"التنوع البيولوجي البحري والنظم الإيكولوجية البحرية" - Translation from Arabic to English

    • marine biodiversity and ecosystems
        
    However, if not conducted with due care, scientific research itself could have an adverse impact on marine biodiversity and ecosystems. UN لكنه قد يؤثر تأثيرا سلبيا على التنوع البيولوجي البحري والنظم الإيكولوجية البحرية إن لم يجر بالعناية الواجبة.
    Impacts on marine biodiversity and ecosystems UN الآثار المترتبة في التنوع البيولوجي البحري والنظم الإيكولوجية البحرية
    152. Calls upon States to strengthen, in a manner consistent with international law, in particular the Convention, the conservation and management of marine biodiversity and ecosystems and national policies in relation to marine protected areas; UN 152 - تهيب بالدول أن تقوم، بصورة تتفق مع القانون الدولي، ومع الاتفاقية على وجه الخصوص، بتعزيز حفظ وإدارة التنوع البيولوجي البحري والنظم الإيكولوجية البحرية والسياسات الوطنية فيما يتعلق بالمناطق البحرية المحمية؛
    176. Calls upon States to strengthen, in a manner consistent with international law, in particular the Convention, the conservation and management of marine biodiversity and ecosystems and national policies in relation to marine protected areas; UN 176 - تهيب بالدول أن تقوم، بصورة تتفق مع القانون الدولي، ومع الاتفاقية على وجه الخصوص، بتعزيز حفظ وإدارة التنوع البيولوجي البحري والنظم الإيكولوجية البحرية والسياسات الوطنية فيما يتعلق بالمناطق البحرية المحمية؛
    71. As indicated above, marine biodiversity and ecosystems underpin a variety of ecosystem goods and services. UN ٧١ - وعلى النحو المشار إليه أعلاه، فإن التنوع البيولوجي البحري والنظم الإيكولوجية البحرية يعززان طائفة متنوعة من السلع وخدمات النظم الإيكولوجية.
    175. Calls upon States to strengthen, in a manner consistent with international law, in particular the Convention, the conservation and management of marine biodiversity and ecosystems and national policies in relation to marine protected areas; UN 175 - تهيب بالدول أن تقوم، بصورة تتفق مع القانون الدولي، ومع الاتفاقية على وجه الخصوص، بتعزيز حفظ وإدارة التنوع البيولوجي البحري والنظم الإيكولوجية البحرية والسياسات الوطنية فيما يتعلق بالمناطق البحرية المحمية؛
    192. Calls upon States to strengthen, in a manner consistent with international law, in particular the Convention, the conservation and management of marine biodiversity and ecosystems and national policies in relation to marine protected areas; UN 192 - تهيب بالدول أن تقوم، بصورة تتفق مع القانون الدولي، ومع الاتفاقية على وجه الخصوص، بتعزيز حفظ وإدارة التنوع البيولوجي البحري والنظم الإيكولوجية البحرية والسياسات الوطنية فيما يتعلق بالمناطق البحرية المحمية؛
    D. Impacts of marine scientific research 55. Marine scientific research is essential in order to understand marine ecosystems, discover biological resources and assess the potential effects of ocean activities on these ecosystems and resources. If not conducted with due care, however, scientific research itself could have an adverse impact on marine biodiversity and ecosystems. UN 55 - البحث العلمي البحري أساسي لفهم النظم الإيكولوجية البحرية، واكتشاف الاستخدامات المستدامة للموارد البيولوجية، وتقييم الآثار المحتملة لأنشطة أخرى في المحيطات على تلك النظم والموارد، لكنه قد يؤثر تأثيرا سلبيا على التنوع البيولوجي البحري والنظم الإيكولوجية البحرية إن لم يجر بالعناية الواجبة.
    On the broadest level, fisheries and aquaculture need to be promoted in a way that improves food security and is economically viable, while at the same time conserves marine biodiversity and ecosystems and does not impair the natural ecological processes that support food production systems. UN فعلى الصعيد الأوسع، يلزم تعزيز مصائد الأسماك وتربية الأحياء المائية على نحو يحسِّن من الأمن الغذائي ويكون مجدياً اقتصادياً، ويحفظ، في الوقت نفسه، التنوع البيولوجي البحري والنظم الإيكولوجية البحرية ولا ينتقص من العمليات الإيكولوجية الطبيعية التي تدعم نظم الإنتاج الغذائي().
    223. Calls upon States to strengthen, in a manner consistent with international law, in particular the Convention, the conservation and management of marine biodiversity and ecosystems and national policies in relation to marine protected areas; UN ٢٢٣ - تهيب بالدول أن تقوم، على نحو يتفق مع القانون الدولي، وبخاصة الاتفاقية، بتعزيز حفظ وإدارة التنوع البيولوجي البحري والنظم الإيكولوجية البحرية والسياسات الوطنية فيما يتعلق بالمناطق البحرية المحمية؛
    208. Calls upon States to strengthen, in a manner consistent with international law, in particular the Convention, the conservation and management of marine biodiversity and ecosystems and national policies in relation to marine protected areas; UN 208 - تهيب بالدول أن تقوم، على نحو يتفق مع القانون الدولي، وبخاصة الاتفاقية، بتعزيز حفظ وإدارة التنوع البيولوجي البحري والنظم الإيكولوجية البحرية والسياسات الوطنية فيما يتعلق بالمناطق البحرية المحمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more