"التوابع" - Translation from Arabic to English

    • minions
        
    • satellites
        
    • Disciples
        
    • of satellite
        
    • satellite and
        
    • and satellite
        
    When the minions see their boss as nothing, it's game over. Open Subtitles عندما يرى التوابع أنّ زعيمهم لا يُساوي شيئًا، تنتهي اللُعبة.
    And the votes of our various minions and mini-mes. Open Subtitles لونالخط=" # FFFF00"وأصواتلدينامختلف التوابع وزارة التربية والعلم مصغرة
    I started off dressing the minions, and now I'll be dressing the masses. Open Subtitles لقد بدأت في الباس التوابع والان سأقوم بالباس الجماهير الكبيرة
    This technology is capable not only of intercepting ballistic missiles but also of attacking satellites. UN ولا تتيح هذه التكنولوجيا اعتراض القذائف التسيارية فحسب وإنما مهاجمة التوابع الاصطناعية أيضا.
    In addition, they were experimenting with alternatives to imprisonment including home monitoring with the use of satellites. UN هذا بالإضافة إلى عملها في تجارب ببدائل لعقوبة السجن، من بينها المراقبة المنزلية باستخدام التوابع الاصطناعية.
    No, the only career that you've made is collecting Disciples to protect you from the world so you can play God. Open Subtitles اللعنَة بإمكاني أن أعمل في مهنَة رنقاذ هذا الطاقم بالكامل. لا، المهنَة الوحيدة التي قمت بها هو جمْع التوابع.
    Shoot it near one of "bee" Arthur's minions, the virus will transmit to the rest of the colony, and we're done. Open Subtitles اطلاق الرصاص عليه بالقرب من واحدة من "نحلة" التوابع آرثر، الفيروس ستبث _ إلى بقية المستعمرة، ونحن القيام به.
    Years passed as the minions forged their own civilization. Open Subtitles وبمرور الأعوام، بدأت "التوابع" تشيد حضارة خاصة بهم.
    Well, of course. Who else could turn minions into a metaphor? Open Subtitles حسناً ، بالطبع ، مَن غيري يستطيع أن يحول التوابع إلى استعارة؟
    It says that long ago, the evil overlord, Set... came and unleashed his evil minions upon the land. Open Subtitles لوت يقول أنه منذ فترة طويلة، أوفيرلورد الشر، تعيين... جاء وإطلاق العنان التوابع الشر على الأرض.
    He journeyed the earth, battling the minions of his wicked stepmother, Hera, the all-powerful queen of the gods. Open Subtitles سافر عبر الأرض، حارب التوابع وزوجة أب شريرة الأقوياء جداً هي ملكة الآلهة
    minions, time to do what we do best. Open Subtitles أيها "التوابع"، حان الوقت لنفعل ما نُتقِنه.
    I just... I don't want your minions hacking at it. Open Subtitles لا أريد فقط أن يدخل إليه هؤلاء التوابع
    Asgard's favorite son will lead the fray, and I'll drop more minions! Open Subtitles أين آسغارد المفضل ! سأقود الشجار , وأنا سأسقط المزيد من التوابع
    None of the Great Pharaoh's armies could stop the minions... as they brought terror to all. Open Subtitles لا يمكن لأي من جيوش فرعون الكبرى أن توقف التوابع... لأنها جلبت الإرهاب إلى الجميع.
    Through such cooperation, Indonesian engineers will have the opportunity to master satellite-building stages, from designing to implementing, testing, launching and operating the satellites. UN ومن خلال هذا التعاون، ستتاح للمهندسين الإندونيسيين الفرصة لإتقان مراحل بناء السواتل، من تصميم التوابع الاصطناعية حتى تنفيذها وتجريبها وإطلاقها وتشغيلها.
    Tidal heating and convection in the medium-sized icy satellites were also studied. UN ودُرست أيضا التسخين الحراري في المد والجزر، والحمل الحركي، في التوابع الجليدية المتوسطة الحجم.
    The data received from those satellites were used in particular for agriculture, fisheries, soil and water resources management, forestry and nature conservation. UN وتستخدم البيانات المتلقاة من هذه التوابع بصفة خاصة في مجال الزراعة ومصائد اﻷسماك وادارة التربة والموارد المائية، والحراجة وحفظ الطبيعة.
    All the Disciples gave themselves willingly. Open Subtitles كل التوابع سلموا أنفسهم بإرادتهم،قتلكِلن ..
    The police have come under fire for the lapse of Disciples Open Subtitles وقدّ خضعت الشُرطة للإنتقادات بسبب إنقضاء التوابع
    Acceptting Disciples and friends Open Subtitles جأت من أجل قبول المزيد من التوابع والأصدقاء
    The Special Rapporteur was also informed of the proliferation of foreign broadcasts into Poland and the development of satellite and cable networks. UN كما تم إبلاغ المقرر الخاص بتزايد نشاط البث اﻷجنبي إلى بولندا وبنمو شبكات اﻹرسال بواسطة التوابع والكابل.
    Remote sensing and satellite data collection is one example. UN وأحد الأمثلة لذلك عمليات الاستشعار عن بعد وجمع البيانات عن طريق التوابع الاصطناعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more