:: Joint implementation of the world health movement with the United Nations Office on Sport for Development and Peace | UN | :: التنفيذ المشترك لحركة الصحة العالمية مع مكتب الأمم المتحدة المعني بشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام. |
The report also found evidence of strong momentum among developing countries in favour of Sport for Development and Peace. | UN | وقد وقف التقرير أيضا على وجود زخم قوي بين البلدان النامية لصالح تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
Today's debate is about sport for Development and Peace. | UN | إن الحوار يدور اليوم حول الرياضة من أجل التنمية والسلام. |
Sport for development and peace: building on the foundations | UN | الرياضة من أجل التنمية والسلام: البناء على الأسس |
The relationship between Development and Peace in general must be considered, beyond the relationship between disarmament and development. | UN | ويجب بصفة عامة، النظر إلى الصلة بين التنمية والسلام في سياق أوسع نطاقا من الصلة بين نزع السلاح والتنمية. |
Unfortunately, not all sporting events have followed the principles laid out by the United Nations Office on Sport for Development and Peace. | UN | ولسوء الطالع، لم تتقيد جميع الأحداث الرياضية بالمبادئ التي حددها مكتب الأمم المتحدة المعني بشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام. |
Where citizens are engaged and working to overcome their own challenges, Development and Peace will be more enduring. | UN | وحيثما شارك المواطنون وعملوا للتغلُّب على التحديات التي تواجههم، فإن التنمية والسلام سيكونان أكثر ديمومة. |
Trust Fund for Sports for Development and Peace | UN | الصندوق الاستئماني لتسخير الرياضة لخدمة التنمية والسلام |
The report presents a comprehensive overview of how sport has been used to achieve Development and Peace at the national, regional and international levels. | UN | فالتقرير يقدم عرضاً شاملاً عن كيفية تسخير الرياضة لتحقيق التنمية والسلام على الصُعد الوطنية والإقليمية والدولية. |
South Africa welcomes the Action Plan on Sport for Development and Peace. | UN | وترحب جنوب أفريقيا بخطة العمل لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
We also welcome the efforts of the Sport for Development and Peace International Working Group and look forward to its report. | UN | ونرحب أيضاً بجهود الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام ونترقب تقريره. |
Sport is a powerful tool for Development and Peace. | UN | الرياضة أداة قوية من أجل التنمية والسلام. |
The review confirmed that both issues sit squarely at the heart of Development and Peace worldwide. | UN | وأثبت الاستعراض أنّ كلتا المسألتين تقعان كليّاً في صُلب التنمية والسلام في جميع أرجاء العالم. |
The achievement of the MDGs and our quest for sustainable Development and Peace cannot, however, be separated. | UN | ولكن لا يمكن الفصل بين تحقيق هذه الأهداف وسعينا إلى التنمية والسلام المستدامين. |
The United States welcomes the establishment of the United Nations Office on Sport for Development and Peace. | UN | وترحب الولايات المتحدة بإنشاء مكتب الأمم المتحدة المعني بشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام. |
I declared that human rights stood, alongside development, and peace and security, as a pillar of the Organization. | UN | وأعلنت أن حقوق الإنسان تشكل، جنبا إلى جنب مع التنمية والسلام والأمن، ركنا من الأركان التي تقوم عليها المنظمة. |
IV. Challenges and opportunities The Administrator considers that the last biennium confirmed once more the significant contribution volunteerism makes to Development and Peace. | UN | 93 - يرى مدير البرنامج أن فترة السنتين الأخيرة أكدت مرة أخرى أهمية الإسهام الذي يقدمه العمل التطوعي في التنمية والسلام. |
Furthermore, we understand that Development and Peace are mutually reinforcing and that economic development is an essential part of a lasting solution. | UN | وعلاوة على ذلك، نرى أن التنمية والسلام يعزز أحدهما الآخر، وأن التنمية الاقتصادية جزء أساسي من حل دائم. |
Human rights stand, alongside Development and Peace and security, as one of the pillars upon which the Organization was established. | UN | فحقوق الإنسان تمثل، جنبا إلى جنب مع التنمية والسلام والأمن، ركنا من الأركان التي تقوم عليها المنظمة. |
Let us achieve Development and Peace for all women and girls everywhere. | UN | ولنحقق التنمية والسلام لجميع النساء والفتيات في كل مكان. |
Over the past 10 years, UNAMA has played a crucial role in assisting the people of Afghanistan in laying the foundations for sustainable peace and development. | UN | وأدت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، خلال السنوات العشر الماضية، دورا حاسما في مجال مساعدة الشعب الأفغاني على وضع أسس التنمية والسلام المستدامين. |