Target 2008: the Government is tracking and managing international assistance and coordinating the monitoring and evaluation of development and peacebuilding activities | UN | الهدف لعام 2008: تعكف الحكومة حاليا على تعقب وإدارة المساعدة الدولية وتنسيق عمليتي رصد وتقييم أنشطة التنمية وبناء السلام |
An informal briefing, with the participation of development and peacebuilding partners, will be provided prior to the substantive session of the Special Committee. | UN | ستُقدَّم، قبل انعقاد الدورة الموضوعية للجنة الخاصة، إحاطة غير رسمية يشارك فيها الشركاء في التنمية وبناء السلام. |
It described the progress and setbacks related to the implementation of development and peacebuilding frameworks by the United Nations system. | UN | ويبين جوانب التقدم والانتكاس فيما يتعلق بتنفيذ منظومة الأمم المتحدة لأطر التنمية وبناء السلام. |
All stakeholders were encouraged to work along the main lines of action to integrate sport for development and peace into the development and peacebuilding agenda at every level. | UN | وشجعت جميع الأطراف المعنية على العمل وفقا لخطوط العمل الرئيسية من أجل إدماج عنصر تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في برامج التنمية وبناء السلام على كافة المستويات. |
In our view, there is an inherent link between the maintenance of regional and international peace and security and the process of development and peace-building. | UN | وفي هذا السياق، يرى لبنان أن هناك ترابطا موضوعيا بين استتباب الأمن والسلم دوليا وإقليميا وبين عملية التنمية وبناء السلام. |
Prior to the crisis, UNMISS co-chaired with the Governor, Deputy Governor or Minister for Local Government monthly South Sudan partners forums in all 10 states and provided administrative support to discuss the progress of development and peacebuilding projects under the Peacebuilding Support Plan, the South Sudan Recovery Fund and the South Sudan Development Plan | UN | قبل الأزمة، شاركت البعثة مع المحافظ ونائب المحافظ أو وزير الحكم المحلي في رئاسة منتديات شهرية لشركاء جنوب السودان في جميع الولايات العشر، وقدمت الدعم الإداري لمناقشة التقدم المحرز في مشاريع التنمية وبناء السلام في إطار خطة دعم بناء السلام، وصندوق إنعاش جنوب السودان وخطة تنمية جنوب السودان |
In cooperation with the World Bank and the United Nations Development Programme, the country-specific configuration was organizing a round table of donors in support of development and peacebuilding in the Central African Republic. | UN | ومضى قائلا إن التشكيلة القطرية، بالتعاون مع البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تنظم حالياً اجتماع مائدة مستديرة للمانحين من أجل دعم التنمية وبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
All stakeholders are urged to work along the Main Lines of Action to integrate sport for development and peace in the development and peacebuilding agenda at every level. | UN | ولذا فإن جميع الأطراف المعنية مُطالبة بالعمل وفقا لخطوط العمل الرئيسية من أجل إدماج عملية تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في برامج التنمية وبناء السلام على كافة المستويات. |
The United Nations Volunteers places around 8,000 volunteers every year, of whom 77 per cent are from developing countries, in a wide range of development and peacebuilding programmes. | UN | ويعين برنامج متطوعي الأمم المتحدة حوالي 000 8 متطوع كل عام، 77 في المائة منهم من البلدان النامية، في طائفة واسعة من برامج التنمية وبناء السلام. |
This was seen as particularly relevant, given the history of the engagement of the Council with development and peacebuilding in Africa, including its role in reviewing the United Nations New Agenda for the Development of Africa. | UN | واعتبر هذا الأمر مهما للغاية نظرا لدور المجلس الاقتصادي والاجتماعي سابقا في عمليتي التنمية وبناء السلام في أفريقيا، بما في ذلك دوره في استعراض برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا. |
Using sport for development and peacebuilding helps bridge cultures and eradicate stigmas between different people around the world. | UN | يعتبر تسخير الرياضة لأغراض التنمية وبناء السلام عاملا يساعد على الربط بين الثقافات والقضاء على وصم الناس باختلافهم لبعضهم البعض في شتى أنحاء العالم. |
At the meeting of the Third High-Level Forum on Aid Effectiveness in Accra, the Burundian delegation proposed a plan to harmonize the performance indicators of the Strategic Framework and the Poverty Reduction Strategy Paper so as to avoid a duplication of efforts in implementing the Government's development and peacebuilding policy. | UN | واقترح وفد بوروندي، أثناء انعقاد اجتماع منتدى أكرا الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، خريطة طريق لمواءمة مؤشرات أداء الإطارين، وذلك لتفادي تشتت الجهود في تنفيذ سياسة الحكومة في مجال التنمية وبناء السلام. |
