by its Minister for Overseas Development. UN ووقع الخطة السياسية للقطر من جانب أنغيلا رئيس وزرائها وحاكم اﻹقليم، كما وقعها عن الجانب البريطاني وزير التنمية لما وراء البحار.
    A project on institutional strengthening in the housing sector is under implementation, in cooperation with the Overseas Development Administration of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and a more permanent institutional arrangement is being identified. UN ويجري تنفيذ مشروع لتعزيز المؤسسات في قطاع اﻹسكان بالتعاون مع إدارة التنمية لما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ويجري أيضاً تحديد ترتيب مؤسسي أكثر ثباتاً.
    A recent longitudinal study, funded by the World Bank, the United Kingdom Overseas Development Administration and the Rockefeller Foundation, of the Machakos District in Kenya, has improved understanding of this process. UN وقد أدت دراسة طولية أجريت مؤخرا، ومولها البنك الدولي وإدارة التنمية لما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة ومؤسسة روكفلر، في منطقة ماتشاكوس في كينيا إلى تحسين تفهﱡم هذه العملية.
    The United Kingdom played a positive role in the 1994 European Union/SADC Conference in Berlin, which was attended by the Minister of Overseas Development. UN وقد مارست المملكة المتحدة دورا ايجابيا في المؤتمر المشترك بين الاتحاد اﻷوروبي والجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي الذي عقد في برلين في عام ١٩٩٤ وحضره وزير التنمية لما وراء البحار.
    According to a recent study issued by the Overseas Development Institute and the United Nations Millennium Campaign, Cambodia ranks among 20 countries that have made the most absolute progress on the MDGs. UN وتدل دراسة صدرت مؤخراً من معهد التنمية لما وراء البحار وحملة الأمم المتحدة للألفية أن كمبوديا تحتل المرتبة العشرين بين البلدان التي حققت أكبر تقدم مؤكد في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    25. The Pitcairn Island Health Centre, completed in 1997, was funded by the United Kingdom Government Overseas Development Administration. UN 25 - وقد اكتمل إنشاء المركز الصحي لجزيرة بيتكيرن في عام 1997 بتمويل من إدارة التنمية لما وراء البحار التابعة لحكومة المملكة المتحدة.
    Overseas Development Council UN مجلس التنمية لما وراء البحار
    The following day, 12 January, a luncheon briefing for about 100 NGOs, academics and parliamentarians will be held, in cooperation with the Overseas Development Institute in London. UN وفي اليوم التالي، ١٢ كانون الثاني/يناير، تعقد جلسة إحاطة على طعام الغداء لحوالي ١٠٠ من المنظمات غير الحكومية واﻷكاديميين والبرلمانيين بالتعاون مع معهد التنمية لما وراء البحار في لندن.
    He stressed the need to develop indicators, particularly those specific to UNDP activities, and took note of the offer from the representative of the United Kingdom to look at the advanced work of the Overseas Development Administration in its development of indicators. UN وأكد على الحاجة إلى تطوير مؤشرات، خاصة ما يتصل منها بأنشطة البرنامج اﻹنمائي، ونوه بالعرض المقدم من ممثل المملكة المتحدة بدراسة طرق العمل المتقدمة في إدارة التنمية لما وراء البحار ليستفيد منها البرنامج في تطوير مؤشراته.
    A project on institutional strengthening in the housing sector is under implementation in cooperation with the Overseas Development Administration (ODA) of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and a more permanent institutional arrangement is being identified. UN ويجري تنفيذ مشروع لتعزيز المؤسسات في قطاع اﻹسكان بالتعاون مع إدارة التنمية لما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ويجري أيضاً تحديد ترتيب مؤسسي أكثر ثباتاً .
    39. London, Overseas Development Institute: " Open-range management and property rights in pastoral Africa: a case of spontaneous range enclosure in south Darfur " , Sudan, Roy H. Behnke Jr., August 1985 UN 39 - لندن، معهد التنمية لما وراء البحار: " Open-range management and property rights in pastoral Africa: a case of spontaneous range enclosures in South Darfur, " Sudan, Roy Behnke Jr., August 1985
    Seeds and tools for the 1996/97 emergency agricultural campaign, including major contributions from the European Union and the Overseas Development Administration of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, are already being delivered to the country. UN والبذور واﻷدوات اللازمة للحملة الزراعية الطارئة لموسم ١٩٩٦-١٩٩٧، وهي حملة تشمل تبرعات كبيرة من الاتحاد اﻷوروبي وإدارة التنمية لما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، يجري تسليمها بالفعل إلى البلد.
