We believe that development and economic growth are dividends of peace. | UN | ونعتقد أن التنمية والنمو الاقتصادي هما عائدان من عوائد السلام. |
266. Many small island developing States depend on the tourism sector as a key contributor to development and economic growth. | UN | 266 - يعتمد الكثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية على قطاع السياحة كعامل رئيسي لتحقيق التنمية والنمو الاقتصادي. |
To face this challenge, we need to change the way in which we perceive development and economic growth. | UN | ولمجابهة هذا التحدّي، نحتاج إلى تغيير الأسلوب الذي ننظر به إلى التنمية والنمو الاقتصادي. |
He noted the detrimental effects of corruption on development and economic growth. | UN | وأشار إلى وطأة آثار الفساد الضارة على التنمية والنمو الاقتصادي. |
development and economic growth are impossible without full participation in global economic and financial exchanges. | UN | ومن غير الممكن تحقيق التنمية والنمو الاقتصادي دون أن تكون هناك مشاركة كاملة في المبادلات الاقتصادية والمالية العالمية. |
Estimating the scale of corruption and its impact on development and economic growth | UN | تقدير نطاق الفساد وتأثيره على التنمية والنمو الاقتصادي |
International migration can contribute in a positive manner to development and economic growth, if appropriately regulated and controlled. | UN | ويمكن للهجرة الدولية أن تسهم بطريقة إيجابية في التنمية والنمو الاقتصادي إذا ما تم تنظيمها وضبطها على النحو الملائم. |
It has always considered it appropriate to divert resources allocated to military expenditures towards development and economic growth. | UN | كما أنها ترى على الدوام أن من الملائم تحويل الموارد المخصصة للنفقات العسكرية إلى التنمية والنمو الاقتصادي. |
External debt seriously hindered the development and economic growth of the least developed countries. | UN | والديون الخارجية تعرقل بصورة خطيرة التنمية والنمو الاقتصادي لأقل البلدان نموا. |
The Committee clearly needed to analyse the factors of development and economic growth more carefully. | UN | ومن الواضح أن اللجنة بحاجة إلى تحليل عوامل التنمية والنمو الاقتصادي بصورة أدق. |
Thirdly, the framework should take into account the need for continued development and economic growth. | UN | وثالثا، ينبغي أن يأخذ إطار العمل بالحسبان ضرورة استمرار التنمية والنمو الاقتصادي. |
Kuwait will also strive to ensure the stability of global oil markets, with a view to maintaining the pace of development and economic growth for all. | UN | كما تعمل الكويت جاهدة لضمان استقرار سوق النفط في العالم يحفظ وتيرة التنمية والنمو الاقتصادي للجميع. |
development and economic growth and vital progress in information and telecommunications technology are the common aspiration and goal of all countries, especially developing countries. | UN | وتتطلع جميع البلدان، وخاصة البلدان النامية، إلى التنمية والنمو الاقتصادي وإحراز تقدم حيوي في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية، وتتخذها هدفا لها. |
These programs are intended to promote the development and economic growth of the Negev Bedouin communities. | UN | وتهدف هذه البرامج إلى تعزيز التنمية والنمو الاقتصادي في المجتمعات المحلية لبدو النقب. |
It was increasingly recognized that development and economic growth were inseparably linked to the issue of equal rights for women. | UN | وقالت إن ثمة اعترافا متزايدا بأن التنمية والنمو الاقتصادي يرتبطان ارتباطا وثيقا بمسألة مساواة الحقوق لصالح المرأة. |
Obviously, a stable and economically flourishing and prosperous Middle East would create an ideal situation for every country in the region to progress along the path of development and economic growth. | UN | ومن الواضح أن شرقا أوسطيا مستقرا ومزدهرا ومنتعشا اقتصاديا من شأنه أن يهيئ حالة مثالية لكل بلد في المنطقة للتقدم على طريق التنمية والنمو الاقتصادي. |
In that context, my country has always believed it to be appropriate to allocate resources earmarked for military purposes to efforts at development and economic growth. | UN | وفي ذلك السياق، تعتقد بلادي دائما أنه من المناسب توزيع الموارد المخصصة للأغراض العسكرية على جهود التنمية والنمو الاقتصادي. |
It has always considered it wise to allocate resources devoted to military purposes to benefit development and economic growth activities. | UN | وكان من رأيها دائما أن من الحكمة تخصيص الموارد المكرسة للأغراض العسكرية بما يعود بالفائدة على أنشطة التنمية والنمو الاقتصادي. |
40. Progress in science and technology was essential to guaranteeing the sustainability of development and economic growth. | UN | 40 - ومضت قائلة إن التقدم في مجال العلم والتكنولوجيا ضروري لضمان استدامة التنمية والنمو الاقتصادي. |
The impact of corruption on development and economic growth was such that the world could not afford merely to pay lip service to its eradication. | UN | وأضاف أن تأثير الفساد على التنمية والنمو الاقتصادي قوي لدرجة أن العالم لا يمكنه الاكتفاء بكلمات طيبة بشأن القضاء على الفساد. |
Such a measure should be accompanied by complementary actions to spur development and growth. | UN | وينبغي أن يقترن هذا اﻹجراء بإجراءات مكملة له لتنشيط التنمية والنمو الاقتصادي. |