"التهمت" - Translation from Arabic to English

    • ate
        
    • gutted
        
    • devoured
        
    • eaten
        
    She's a Sasquatch. She probably ate like a hundred kittens. Open Subtitles إنها ساسكواش على الأرجح تكون قد التهمت مئة قط
    Then the snow leopard ate up poor Pyarelalji Open Subtitles بعد ذلك العاصفة الثلجية التهمت بياريلال المسكين
    I ate that dick, balls, and licked that kid's sweaty asshole. Open Subtitles التهمت ذلك القضيب، الخصيتان ولعقت مؤخرته
    Look, we're gutted about Mary, but you need to understand that our careers are stuffed now, too. Open Subtitles انظروا، نحن التهمت عن ماري، ولكن عليك أن تفهم أن لدينا وظائف ومحشوة الآن أيضا.
    Leaving a trail of gutted corpses in our wake. Open Subtitles ترك وراءه العديد من الجثث التهمت في أعقاب لدينا.
    Only Shannon's body to recover, the rest devoured by those creatures. Open Subtitles فقط الجسم شانون لاسترداد، بقية التهمت من قبل تلك المخلوقات.
    Owing to these factors the desert has eaten up more than 2 million hectares of arable land. UN ونتيجة لهذه العوامل، التهمت الصحراء أكثر من مليوني هكتار من اﻷراضي الصالحة للزراعة.
    The myth says that if you ate human flesh, your punishment was to turn into a creature that constantly craved it. Open Subtitles تقول الأسطورة أنك إذا التهمت لحماً بشرياً فسيكون عقابك أن تتحول إلى مخلوق يشتهيه بإستمرار.
    I kind of ate the only boyfriend I've ever had. Open Subtitles فأنا نوعاَ ما التهمت الصديق الحميم الوحيد الذي حظيت به
    I mean, come on. You're like a snake that ate a tiny horse. Open Subtitles أعني، أنكِ مثل أفعى التهمت حصان صغير جداً
    It's kinda cold, and I ate half of it, but it's really good. Open Subtitles أنه بارد نوعاً ما وقد التهمت نصفه ، ولكنه رائع حقاً
    How can you be hungry, you ate a whole chicken at the stress buffet! Open Subtitles كيف تكون جائعاً؟ التهمت دجاجة كاملة في مأدبة التوتر
    Because I don't know if you noticed, but this firm has been gutted because of your recommendation. Open Subtitles لأنني لا أعرف ما إذا كنت لاحظت، ولكن هذه الشركة قد التهمت بسبب توصية الخاص بك.
    You gutted my business years ago. Open Subtitles التهمت عملي السنة الماضية قتلت رجالي , عائلتي
    Which I was gutted about because I bloody love those squeaky little bastards. Open Subtitles وهو ما قد التهمت حول لأنني أحب الدموي هؤلاء الأوباش قليلا حاد.
    No, Jessica, it was gutted because of mine. Open Subtitles لا، جيسيكا، و التهمت أنه بسبب الألغام.
    So then together you gutted and killed her. Open Subtitles حتى ذلك الحين معا لك التهمت وقتلها.
    If their hides were worth the trouble, I'd have them gutted, skinned and used as rugs. Open Subtitles إذا جلودها كانت تستحق عناء ، / / فما استقاموا لكم فاستقيموا لهم وقد التهمت ، البشرة وتستخدم السجاجيد.
    Evidence has shown that about 65 per cent of girls practice commercial sex due to the high rates of poverty that has devoured our community. UN وأظهرت الأدلة أن نحو 65 في المائة من الفتيات يمارسن الجنس التجاري بسبب معدلات الفقر العالية التي التهمت مجتمعنا. ملاحظة
    I may have devoured everything in the kitchen last night. Open Subtitles لقد التهمت كل شيء . في المطبخ ليلة أمس
    Sit rep, I've eaten my last pork pie, and I've eaten all my sausage rolls. Open Subtitles بلاغ رسمي، التهمت آخر قطعةٍ من فطيرة الخنزير والتهمت كل لفافة سجق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more