"التوالى" - Translation from Arabic to English

    • row
        
    • consecutive
        
    The Italians and Ditka have won five in a row. Open Subtitles لقد ربح الإيطاليين و دتكا خمس مرات على التوالى
    Voted "teacher of the mont"" six times in a row. Open Subtitles لقد أنْتخَبَت كأفضل مدرسة للشهر لست مَرَّات على التوالى
    I never should've let those two go out on patrol three nights in a row. Open Subtitles كان لا يتوجب عَلى جعل هاذين يذهبوا . فى دورية . ثلاثة ليالى عَلى التوالى . أنا والده
    I work weekends, and holidays, three anniversaries in a row. Open Subtitles عملت فى عطلاتى ونهايات الأسبوع 3مناسبات على التوالى
    North Korea-- that is the third in a row. Open Subtitles كوريا الشماليه. هذه للمره الثالثه على التوالى.
    Do three in a row and you can keep it. Open Subtitles قم ب 3 قفزات على التوالى حينها يمكنك ان تأخذه معك
    This is literally the fifth day in a row he's texted me... and I've ignored him every time. Open Subtitles هذا اليوم الخامس على التوالى يراسلنة وانا اتجاهلة كا مرة
    To see Messi win the Ballon d'Or four times in a row was difficult for me. Open Subtitles رؤية ميسى يفوز بالكرة الذهبية اربع مرات على التوالى كان صعب على
    I worked three weekends in a row, because I thought you needed it today. Open Subtitles لقد عملت علية ثلاث عطلات اسبوعية على التوالى لأننى اعتقد انك تريدة اليوم
    - Making it the fourth thing in a row where they're like, "you're the girl. " And then zero. Open Subtitles - وهذا ما يجعلها المرة الرابعة على التوالى حيث هم يكونون مثل ذلك "أنتي فتاة ثم صفر"
    1,647 meals in a row where you haven't taken out your stupid Velcro wallet. Open Subtitles 1,647 وجبة على التوالى لم تخرج محفظتك الغبيه
    I came to your house for 10 weeks in a row crying over losing a friend, and not once did you have the decency to tell me the truth. Open Subtitles ل10 اسابيع على التوالى باكيا من خسارة صديقة و لم تكن لديكى مرة اللباقة لأخبارى بالحقيقة
    I've missed Christmas for the last four years in a row, but it's overrated anyway. Open Subtitles لقد فاتنى عيد الميلاد 4 سنوات على التوالى ولكن لا يهم هذا
    You try doing that three, four times in a row, you're gonna puke your guts out. Open Subtitles حاول عمل هذا ثلاث، أربع مرات على التوالى وستتقيأ أحشائك
    You try doing that three, four times in a row, you're gonna puke your guts out. Open Subtitles حاول عمل هذا ثلاث، أربع مرات على التوالى وستتقيأ أحشائك
    And we fade up... to Tiger winning four grand slams in a row... and becoming the greatest golfer to ever to pick up a nine iron. Open Subtitles ثم تنتقل الصورة لتظهر فوز تايجر بأربع بطولات رئيسية على التوالى ليصبح أعظم لاعب جولف فى التاريخ
    I was at the movie theatre seventeen times in a row. Open Subtitles ذهبت لدار عرض الفيلم سبعة عشر مره على التوالى
    We gotta win five games in a row just to make the semifinals. Open Subtitles و فزنا فى خمس مباريات على التوالى فقط للتأهل للمبارايات الشبه نهائيه
    Ten bucks says I get three bull's-eyes in a row. Open Subtitles أدفع لك 10 دولارات إن أصبت الهدف 3 مرات على التوالى.
    Well, I hope you`re satisfied. This makes three beatings in a row. Open Subtitles حسنا , اتمنى ان تكون قد نلت قصاصك هذا قد تسبب فى ضربك ثلاث مرات على التوالى
    I was puzzling as to why a killer so utterly fixated on Bensonhurst he's detonated two consecutive devices in Flushing. Open Subtitles لقد كنت متحير لماذا قاتل يركز تماما على بنسنهرست لقد قام بتفجيرين على التوالى فى فلاشينج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more