Consideration should be given to the assimilation of the reintegration strategy into the second-generation poverty reduction strategy paper and to strengthening the linkages with development and peacebuilding efforts in concerned regions, including efforts supported by the Peacebuilding Fund, the World Bank and the European Union. | UN | ولذا، ينبغي إيلاء الاعتبار لمسألة استيعاب استراتيجية إعادة الإدماج ضمن ورقة الجيل الثاني من استراتيجية الحدّ من الفقر، ولتعزيز الروابط مع جهود تحقيق التنمية وبناء السلام في المناطق المعنية، بما في ذلك الجهود التي يدعمها صندوق بناء السلام، والبنك الدولي والاتحاد الأوروبي. |
The programme provides capacity-building for better governance of natural resources and best practices in environmental management and ensuring that natural resources support development and peacebuilding priorities. | UN | فهذا البرنامج يوفر المساعدة في مجال بناء القدرة على تحسين إدارة الموارد الطبيعية، واتباع أفضل الممارسات في مجال إدارة البيئة، وكفالة تسخير الموارد الطبيعية لدعم الأولويات في مجالي التنمية وبناء السلام. |
70. Challenge: need for committed and sustainable investment, resource mobilization and creative partnerships for achieving development and peacebuilding objectives through sport, along with the scaling up of sport for development and peace initiatives and programmes. | UN | 70 - التحدي: ضرورة إتاحة استثمارات مضمونة ومستدامة، وتعبئة الموارد وإقامة الشراكات الخلاقة لتحقيق أهداف التنمية وبناء السلام من خلال الرياضة، مع توسيع نطاق مبادرات وبرامج تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
While many actors evaluate programmes under their established general evaluation methods, there is still a need for more refined and specific approaches and the consolidation of evidence of the benefit and efficacy of sport for development and peace programmes in development and peacebuilding efforts. | UN | ففي حين تتولّى جهات فاعلة عديدة تقييم البرامج عن طريق ما استقرّ لديها من أساليب التقييم العام، لا يزال يتعين الأخذ بنُهج أكثر دقة وتحديدا ودمج الأدلة التي تبرهن على فائدة برامج تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام وفعاليتها في جهود التنمية وبناء السلام. |
In this context, he welcomes the increasingly widespread recognition of the need for a paradigm shift that recognizes displacement not only as a humanitarian concern, but also as a development and peacebuilding challenge in the period after armed conflict. | UN | وهو في هذا السياق، يرحب بالاعتراف الذي يتسع نطاقه باطراد بضرورة حدوث نقلة نوعية لا تعتبر التشرد شاغلا إنسانيا فحسب، بل وتحديا يعترض سبيل التنمية وبناء السلام في الفترة التي تعقب انتهاء النزاعات المسلحة. |
There is a need to raise awareness of the connections between these issues and to demonstrate that it is in the interests of States and other development and peacebuilding actors to support durable solutions as an investment in poverty reduction and conflict prevention. | UN | وهناك حاجة إلى زيادة الوعي في ما يتعلق بالصلات بين هذه المسائل، وإلى إثبات أن ذلك يأتي في مصلحة الدول وسائر الجهات الفاعلة في مجالي التنمية وبناء السلام لدعم الحلول الدائمة باعتبارها استثمارا في الحد من الفقر ومنع نشوب النزاعات. |
Such cross-sectoral planning might require adapting to institutional cultures and policies, including funding parameters, to enable the provision of longer-term support for durable solutions and facilitate the engagement of development and peacebuilding actors. | UN | ويمكن أن يحتاج هذا التخطيط الشامل للقطاعات المختلفة التكيف مع الثقافات والسياسات المؤسسية، بما في ذلك بارامترات التمويل، للتمكن من تقديم دعم طويل الأجل للحلول الدائمة، ومن تيسير إشراك الجهات الفاعلة في مجالي التنمية وبناء السلام. |
It is so obvious that armed conflicts have prevented and continue to prevent countries and people from involving their human and economic resources in the process of development and peace-building. | UN | ومن الواضح تماما أن الصراعات المسلحة منعت البلدان والشعوب، ولا تزال تمنعها، من المشاركة بمواردها البشرية والاقتصادية في عمليتي التنمية وبناء السلام. |
40. For decades, Norway had taken a comprehensive approach to development and peace-building. | UN | 40 - وذكر أن النرويج تتبع منذ عقود نهجا شاملا في مجال التنمية وبناء السلام. |