All this explains the ethnic and cultural diversity of Nicaragua, with its indigenous, European and African populations. | UN | ويرجع التنوع العرقي والثقافي في نيكاراغوا إلى وجود السكان الأصليين والأوروبيين والأفريقيين. |
The goal is for ethnic and cultural diversity within publicly financed cultural activities to increase starting with the 2006 Year of Multiculture. | UN | ويتمثل الهدف في زيادة التنوع العرقي والثقافي في الأنشطة الثقافية التي تمولها الحكومة ابتداء من سنة التعدد الثقافي 2006. |
A. Isolationism and the rejection of ethnic and cultural diversity | UN | ألف - الانزواء على النفس وإنكار التنوع العرقي والثقافي |
This process implies respecting ethnic and cultural diversity and guaranteeing the quality of life of future generations. | UN | وتنطوي هذه العملية على احترام التنوع العرقي والثقافي وتكفل ارتفاع مستوى معيشة اﻷجيال المقبلة. |
(f) Encourage and support non-governmental organizations and institutions that combat racial discrimination and promote a culture of tolerance and cultural and ethnic diversity. | UN | (و) تشجيع ودعم المنظمات غير الحكومية والمؤسسات التي تعمل على مكافحة التمييز العنصري، وتعزيز ثقافة التسامح واحترام التنوع العرقي والثقافي. |
The ethnic and cultural diversity of the nation and the right to full participation by all citizens was proclaimed in the Constitution: all citizens could run for election to Congress and indigenous jurisdiction was respected. | UN | والدستور ينص على التنوع العرقي والثقافي للأمة، وحق جميع المواطنين في المشاركة الكاملة: من حق جميع المواطنين الترشح لانتخابات الكونغرس، والاختصاص القضائي للشعوب الأصلية محترم. |
This initiative aims to help agencies and communities respond in a positive way to New Zealand's increasing ethnic and cultural diversity. | UN | وتهدف هذه المبادرة إلى مساعدة الوكالات والمجتمعات المحلية على الاستجابة بشكل إيجابي لتزايد التنوع العرقي والثقافي في نيوزيلندا. |
Such ethnic and cultural diversity is something we see as a national heritage, as a source of fruitful interaction and enrichment of those people of varying cultures and ethnic groups who live in our country. | UN | ونرى في هذا التنوع العرقي والثقافي إرثا وطنيا، ومصدرا للتفاعل المثمر، وإثراء للأشخاص المنتمين إلى ثقافات وفئات عرقية متنوعة الذين يعيشون في بلدنا. |
502. The Government has declared 2006 a Year of Multiculture with a view to deepening understanding of the importance of ethnic and cultural diversity in cultural life. | UN | 501- وأعلنت الحكومة عام 2006 سنة التعدد الثقافي بهدف تحسين فهم أهمية التنوع العرقي والثقافي في الحياة الثقافية. |
The Committee reminds the State party that the objective of building a nation based on the principle of equality for all should be achieved by taking into account the protection of the ethnic and cultural diversity of all ethnic groups and observing the rights recognized and protected by the Convention. | UN | تذكّر اللجنة الدولة الطرف بأن بلوغ الهدف الرامي إلى بناء دولة تقوم على مبدأ المساواة للجميع ينبغي أن يتحقق بالتوازي مع أخذ حماية التنوع العرقي والثقافي لجميع الفئات الإثنية في الاعتبار، ومع احترام الحقوق التي تعترف بها الاتفاقية وتحميها. |
There was consensus on the prerequisites for the sustainable development of Central America, including equal opportunity and access, social investment for human development, a consolidated culture of peace, making the human being the focus of development, and respect for ethnic and cultural diversity. | UN | لقد كان هناك توافق آراء بشأن مستلزمات التنمية المستدامة ﻷمريكا الوسطى، بما في ذلك تساوي وحق الوصول إليها، والاستثمار الاجتماعي من أجل التنمية البشرية، وثقافة السلام المدعمة، وجعل اﻹنسان موضع تركيز التنمية، واحترام التنوع العرقي والثقافي. |
40. Mr. El-Haiba said that the State party should be commended for its success in managing its considerable ethnic and cultural diversity, which was a source of wealth but also, insofar as human rights were concerned, a source of contradictions and problems. | UN | 40- السيد الهيبة قال إن تمكن الدولة الطرف من إدارة التنوع العرقي والثقافي الكبير فيها، يستحق الثناء، وهو تنوع يشكل مصدر غنى وفي الوقت نفسه، مصدرا للتناقضات والمشاكل فيما يتعلق بحقوق الإنسان. |
