"التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني" - Translation from Arabic to English

    • Development and the World Summit on
        
    The International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development to be held next year could be important opportunities for promoting the fulfilment of the development goals contained in the Millennium Declaration. UN إن المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة اللذين سيعقدان في العام المقبل يمكن أن يوفرا فرصة هامة للنهوض بتنفيذ أهداف التنمية الواردة في إعلان الألفية.
    Work continued on the development of indicators to measure gender mainstreaming, as well as on preparations for the International Conference on Financing for Development and the World Summit on the Information Society. UN وتواصل العمل بشأن وضع المؤشرات لقياس عملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني، بالإضافة إلى التحضير للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    It should be organized around the goals contained in the Millennium Declaration and around the outcomes of the major conferences, particularly the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN وينبغي أن ينظم حول الأهداف الواردة في إعلان الألفية وحول نتائج المؤتمرات الرئيسية، ولا سيما المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    This session is of particular significance because it is taking place in the immediate aftermath of the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development, two events that could prove decisive for the future of international cooperation for sustainable, balanced and equitable development. UN وتكتسب هذه الدورة أهمية خاصة لأنها تنعقد مباشرة في أعقاب مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، وهما حدثان يمكن أن يكونا حاسمين لمستقبل التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة والمتوازنة والعادلة.
    In that regard, the Monterrey International Conference on Financing for Development and the World Summit on Social Development, held in Johannesburg, have highlighted the unprecedented collaboration of various decision-makers, such as the United Nations, Governments, the private sector, international financial institutions and civil society. UN وفي هذا الصدد، أبرز مؤتمر مونتيري الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية، الذي عُقد في جوهانسبرغ، التعاون غير المسبوق بين مختلف صناع القرار، مثل الأمم المتحدة والحكومات والقطاع الخاص والمؤسسات المالية الدولية والمجتمع المدني.
    The Government of Japan hopes to deepen the discussion regarding the integrated and coordinated follow-up of a series of major international conferences in the field of development, including the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development, and on how to realize the goals of such conferences. UN وتأمل حكومة اليابان تعميق المناقشة المتعلقة بالمتابعة المتكاملة والمنسقة لسلسلة المؤتمرات الدولية الرئيسية في ميدان التنمية، بما في ذلك المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، وكيفية تحقيق أهداف هذه المؤتمرات.
    It is proposed that attention should also be given to achieving goals and targets set at other United Nations conferences and summits, particularly the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN ومن المقترح إيلاء اهتمام أيضا إلى تحقيق الأهداف والغايات التي حُددت في مؤتمرات الأمم المتحدة الأخرى ومؤتمرات قمتها وخاصة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    The report under consideration today is comprehensive and very timely and is aimed at implementing the goals of the Millennium Declaration and the outcomes of the major international conferences, including the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN إن التقرير المطروح للنظر فيه اليوم تقرير شامل ويأتي في وقته تماما ويرمي إلى تنفيذ الأهداف المحددة في إعلان الألفية ونتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية بما فيها المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    He therefore hoped that the two forthcoming international meetings, the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development would make it possible to identify bottlenecks and choose solutions that would enable the developing countries to assume their place in a more balanced international system. UN ويُرجى أن يؤدي المؤتمران الدوليان القادمان وهما المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة إلى تحديد الاختناقات ووضع حلول صحيحة ومناسبة تساعد الدول النامية على الاندماج في نظام اقتصادي عالمي أكثر توازنا.
    15. Mr. Requeijo Gual (Cuba) said that, one year after the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development, the world had not changed. UN 15 - السيد ركويخو غوال (كوبا): قال إن العالم لم يتغيَّر بعد سنة من انعقاد المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights played an advocacy role at the World Summit on Sustainable Development, the International Conference on Financing for Development and the World Summit on the Information Society, which adopted declarations and plans of action with specific references to the right to development. UN وقامت المفوضية بدور في الدعوة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، التي قامت باعتماد إعلانات وخطط عمل تتضمن إشارات محددة إلى الحق في التنمية.
    Following the recent world conferences -- in particular, the Millennium Summit, the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development, in which UNIDO had actively participated -- new opportunities for UNIDO services had been identified. UN وعقب المؤتمرات العالمية الأخيرة-ولا سيما مؤتمر قمة الألفية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا والمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، التي شاركت فيها اليونيدو بنشاط-حددت فرصا جديدة لخدمات اليونيدو.
    Preparations were currently under way for the Fourth World Trade Organization Ministerial Conference to be held in Doha, Qatar, in November 2001, the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN ويجري الإعداد حاليا لاجتماعات هامة مثل المؤتمر الوزاري الرابع للمنظمة العالمية للتجارة الذي سيعقد في الدوحة (قطر) في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 والمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    111. As a follow-up to the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development and as called for by the General Assembly in its resolution 57/265, I launched, in July 2003, in New York, the Commission on Private Sector and Development. UN 111- وفي إطار متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، وعلى نحو ما دعت إليه الجمعية العامة في قرارها 57/265، فقد استهلت في تموز/يوليه 2003، في نيويورك، اجتماعات اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية.
    Many private sector and non-governmental organizations and civil society actors actively participated in the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development, and in carrying out specific projects in the field of development, playing a positive role towards achieving the goal of poverty eradication and other Millennium Development Goals. UN والعديد من شركات القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والأطراف الفاعلة من المجتمع المدني شاركت بنشاط في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، وفي تنفيذ مشاريع محددة في مجال التنمية، مؤدية دورا إيجابيا صوب تحقيق الهدف المتمثل في القضاء على الفقر، وغير ذلك من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Coming in the wake of the Millennium Summit and on the eve of important events, such as the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development, which will include a 10-year review of the implementation of the recommendations of the United Nations Conference on the Environment and Development and is scheduled to be held in South Africa in 2002, this dialogue takes on a particular importance. UN وهذا الحوار، إذ يأتي في أعقاب مؤتمر قمة الألفية وفي عشية أحداث هامة، مثل المؤتمر الدولي المعني بالتمويل لأغراض التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، وإذ يشمل الاجتماع الاستعراضي العشرين لتنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المعني بالبيئة والتنمية، المزمع عقده في جنوب أفريقيا في عام 2002، إنما يكسب أهمية خاصة.
    18. We reaffirm our commitment to the global partnership for achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, based on mutual responsibility and accountability as agreed in Millennium Declaration and in 2002 at the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN 18 - ونحن نؤكد من جديد التزامنا إزاء الشراكة العالمية من أجل تحقيق الغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الألفية على أساس تقاسم المسؤولية والأخذ بمبدأ المساءلة على النحو المتفق عليه في إعلان الألفية وفي عام 2002 لدى انعقاد المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more