For example, planning of economic diversification in the agriculture sector and the choice of production schemes should be guided by water needs. | UN | فمثلاً، ينبغي أن تسترشد عملية تخطيط التنويع الاقتصادي في قطاع الزراعة واختيار نظم الإنتاج بالاحتياجات إلى المياه. |
Is there a role for proactive industrial policies to help generate a supply-response and promote economic diversification in the developing countries? | UN | :: هل هناك دور تؤديه السياسات الصناعية الاستباقية للمساعدة على تفعيل الاستجابة للعرض وتعزيز التنويع الاقتصادي في البلدان النامية؟ |
It followed, therefore, that the issue of economic diversification in the context of climate change should be integrated into the broader framework of sustainable development. | UN | لذلك، فإن مسألة التنويع الاقتصادي في سياق تغير المناخ ينبغي أن تُدرج ضمن الإطار الأوسع المتمثل في التنمية المستدامة. |
Participants also emphasised the role of development assistance and good governance in economic diversification in the context of climate change. | UN | 34- كما أكد المشاركون على دور المساعدة الإنمائية وحسن التدبير في مجال التنويع الاقتصادي في سياق تغير المناخ. |
(i) Providing support for the integration of economic diversification into sustainable development strategies; | UN | `1 ' تقديم الدعم لإدماج التنويع الاقتصادي في استراتيجيات التنمية المستدامة؛ |
89. Also urges developed country Parties to assist developing country Parties to promote economic diversification in the context of sustainable development, especially for those listed in Article 4, paragraphs 8 and 9, of the Convention; | UN | 89- يحث أيضاً البلدان المتقدمة الأطراف على مساعدة البلدان النامية الأطراف في تعزيز التنويع الاقتصادي في سياق التنمية المستدامة، لا سيما البلدان المذكورة في الفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية؛ |
One participant noted that the most prudent way to address this issue was to cover it through technology transfer and support for economic diversification in developing countries. | UN | 21- ولاحظ أحد المشاركين أن أكثر الطرق حذرا لمعالجة هذه المسألة يتمثل في تغطيتها من خلال نقل التكنولوجيا ودعم التنويع الاقتصادي في البلدان النامية. |
I. Programme for economic diversification in Africa | UN | اﻷول - برنامج التنويع الاقتصادي في أفريقيا |
In this context, the present efforts of the World Bank and of the regional Development Banks to promote economic diversification in low-income countries will need to be expanded. | UN | وفي هذا السياق، يتعين توسيع الجهود الحالية التي يبذلها البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية من أجل تعزيز التنويع الاقتصادي في البلدان المنخفضة الدخل. |
It was also noted that the lack of economic diversification in some oil-exporting countries adds to these countries' vulnerability to changes in demand and price of this key export commodity. | UN | ولوحظ أيضا أن نقص التنويع الاقتصادي في بعض البلدان المصدرة للنفط يزيد من تعرضها لتغيرات الطلب والأسعار في ما يتصل بهذه السلعة التصديرية الأساسية. |
economic diversification in the context of the adverse effects of climate change; | UN | (ب) التنويع الاقتصادي في سياق الآثار الضارة المترتبة على تغير المناخ؛ |
economic diversification in the context of the adverse effects of climate change | UN | باء - التنويع الاقتصادي في سياق الآثار الضارة الناجمة عن تغير المناخ |
economic diversification in the context of the impact of the implementation of response measures | UN | جيم - التنويع الاقتصادي في سياق تأثير تنفيذ تدابير الاستجابة |
31. The problem of inadequate economic diversification in LDCs can to some extent be explained by a lack of qualified personnel. | UN | 31- والصعوبات التي تفسر عدم كفاية التنويع الاقتصادي في أقل البلدان نمواً ترجع أيضاً، إلى حد كبير، إلى عدم كفاية الموارد البشرية المؤهلة. |
Invites [Annex II Parties to support the promotion of] [the subsidiary bodies to consider further the role of] economic diversification in developing countries; | UN | 32- يدعو [الأطراف المدرجة في المرفق الثاني إلى دعم تعزيز] [الهيئات الفرعية إلى المضي في بحث دور] التنويع الاقتصادي في البلدان النامية؛ |
economic diversification in the context of the impact of the implementation of response measures; | UN | (ج) التنويع الاقتصادي في سياق تأثير تنفيذ تدابير الاستجابة؛ |
In this regard, it was envisaged that national adaptation programmes of action (NAPAs) would play an important role in fostering economic diversification in the least developed countries (LDCs), and that an extension of such an approach could eventually be applied to non-LDC developing countries. | UN | وفي هذا الصدد، اقتُرح أن تؤدي برامج العمل الوطنية للتكيف دوراً هاماً في تعزيز التنويع الاقتصادي في أقل البلدان نمواً، وأن مثل هذا النهج ربما يمكن في نهاية المطاف أن يمتد ليشمل بلداناً نامية لا تنتمي إلى فئة أقل البلدان نمواً. |
Support programmes by Annex II Parties for economic diversification in NON-ANNEX I PARTIES | UN | رابعاً - برامج الدعم التي تنفذها الأطراف المدرجة في المرفق الثاني من الاتفاقية من أجل التنويع الاقتصادي في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول |
Support for the integration of sustainable development in efforts aimed at economic diversification in developing countries; | UN | (أ) دعم إدراج التنمية المستدامة ضمن الجهود الرامية إلى تحقيق التنويع الاقتصادي في البلدان النامية؛ |
Establishing special funds to facilitate national efforts for economic diversification in developing countries; | UN | (د) إنشاء صناديق خاصة لتسهيل الجهود الوطنية المبذولة لتحقيق التنويع الاقتصادي في البلدان النامية؛ |
However, it stayed below its potential because of the lack of economic diversification into the non-energy sector. | UN | ومع ذلك، فقد ظل الاقتصاد دون مستوى إمكاناته نظرا للافتقار إلى التنويع الاقتصادي في القطاعات غير المتصلة بالطاقة. |