When the minions see their boss as nothing, it's game over. | Open Subtitles | عندما يرى التوابع أنّ زعيمهم لا يُساوي شيئًا، تنتهي اللُعبة. |
And the votes of our various minions and mini-mes. | Open Subtitles | لونالخط=" # FFFF00"وأصواتلدينامختلف التوابع وزارة التربية والعلم مصغرة |
I started off dressing the minions, and now I'll be dressing the masses. | Open Subtitles | لقد بدأت في الباس التوابع والان سأقوم بالباس الجماهير الكبيرة |
This technology is capable not only of intercepting ballistic missiles but also of attacking satellites. | UN | ولا تتيح هذه التكنولوجيا اعتراض القذائف التسيارية فحسب وإنما مهاجمة التوابع الاصطناعية أيضا. |
In addition, they were experimenting with alternatives to imprisonment including home monitoring with the use of satellites. | UN | هذا بالإضافة إلى عملها في تجارب ببدائل لعقوبة السجن، من بينها المراقبة المنزلية باستخدام التوابع الاصطناعية. |
No, the only career that you've made is collecting Disciples to protect you from the world so you can play God. | Open Subtitles | اللعنَة بإمكاني أن أعمل في مهنَة رنقاذ هذا الطاقم بالكامل. لا، المهنَة الوحيدة التي قمت بها هو جمْع التوابع. |
Shoot it near one of "bee" Arthur's minions, the virus will transmit to the rest of the colony, and we're done. | Open Subtitles | اطلاق الرصاص عليه بالقرب من واحدة من "نحلة" التوابع آرثر، الفيروس ستبث _ إلى بقية المستعمرة، ونحن القيام به. |
Years passed as the minions forged their own civilization. | Open Subtitles | وبمرور الأعوام، بدأت "التوابع" تشيد حضارة خاصة بهم. |
Well, of course. Who else could turn minions into a metaphor? | Open Subtitles | حسناً ، بالطبع ، مَن غيري يستطيع أن يحول التوابع إلى استعارة؟ |
It says that long ago, the evil overlord, Set... came and unleashed his evil minions upon the land. | Open Subtitles | لوت يقول أنه منذ فترة طويلة، أوفيرلورد الشر، تعيين... جاء وإطلاق العنان التوابع الشر على الأرض. |
He journeyed the earth, battling the minions of his wicked stepmother, Hera, the all-powerful queen of the gods. | Open Subtitles | سافر عبر الأرض، حارب التوابع وزوجة أب شريرة الأقوياء جداً هي ملكة الآلهة |
minions, time to do what we do best. | Open Subtitles | أيها "التوابع"، حان الوقت لنفعل ما نُتقِنه. |
I just... I don't want your minions hacking at it. | Open Subtitles | لا أريد فقط أن يدخل إليه هؤلاء التوابع |
Asgard's favorite son will lead the fray, and I'll drop more minions! | Open Subtitles | أين آسغارد المفضل ! سأقود الشجار , وأنا سأسقط المزيد من التوابع |
None of the Great Pharaoh's armies could stop the minions... as they brought terror to all. | Open Subtitles | لا يمكن لأي من جيوش فرعون الكبرى أن توقف التوابع... لأنها جلبت الإرهاب إلى الجميع. |
Through such cooperation, Indonesian engineers will have the opportunity to master satellite-building stages, from designing to implementing, testing, launching and operating the satellites. | UN | ومن خلال هذا التعاون، ستتاح للمهندسين الإندونيسيين الفرصة لإتقان مراحل بناء السواتل، من تصميم التوابع الاصطناعية حتى تنفيذها وتجريبها وإطلاقها وتشغيلها. |
Tidal heating and convection in the medium-sized icy satellites were also studied. | UN | ودُرست أيضا التسخين الحراري في المد والجزر، والحمل الحركي، في التوابع الجليدية المتوسطة الحجم. |
The data received from those satellites were used in particular for agriculture, fisheries, soil and water resources management, forestry and nature conservation. | UN | وتستخدم البيانات المتلقاة من هذه التوابع بصفة خاصة في مجال الزراعة ومصائد اﻷسماك وادارة التربة والموارد المائية، والحراجة وحفظ الطبيعة. |
All the Disciples gave themselves willingly. | Open Subtitles | كل التوابع سلموا أنفسهم بإرادتهم،قتلكِلن .. |
The police have come under fire for the lapse of Disciples | Open Subtitles | وقدّ خضعت الشُرطة للإنتقادات بسبب إنقضاء التوابع |
Acceptting Disciples and friends | Open Subtitles | جأت من أجل قبول المزيد من التوابع والأصدقاء |
The Special Rapporteur was also informed of the proliferation of foreign broadcasts into Poland and the development of satellite and cable networks. | UN | كما تم إبلاغ المقرر الخاص بتزايد نشاط البث اﻷجنبي إلى بولندا وبنمو شبكات اﻹرسال بواسطة التوابع والكابل. |
Remote sensing and satellite data collection is one example. | UN | وأحد الأمثلة لذلك عمليات الاستشعار عن بعد وجمع البيانات عن طريق التوابع الاصطناعية. |