"التهانئ" - Translation from Arabic to English

    • congratulations
        
    • congratulate
        
    • greetings
        
    • congratulating
        
    • you our
        
    • warmest
        
    May he accept our warm and brotherly congratulations on this achievement. UN وأرجو أن يتقبل أحر التهانئ الأخوية على الإنجازات التي حققها.
    I extend my sincere congratulations to you, Sir, on your election as President, and wish you a successful tour of duty. UN وأتقدم بخالص التهانئ لكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية وأتمنى لكم ولاية ناجحة وفعالة.
    I also wish to convey my congratulations to the State of Tuvalu, which recently joined membership of the United Nations. UN وأغتنم هذه المناسبة كذلك لأتقدم بخالص التهانئ إلى دولة توفالو التي انضمت مؤخرا إلى أسرة الأمم المتحدة.
    I extend my sincere congratulations to His Excellency Mr. Harri Holkeri and I invite him to assume the presidency. UN أتقدم بأخلص التهانئ لسعادة السيد هاري هولكيري وأدعوه إلى تولي الرئاسة.
    We also congratulate him on his very positive contribution to our collective deliberations during the previous year. UN ونقدم له التهانئ كذلك على إسهامه الممتاز في مداولاتنا الجماعية أثناء العام المنصرم.
    I wish, on behalf of the delegation of the Commonwealth of the Bahamas, to extend warm congratulations to the Co-Chairpersons on their election. UN وأود، باسم وفد كمنولث جزر البهاما، أن أتقدم بأحر التهانئ للرؤساء المشاركين على انتخابهم.
    The Chairman: I should like to express my warm congratulations to Mr. Guani and Ms. Schneebauer on their election as ViceChairpersons of the First Committee. UN أعرب عن التهانئ الحارة للسيد غواني والسيدة شنيباور على انتخابهما نائبين لرئيس اللجنة الأولى.
    I extend my sincere congratulations to His Excellency Mr. Didier Opertti and I invite him to assume the Presidency. UN أعرب عن أصدق التهانئ لسعادة السيد ديديير أوبيرتي وأدعوه إلى تولي الرئاسة.
    I also wish to extend congratulations to the other members of the Bureau, and to assure you of the full cooperation of the delegation of Mali. UN وأود أيضا أن أقدم التهانئ ﻷعضاء المكتب وأن أؤكد لكم التعاون الكامل لوفد مالي معكم.
    Before concluding, my delegation also wishes to join previous delegations in expressing to you, Mr. Chairman, its warm congratulations on your assumption of the leadership of this prestigious Committee. UN وقبل أن أختتم بياني، يود وفدي أيضا أن ينضم الى الوفود السابقة في اﻹعراب لكم، سيدي الرئيس، عن التهانئ الحارة على توليكم قيادة هذه اللجنة المهيبة.
    An anti-personnel-landmine treaty has come into existence, and all those who worked to make this a reality deserve congratulations. UN فقد أبرمت معاهدة اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، وجميع الذين عملوا على جعلها حقيقة واقعة يستحقون التهانئ.
    On behalf of the delegation of Senegal, Sir, I convey to you our warmest, fraternal congratulations; we wish you every success in your high post. UN فباسم وفد السنغال أتقدم إليكم، سيدي، بأحر التهانئ اﻷخوية؛ ونتمنى لكم كل التوفيق في منصبكم الرفيع.
    Within those congratulations, I wish to include all the United Nations staff who work night and day for the well-being of Africa. UN وأود أن أشمل بهذه التهانئ جميع موظفي الأمم المتحدة الذين يعملون ليل نهار من أجل رفاه أفريقيا.
    First of all, allow me to associate myself with the congratulations addressed to you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee. UN بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أشارك في التهانئ التي وجِّهت إليكم، سيدي، بانتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى.
    I wish to extend our warmest congratulations to you, Sir, on your assumption to the chairmanship of the First Committee. UN وأود أن أتقدم بأحر التهانئ لكم، سيدي، على توليكم رئاسة اللجنة الأولى.
    I would like to extend my warm congratulations and encouragement to the African Union for the efforts it has made. UN وأود أن أتقدم بأحر التهانئ والتشجيع للاتحاد الأفريقي على جهوده المبذولة.
    On this happy occasion, as Chair of the Asian Group, I have the honour to extend our warmest congratulations to the Republic of Montenegro on joining the United Nations family as its 192nd Member. UN وفي هذه المناسبة السعيدة، وبوصفي رئيس المجموعة الآسيوية، يشرفني أن أتقدم بأحر التهانئ إلى جمهورية الجبل الأسود بمناسبة انضمامها إلى أسرة الأمم المتحدة لتكون العضو الثاني والتسعين بعد المائة فيها.
    President Al-Bashir (spoke in Arabic): It gives me great pleasure, Madam, to extend my warmest congratulations to you on your election as President of the General Assembly at its sixty-first session. UN يسعدني كثيرا أن أتقدم بأحر التهانئ بانتخابكم رئيسة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الحادية والستين.
    May I also express to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, my warmest congratulations on his sterling leadership of the Organization during his tenure in office. UN وأود أن أعرب للأمين العام، السيد كوفي عنان، عن أحر التهانئ لقيادته الممتازة للمنظمة أثناء فترة عمله.
    I congratulate you most warmly on your election and also wish you a very successful tenure. UN أتوجه إليكم بأحر التهانئ على انتخابكم، وأتمنى لكم كل النجاح في ولايتكم.
    I congratulate him sincerely on behalf of my delegation. UN أتقدم إليه بخالص التهانئ باسم وفد بلادي.
    On the occasion of the feast of Ramadan, I wish to extend my warmest greetings to the Islamic community and to all States of the world. UN وأتقدم بأجمل التهانئ بمناسبة عيد الفطر المبارك إلى الأمة الإسلامية وشعوب العالم، داعيا الله أن يعيده على العالم بالأمن والاستقرار والتقدم.
    May I begin by congratulating the President, on behalf of my Government, for presiding over this special session of the General Assembly dedicated to the issues of population and development. UN وأود أن أبدأ باﻹعراب باسم حكومتي، عن التهانئ للرئيس، على ترؤسه هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمسائل السكان والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more