    66. The task force notes that the OECD has commissioned valuable research papers by the Overseas Development Institute, demonstrating significant potential for correspondence and mutual enforcement between the Paris Declaration and human rights, including the right to development. UN 66- وتلاحظ الفرقة العاملة أن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد كلفت معهد التنمية لما وراء البحار بإعداد ورقات بحثية قيمة، مبرهنة بذلك على الاحتمالات القوية بشأن التلاقي في الأهداف والتعزيز المتبادل بين إعلان باريس وحقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية.
    The study by the Inter-Agency Standing Committee and the Overseas Development Institute entitled Dare to prepare: taking risk seriously reveals that preparedness suffers from a fragmented aid structure that has not kept pace or adapted to the increasing demands for and requirements of more holistic risk management. UN وتكشف الدراسة التي أجرتها اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، ومعهد التنمية لما وراء البحار والمعنونة " الجرأة على التأهّب: توخي الجدية في التعامل مع المخاطر " أن أنشطة التأهب تعاني بشدة من تجزؤ المعونة التي لم تواكب الطلبات المتزايدة ولم تتكيف مع متطلبات إدارة المخاطر إدارة أكثر شمولا.
    While in Anguilla for the occasion, the Minister for Overseas Development took the opportunity to visit completed and current aid projects, including the Princess Alexandra Hospital, the marine shorebase, the new post office and two primary schools where rehabilitation work was due to start shortly. UN وانتهز وزير التنمية لما وراء البحار الفرصة، في أثناء وجوده في أنغيلا لهذه المناسبة، وقام بزيارة المشاريع التي تم انجازها أو جاري تنفيذها عن طريق المعونة، بما فيها مشروع مستشفى اﻷميرة ألكسندرا والقاعدة البحرية ومكتب البريد الجديد كما زار مدرستين للمرحلة الابتدائية حيث من المقرر أن تبدأ أعمال التأهيل بهما بعد فترة وجيزة.
    Detailed proposals for individual projects are discussed by the Executive Council in the context of the annual budget (after negotiations between the island Administration and the Overseas Development Administration (ODA)), and subsequently ratified at the budget session of the Legislative Council. UN ويناقش المجلس التنفيذي المقترحات المفصلة لكل مشروع في سياق الميزانية السنوية )بعد إجراء مفاوضات بين إدارة الجزيرة وإدارة التنمية لما وراء البحار(، ويتم التصديق عليها بعد ذلك في دورة المجلس التشريعي المخصصة للميزانية.
    Detailed proposals for individual projects are discussed by the Executive Council in the context of the annual budget (after negotiations between the island Administration and the Overseas Development Administration (ODA)), and subsequently ratified at the budget session of the Legislative Council. UN ويناقش المجلس التنفيذي المقترحات المفصلة لكل مشروع في سياق الميزانية السنوية )بعد إجراء مفاوضات بين إدارة الجزيرة وإدارة التنمية لما وراء البحار(، ويتم التصديق عليها بعد ذلك في دورة المجلس التشريعي المخصصة للميزانية.
    UNDP's work in the area of MDG 8, included the co-chairing of the United Nations MDG Gap Task Force and a project with the Overseas Development Institute of the United Kingdom's Department for International Development to map MDG 8 impact at a country level and define indicators for MDG 8. UN وشمل عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سياق الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية المشاركة في رئاسة فرقة العمل المعنية بالقصور عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ومشروع مع معهد التنمية لما وراء البحار التابع لإدارة المملكة المتحدة للتنمية الدولية لاستكشاف أثر الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري وتحديد المؤشرات الخاصة بهذا الهدف.
    52. The work to develop a Forestry-Poverty Linkages Toolkit, funded by PROFOR and developed with input from CIFOR, IUCN, the Overseas Development Institute (ODI), and Winrock, was completed over the course of 2006 by ODI and Winrock. UN 52 - وتمكّن معهد التنمية لما وراء البحار ومؤسسة وينـروك خلال عام 2006 من الفراغ من العمل الهادف إلى وضع مجموعة أدوات لإقامة روابط بين مجالي الغابات والفقر، وقد تم ذلك بتمويل من برنامج الغابات، وأمكن تطويره بفضل مساهمات من مركز البحوث الحرجية الدولية، والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، ومعهد التنمية لما وراء البحار ووينروك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more