The Committee reminds the State party that the objective of building a nation based on the principle of equality for all should be achieved by taking into account the protection of the ethnic and cultural diversity of all ethnic groups and observing the rights recognized and protected by the Convention. | UN | تذكّر اللجنة الدولة الطرف بأن بلوغ الهدف الرامي إلى بناء دولة تقوم على مبادئ المساواة للجميع ينبغي أن يتحقق بالتوازي مع أخذ حماية التنوع العرقي والثقافي لجميع الفئات العرقية في الاعتبار، ومع احترام الحقوق التي تعترف بها الاتفاقية وتحميها. |
Due to Belize's ethnic and cultural diversity and population distribution patterns, the status of women varies significantly in each district. | UN | 4 - تختلف أوضاع المرأة اختلافاً شديداً بين مقاطعة وأخرى في بليز بسبب التنوع العرقي والثقافي وأنماط توزيع السكان في البلد. |
7. Preserving ethnic and cultural diversity in Central Asia is an essential condition for stability, inter-ethnic harmony and the democratic development of society. | UN | 7- والحفاظ على التنوع العرقي والثقافي في آسيا الوسطى شرط أساسي لتحقيق الاستقرار والانسجام بين الأعراق والتنمية الديمقراطية للمجتمع. |
The TRC shall be composed of eminent personalities reflecting the ethnic and cultural diversity of Sudan, with due respect for gender balance. | UN | 317 - تـتألف لجنة الحقيقة والمصالحة من شخصيات بارزة تعكس التنوع العرقي والثقافي في السودان، مع الاحترام الواجب لتحقيق التوازن بين الجنسين. |
59. The infringement of indigenous populations' human rights within the context of internal conflicts deserves the special attention of the General Assembly, since it threatens the survival of these peoples and endangers the lives not only of individuals but also of their communities, as well as the ethnic and cultural diversity of the countries concerned. | UN | 59 - ومسألة انتهاكات حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في سياق الصراعات الداخلية تستحق اهتماما خاصا من الجمعية العامة لأنها تهدد بقاء هذه الشعوب وتعرض للخطر ليس فقط أرواح الأفراد وإنما مجتمعاتهم أيضا فضلا عن التنوع العرقي والثقافي للبلدان المعنية. |
(13) In conducting all relevant data collection exercises, Governments should include indicators to capture the full ethnic and cultural diversity of specific regions to allow the context of the local indigenous peoples to be fully revealed. | UN | (13) وينبغي للحكومات، لدى قيامها بكافة عمليات جمع البيانات ذات الصلة أن تدرج مؤشرات لتحديد كامل التنوع العرقي والثقافي للمناطق المقصودة وذلك حتى يمكن الكشف بصورة كاملة عن أوضاع الشعوب الأصلية المحلية. |
66. The Special Rapporteur identifies positive points and makes various critical comments regarding the need to strengthen peaceful coexistence based on respect for and recognition of the rich ethnic and cultural diversity of this society as well as a feeling of belonging and an acceptance by all communities of the unity of the Mauritanian nation. | UN | 66- ويلاحظ المقرر الخاص وجود عوامل مواتية وعناصر حرجة فيما يتعلق ببناء حياة مشتركة قائمة على احترام التنوع العرقي والثقافي الغزير للمجتمع والاعتراف به، وعلى الإحساس بالانتماء واعتراف جميع فئات المجتمع بوحدة الأمة الموريتانية. |
The Committee, while welcoming the State party's efforts to enhance the economic and social participation of persons belonging to marginalized groups, in particular the San, notes with concern that integration policies and programmes might be detrimental to the protection of ethnic and cultural diversity of these communities. (arts. 5 and 7) | UN | 24- وبينما تلاحظ اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتعزيز المشاركة الاقتصادية والاجتماعية للأشخاص الذين ينتمون إلى الفئات المهمشة، وبخاصة جماعة سان، تلاحظ مع القلق أن سياسات وبرامج الإدماج قد تضر بحماية التنوع العرقي والثقافي لهذه المجتمعات المحلية. (المادتان 5 و7) |
(f) Encourage and support non-governmental organizations and institutions that combat racial discrimination and promote a culture of tolerance and cultural and ethnic diversity. | UN | (و) تشجيع ودعم المنظمات غير الحكومية والمؤسسات التي تعمل على مكافحة التمييز العنصري، وتعزيز ثقافة التسامح واحترام التنوع العرقي والثقافي. |