racial profiling by the police also adversely affects them. | UN | ويؤثر عليهم سلبياً أيضاً التنميط العنصري من جانب الشرطة. |
DHS continues to evaluate the program, incorporating additional safeguards as necessary to aid in the prevention of racial profiling and civil rights violations and improve accountability for protecting human rights. | UN | وتواصل وزارة الأمن الداخلي تقييم البرنامج، وتتضمن ضمانات إضافية حسب الضرورة للمساعدة في الوقاية من التنميط العنصري وانتهاكات الحقوق المدنية وتحسين المساءلة فيما يتعلق بحماية حقوق الإنسان. |
Pending an answer, Ms. Wedgewood wished to know whether the authorities acknowledged that the police used racial profiling. | UN | وفي انتظار العثور على إجابة تساءلت إذا كانت السلطات تعترف بأن الشرطة تستخدم التنميط العنصري. |
The State party should ensure that actions taken should follow due process of law and that they avoid any suspicion of racial profiling. | UN | وينبغي للدولة الطرف التأكد من أن التدابير المتخذة تراعي الأصول القانونية، وأن تتفادى أي نوع من التنميط العنصري. |
In doing so, the likelihood of hostile reactions by the populations in which they live and racial profiling might be ameliorated. | UN | فإن فعلت ذلك، من المحتمل أن تتحسن ردود الفعل العدائية وكذلك التنميط العنصري من جانب الشعوب التي تعيش تلك الفئات وسطها. |
She reminded the room that racial profiling was a serious problem that affected people of African descent. | UN | وذكّرت الحضور بأن التنميط العنصري مشكلة خطيرة يعاني منها السكان المنحدرون من أصل أفريقي. |
She considered the definition of racial profiling, as reflected in international instruments and as used by national bodies. | UN | فتناولت تعريف التنميط العنصري كما يرد في الصكوك الدولية وكما تستخدمه الهيئات الوطنية. |
To submit recommendations on the design, implementation and enforcement of effective measures to eliminate racial profiling of people of African descent; | UN | `3` تقديم توصيات بشأن تصميم وتطبيق وإنفاذ تدابير فعالة للقضاء على التنميط العنصري للسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛ |
racial profiling is usually defined in a law enforcement context. | UN | ويعرّف التنميط العنصري عادة في سياق إنفاذ القوانين. |
This practice is commonly known as racial profiling. | UN | والتسمية الشائعة لهذه الممارسة هي التنميط العنصري. |
Thus, the guidelines set by the Civil Rights Division prohibited Federal law-enforcement officers from practising racial profiling. | UN | وهكذا، فإن التوجيهات التي وضعتها شعبة الحقوق المدنية تحظر على المسؤولين الفيدراليين لقوات الأمن ممارسة التنميط العنصري. |
The current Government had further prohibited the use of racial profiling in federal law enforcement. | UN | وقد حظرت الحكومة الحالية أيضاً ممارسة التنميط العنصري في تطبيق القوانين الاتحادية. |
The issue of confidentiality and security should be addressed through an information campaign and safeguards taken to avoid their misuse, notably for racial profiling. | UN | وينبغي معالجة مسألة السريّة والأمن من خلال حملة إعلامية ومن خلال اتخاذ ضمانات لتجنب إساءة استخدام البيانات، لا سيما في التنميط العنصري. |
The Working Group provided details relating to its examination of the theme of racial profiling as a violation of the right to non-discrimination. | UN | وقدم الفريق العامل تفاصيل عن فحصه لموضوع التنميط العنصري باعتباره انتهاكا للحق في عدم التمييز. |
The continued practice of racial profiling in some jurisdictions was also a cause for concern and required immediate action. | UN | ومضى قائلا إن استمرار ممارسة التنميط العنصري في بعض الولايات القضائية مدعاة للقلق أيضا، ويستلزم اتخاذ إجراءات فورية. |
To submit recommendations on the design, implementation and enforcement of effective measures to eliminate racial profiling of people of African descent; | UN | `3` تقديم توصيات بشأن وضع وتنفيذ وإنفاذ تدابير فعالة للقضاء على التنميط العنصري للسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛ |
She underscored the need for the elimination of persistent racial images and stereotypes, which are at the foundation of racial profiling. | UN | وأكدت على ضرورة القضاء على الصور والأنماط التمييزية المستمرّة، وهي أساس التنميط العنصري. |
To submit recommendations on the design, implementation and enforcement of effective measures to eliminate racial profiling of people of African descent; | UN | `3` تقديم توصيات بشأن وضع وتنفيذ وإنفاذ تدابير فعالة للقضاء على التنميط العنصري للسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛ |
To submit recommendations on the design, implementation and enforcement of effective measures to eliminate racial profiling of people of African descent; | UN | `3` تقديم توصيات بشأن وضع وتنفيذ وإنفاذ تدابير فعالة للقضاء على التنميط العنصري للسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛ |
(iii) To submit recommendations on the design, implementation and enforcement of effective measures to eliminate racial profiling of people of African descent; | UN | `3 ' تقديم توصيات بشأن وضع وتنفيذ وإنفاذ تدابير فعالة للقضاء على التنميط العنصري للسكان المنحدرين من أصل أفريقي؛ |
13. In some cases, racial discrimination occurs through the inclusion of racial stereotyping in educational and training materials. | UN | 13- وفي بعض الحالات، يقع التمييز العنصري من خلال إدراج التنميط العنصري في المواد التعليمية والتدريبية. |