"التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد" - Translation from Arabic to English

    • threat or use of force against
        
    Article 2, paragraph 4, of the Charter of the United Nations prohibits the threat or use of force against the territorial integrity of a State. UN وتحظر الفقرة 4 من المادة 2 من ميثاق الأمم المتحدة التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد السلامة الإقليمية لأي لدولة.
    In particular, Chapter I, Article 2, paragraph 4, of the Charter states that " All Members shall refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any state, or in any other manner inconsistent with the Purposes of the United Nations " . UN إذ تنص الفقرة 4 من المادة 2 من الفصل الأول من الميثاق على ما يلي: ' ' يمتنع أعضاء الهيئة جميعا في علاقاتهم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة الأراضي أو الاستقلال السياسي لأية دولة أو على أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد الأمم المتحدة``.
    [ - Refraining from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State; UN [- الامتناع عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة الأراضي أو الاستقلال السياسي لأية دولة؛
    In particular, all States shall refrain from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations. UN وبوجه خاص، امتناع جميع الدول عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد السلامة الإقليمية أو الاستقلال السياسي لأية دولة أو على أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد الأمم المتحدة.
    “4. All Members shall refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any state, or in any other manner inconsistent with the Purposes of the United Nations”. UN " ٤ - يمتنع أعضاء الهيئة جميعا في علاقاتهم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷية دولة أو على أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد اﻷمم المتحدة. "
    Reaffirming also the obligation of all States to refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا التزام جميع الدول بالامتناع في علاقاتها الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة أراضي أي دولة أو استقلالها السياسي، أو أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد الأمم المتحدة،
    “All Members shall refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the Purposes of the United Nations.” UN " يمتنع أعضاء الهيئة جميعا فـي علاقاتهــم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷية دولة أو على أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد اﻷمم المتحدة. "
    1. In accordance with Article 2, paragraph 4 of the Charter of the United Nations, each State undertakes to refrain in its international relations from the threat or use of force against another State, its territorial integrity and its political independence. UN ١- وفقا للمادة ٢، الفقرة ٤ من ميثاق اﻷمم المتحدة، تتعهد كل دولة بأن تمتنع في علاقاتها الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد أي دولة أخرى أو ضد سلامة أراضيها أو استقلالها السياسي.
    ‘to refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the Purposes of the United Nations.’ UN " يمتنع أعضاء الهيئة جميعا في علاقاتهم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷية دولة أو على أي وجه آخر لا يتفق ومقاصـد " اﻷمم المتحدة " . "
    Abstention from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State or in any other manner incompatible with the goals of peace; UN - الامتناع عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة أراضي أية دولة أو استقلالها السياسي أو على أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد السلام.
    " All Members shall refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the Purposes of the United Nations. " UN " يمتنع أعضاء الهيئة جميعا في علاقاتهم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة اﻷراضي أو الاستقلال السياسي ﻷية دولة أو على أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد اﻷمم المتحدة. "
    14. Recalling that Article 2, paragraph 4, of the Charter of the United Nations stated that Member States should refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, he expressed serious concern at the politicization of international justice in order to pursue cheap political interests. UN 14 - وأشار إلى أن الفقرة 4 من المادة 2 من ميثاق الأمم المتحدة تنص على أن يمتنع أعضاء الهيئة جميعا في علاقاتهم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة الأراضي أو الاستقلال السياسي لأية دولة، فأعرب عن قلقه العميق إزاء تسييس العدالة الدولية من أجل بضع مصالح سياسية رخيصة.
    Article 2 (4) of the United Nations Charter declares that " [a]ll Members shall refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any state .. " . UN فالفقرة 4 من المادة 2 من ميثاق الأمم المتحدة تنص على ما يلي: ' ' يمتنع أعضاء الهيئة جميعا في علاقاتهم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة الأراضي والاستقلال السياسي لأية دولة...``.
    It further recalls that such threats are contrary to the principles of the United Nations Charter, particularly paragraph 4 of Article 2 of the Charter, which clearly states that all members shall refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State. UN وتشير كذلك إلى أن توجيه هذه التهديدات يتنافى ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، لا سيما الفقرة 4 من المادة 2 من الميثاق، التي تدعو بوضوح الأعضاء جميعا إلى الامتناع في علاقاتهم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة الأراضي أو الاستقلال السياسي لأية دولة.
    The United Nations Charter, Article 2, paragraph 4, states that: " All Members shall refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations. " UN وتنص الفقرة ٤ من المادة ٢ من ميثاق الأمم المتحدة على أن " يمتنع الأعضاء جميعا في علاقاتهم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة الأراضي أو الاستقلال السياسي لأية دولة أو على أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد الأمم المتحدة " .
    Just as the prohibition of the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State is fundamental in inter-State relations, the Charter unambiguously prohibits, in the well-known paragraph 7 of Article 2, any intervention of the United Nations itself " in matters which are essentially within the domestic jurisdiction of any State " . UN وكما أن تحريم التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد السلامة اﻹقليمية أو الاستقلال السياسي ﻷية دولة يمثل مبدأ أساسيا في العلاقات بين الدول، فإن الميثاق يحظر على نحو لا لبس فيه، في الفقرة ٧ الشهيرة من المادة ٢، تدخل اﻷمم المتحدة ذاتها " في الشؤون التي تكون من صميم السلطان الداخلي لدولة ما " .
    In conformity with Article 2, paragraph 4, of the Charter, " All Members shall refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State " . UN فطبقا لأحكام الفقرة 4 من المادة 2 من ميثاق الأمم المتحدة، " يمتنع أعضاء المنظمة جميعا في علاقاتهم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة الأراضي أو الاستقلال السياسي لأية دولة " .
    Article 2(4) of the Charter proclaims: " All Members shall refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any state, or in any other manner inconsistent with the Purposes of the United Nations " . UN وتعلن المادة 2 (4) من الميثاق ما يلي: " يمتنع أعضاء الهيئة جميعا في علاقاتهم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة الأراضي أو الاستقلال السياسي لأية دولة أو على أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد الأمم المتحدة " ().
    " All members shall refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any state, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations " . UN ' ' يمتنع أعضاء الهيئة جميعا في علاقاتهم الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة الأراضي أو الاستقلال السياسي لأية دولة أو على أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد الأمم المتحدة " .
    Pursuant to Article 2, paragraph 4, of the Charter, States shall refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the Charter of the United Nations. UN ووفقاً للفقرة 4 من المادة 2 من ميثاق الأمم المتحدة، تمتنع الدول في علاقاتها الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استخدامها ضد سلامة الأراضي أو الاستقلال السياسي لأية دولة أو على أي وجه آخر لا يتفق ومقاصد " الأمم المتحدة " ().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more