"التنوع البيولوجي البحري والساحلي" - Translation from Arabic to English

    • marine and coastal biological diversity
        
    • marine and coastal biodiversity
        
    It welcomed, in particular, the adoption of the decision on the conservation and sustainable use of marine and coastal biological diversity. UN ويرحب بصورة خاصة باتخاذ المقرر المتعلق بحفظ التنوع البيولوجي البحري والساحلي واستخدامه المستدام.
    That endeavour of cooperation with a view to the conservation and sustainable management of marine and coastal biological diversity must remain transparent. UN ويتعين أن يظل هذا الجهد التعاوني الرامي إلى حفظ التنوع البيولوجي البحري والساحلي واﻹدارة المستدامة له شفافا.
    It notes the complementary nature of the provisions of the two Conventions with regard to the conservation and sustainable use of marine and coastal biological diversity. UN ولاحظت الدراسة تكامل أحكام الاتفاقيتين فيما يتعلق بحفظ التنوع البيولوجي البحري والساحلي والاستفادة منه بصورة مستدامة.
    The theme for the International Day in 2012 will be marine and coastal biodiversity. UN ومن المقرر أن يكون موضوع اليوم الدولي لعام 2012 هو التنوع البيولوجي البحري والساحلي.
    marine and coastal biodiversity was an early priority for the Conference of the Parties of the Convention on Biological Diversity. UN وشكّل التنوع البيولوجي البحري والساحلي إحدى أولى أولويات مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    74. marine and coastal biodiversity was also a focus area at the Conference. UN 74 - ومثّل التنوع البيولوجي البحري والساحلي أيضا أحد مجالات التركيز الرئيسية الأخرى في المؤتمر.
    These provisions have been further augmented by the Convention on Biological Diversity and the Jakarta Mandate on marine and coastal biological diversity. UN وقد استكملت هذه اﻷحكام باتفاقية التنوع البيولوجي وولاية جاكارتا بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي.
    Following that, the States parties adopted in 2004 an expanded work programme, covering a period of 10 years, on marine and coastal biological diversity. UN وبعد ذلك، اعتمدت الدول الأطراف في عام 2004 برنامجا موسعا للعمل يغطي فترة 10 سنوات بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي.
    The Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity agreed on a programme called the Jakarta Mandate on marine and coastal biological diversity in 1995. UN وقد وافق مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في عام 1995 على برنامج يسمى تفويض جاكرتا بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي.
    VI/2. Marine and coastal biological diversity: progress report on the implementation of the programme of work, including the integration of coral reefs; UN السادس/2 - التنوع البيولوجي البحري والساحلي: تقرير مرحلي عن تنفيذ برنامج العمل، بما في ذلك إدماج الشعب المرجانية؛
    The results of the evaluation showed that although progress had been made in the implementation of the programme of work, much still remained to be done to achieve its full implementation and to halt the decline in marine and coastal biological diversity globally. UN وتظهر النتائج أنه بالرغم من التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، لا يزال هناك الكثير مما يتعين إنجازه لتنفيذه بالكامل ووقف التدهور العالمي في التنوع البيولوجي البحري والساحلي.
    221. Implementation of the Jakarta Mandate on marine and coastal biological diversity. UN 221 - التزام جاكارتا بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي.
    28. The elaborated programme of work on marine and coastal biological diversity incorporates relevant activities from the Plan of Implementation of the World Summit. UN 28 - يتضمن برنامج العمل المفصل بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي الأنشطة ذات الصلة الواردة في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي.
    With those components integrated into the assessment, the GMA could provide the secretariat with important information on the effects of the implementation of the Convention's programme of work on marine and coastal biological diversity. 2. London Convention 1972 (IMO) UN وبإدماج هذه المكونات في التقييم، يمكن أن يزود التقييم العالمي للبيئة البحرية الأمانة بمعلومات هامة عن آثار تنفيذ برنامج عمل اتفاقية في مجال التنوع البيولوجي البحري والساحلي.
    3. marine and coastal biodiversity UN التنوع البيولوجي البحري والساحلي
    Part XII of the United Nations Convention of the Law of the Sea has great significance for the conservation and sustainable use of marine and coastal biodiversity. UN ويتسم الجزء الثاني عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار بأهمية كبيرة فيما يتعلق بالحفاظ على التنوع البيولوجي البحري والساحلي واستخدامه استخداما مستداما.
    1. marine and coastal biodiversity UN التنوع البيولوجي البحري والساحلي
    3. marine and coastal biodiversity . 203 - 204 52 UN التنوع البيولوجي البحري والساحلي
    He commended the development of action programmes on the biological diversity of inland water ecosystems, as well as marine and coastal biodiversity to protect increasingly threatened marine biodiversity resources. UN وأشاد بوضع برامج عملية بشأن التنوع البيولوجي في النظم الإيكولوجية المائية الداخلية وكذلك التنوع البيولوجي البحري والساحلي لحماية موارد التنوع البيولوجي البحرية المهددة بالخطر.
    In addition, the seventh meeting provided guidance for the development of a national marine and coastal biodiversity management framework.44 UN وعلاوة على ذلك، فقد وفر الاجتماع السابع توجيهات من أجل وضع إطار وطني لإدارة التنوع البيولوجي البحري والساحلي(44).
    In particular, we participated in the meetings of the working group, which emphasized that the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity had been considering this subject since the adoption in 1995 of the Jakarta Mandate on marine and coastal biodiversity. UN وعلى وجه الخصوص، نشارك في اجتماعات الفريق العامل، التي أكدت على أن مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي ظل ينظر في هذه المسألة منذ أن اعتمدت في عام 1995 ولاية جاكرتا بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more