"التنمية والسلام" - Translation from Arabic to English

    • Development and Peace
        
    • peace and development
        
    :: Joint implementation of the world health movement with the United Nations Office on Sport for Development and Peace UN :: التنفيذ المشترك لحركة الصحة العالمية مع مكتب الأمم المتحدة المعني بشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام.
    The report also found evidence of strong momentum among developing countries in favour of Sport for Development and Peace. UN وقد وقف التقرير أيضا على وجود زخم قوي بين البلدان النامية لصالح تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    Today's debate is about sport for Development and Peace. UN إن الحوار يدور اليوم حول الرياضة من أجل التنمية والسلام.
    Sport for development and peace: building on the foundations UN الرياضة من أجل التنمية والسلام: البناء على الأسس
    The relationship between Development and Peace in general must be considered, beyond the relationship between disarmament and development. UN ويجب بصفة عامة، النظر إلى الصلة بين التنمية والسلام في سياق أوسع نطاقا من الصلة بين نزع السلاح والتنمية.
    Unfortunately, not all sporting events have followed the principles laid out by the United Nations Office on Sport for Development and Peace. UN ولسوء الطالع، لم تتقيد جميع الأحداث الرياضية بالمبادئ التي حددها مكتب الأمم المتحدة المعني بشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام.
    Where citizens are engaged and working to overcome their own challenges, Development and Peace will be more enduring. UN وحيثما شارك المواطنون وعملوا للتغلُّب على التحديات التي تواجههم، فإن التنمية والسلام سيكونان أكثر ديمومة.
    Trust Fund for Sports for Development and Peace UN الصندوق الاستئماني لتسخير الرياضة لخدمة التنمية والسلام
    The report presents a comprehensive overview of how sport has been used to achieve Development and Peace at the national, regional and international levels. UN فالتقرير يقدم عرضاً شاملاً عن كيفية تسخير الرياضة لتحقيق التنمية والسلام على الصُعد الوطنية والإقليمية والدولية.
    South Africa welcomes the Action Plan on Sport for Development and Peace. UN وترحب جنوب أفريقيا بخطة العمل لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    We also welcome the efforts of the Sport for Development and Peace International Working Group and look forward to its report. UN ونرحب أيضاً بجهود الفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام ونترقب تقريره.
    Sport is a powerful tool for Development and Peace. UN الرياضة أداة قوية من أجل التنمية والسلام.
    The review confirmed that both issues sit squarely at the heart of Development and Peace worldwide. UN وأثبت الاستعراض أنّ كلتا المسألتين تقعان كليّاً في صُلب التنمية والسلام في جميع أرجاء العالم.
    The achievement of the MDGs and our quest for sustainable Development and Peace cannot, however, be separated. UN ولكن لا يمكن الفصل بين تحقيق هذه الأهداف وسعينا إلى التنمية والسلام المستدامين.
    The United States welcomes the establishment of the United Nations Office on Sport for Development and Peace. UN وترحب الولايات المتحدة بإنشاء مكتب الأمم المتحدة المعني بشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام.
    I declared that human rights stood, alongside development, and peace and security, as a pillar of the Organization. UN وأعلنت أن حقوق الإنسان تشكل، جنبا إلى جنب مع التنمية والسلام والأمن، ركنا من الأركان التي تقوم عليها المنظمة.
    IV. Challenges and opportunities The Administrator considers that the last biennium confirmed once more the significant contribution volunteerism makes to Development and Peace. UN 93 - يرى مدير البرنامج أن فترة السنتين الأخيرة أكدت مرة أخرى أهمية الإسهام الذي يقدمه العمل التطوعي في التنمية والسلام.
    Furthermore, we understand that Development and Peace are mutually reinforcing and that economic development is an essential part of a lasting solution. UN وعلاوة على ذلك، نرى أن التنمية والسلام يعزز أحدهما الآخر، وأن التنمية الاقتصادية جزء أساسي من حل دائم.
    Human rights stand, alongside Development and Peace and security, as one of the pillars upon which the Organization was established. UN فحقوق الإنسان تمثل، جنبا إلى جنب مع التنمية والسلام والأمن، ركنا من الأركان التي تقوم عليها المنظمة.
    Let us achieve Development and Peace for all women and girls everywhere. UN ولنحقق التنمية والسلام لجميع النساء والفتيات في كل مكان.
    Over the past 10 years, UNAMA has played a crucial role in assisting the people of Afghanistan in laying the foundations for sustainable peace and development. UN وأدت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، خلال السنوات العشر الماضية، دورا حاسما في مجال مساعدة الشعب الأفغاني على وضع أسس التنمية والسلام المستدامين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more