"التوجه الجنسي والهوية الجنسانية" - Translation from Arabic to English

    • sexual orientation and gender identity
        
    Canada also recommended that Japan take measures to eliminate discrimination based on sexual orientation and gender identity. UN كما أوصت كندا بأن تتخذ اليابان تدابير للقضاء على التمييز القائم على التوجه الجنسي والهوية الجنسانية.
    It includes a call to reduce vulnerability and eliminate discrimination on the grounds of sexual orientation and gender identity. UN ويتضمن الإعلان دعوة إلى الحد من الضعف وإلى القضاء على التمييز القائم على أساس التوجه الجنسي والهوية الجنسانية.
    Panel discussion on discrimination and violence based on sexual orientation and gender identity UN حلقة نقاش بشأن التمييز والعنف القائمين على أساس التوجه الجنسي والهوية الجنسانية
    5. Discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity UN ٥ - التمييز على أساس التوجه الجنسي والهوية الجنسانية
    During the previous session of the Human Rights Council, Chile, in cooperation with other States, had promoted the adoption of a draft resolution on sexual orientation and gender identity. UN وذكــّر بأن شيلي خلال الدورة السابقة روّجت، بالتعاون مع دول أخرى، لاعتماد مشروع قرار عن التوجه الجنسي والهوية الجنسانية.
    126.83 Ensure that no one is discriminated against on any grounds, including on the grounds of sexual orientation and gender identity (Brazil); UN 126-83- ضمان عدم التمييز ضد أي شخص على أي أساس، بما في ذلك على أساس التوجه الجنسي والهوية الجنسانية (البرازيل)؛
    Under article 2, Nr. 2, sexual orientation and gender identity are included as valid motives for persecution of members of a particular social group for the purpose of granting asylum status. UN وبموجب المادة 2، رقم 2، تم إدراج التوجه الجنسي والهوية الجنسانية كسببين وجيهين لاضطهاد أفراد فئة اجتماعية معينة لغرض منحهم مركز اللجوء.
    Ms. Ryan emphasized the need to develop materials on financial literacy for older persons, and concluded by calling for the consolidation of five federal anti-discrimination acts in Australia to simplify relevant laws and extend protections to older persons on the grounds of sexual orientation and gender identity. UN وشدّدت السيدة رايان على ضرورة إعداد مواد للتوعية المالية لكبار السن، واختتمت بالدعوة إلى إدماج خمسة قوانين اتحادية لمكافحة التمييز في أستراليا من أجل تسهيل القوانين ذات الصلة وإسباغ الحماية على كبار السن من التمييز ضدهم على أساس التوجه الجنسي والهوية الجنسانية.
    4. Discrimination on the grounds of sexual orientation and gender identity UN 4 - التمييز على أساس التوجه الجنسي والهوية الجنسانية
    3.12 Right to the Free sexual orientation and gender identity UN 3-12 الحق في حرية التوجه الجنسي والهوية الجنسانية
    Norway particularly mentioned as example of best practices the Government's efforts to combat child labour, the establishment of a ministry to combat racial discrimination, and Brazil's leadership on issues of sexual orientation and gender identity. UN وأشارت بوجه خاص، كمثال على أفضل الممارسات، إلى جهود الحكومة لمكافحة عمل الأطفال، وإنشاء وزارة لمكافحة التمييز العنصري، وتَزعُّم البرازيل لقضايا التوجه الجنسي والهوية الجنسانية.
    In this regard, the Canadian HIV/AIDS Legal Network appreciated the openness of the delegation to discussion and relevant actions of Tuvalu in relation to promoting equality for all people, including on grounds of sexual orientation and gender identity. UN وفي هذا الشأن، أعربت الشبكة عن تقديرها لانفتاح الوفد على مناقشة الإجراءات ذات الصلة التي تضطلع بها توفالو بشأن تعزيز المساواة للجميع، بما في ذلك على أسس التوجه الجنسي والهوية الجنسانية.
    C. Right to free sexual orientation and gender identity UN جيم - الحق في حرية التوجه الجنسي والهوية الجنسانية
    Take measures to eliminate discrimination based on sexual orientation and gender identity (Canada); UN 11- اتخاذ تدابير للقضاء على التمييز القائم على التوجه الجنسي والهوية الجنسانية (كندا)؛
    28. Take measures to ensure non-discrimination on grounds of sexual orientation and gender identity (Slovenia); UN 28- اتخاذ التدابير اللازمة لضمان عدم التمييز على أساس التوجه الجنسي والهوية الجنسانية (سلوفينيا)؛
    2. USI recommended that the Saint Lucia Constitutional Reform Commission speak to the discrimination within the constitution against individuals based on sexual orientation and gender identity. UN 2- وأوصت مؤسسة " الاتحاد قوة " بأن تعالج لجنة سانت لوسيا لإصلاح الدستور التمييز في إطار الدستور ضد الأفراد على أساس التوجه الجنسي والهوية الجنسانية.
    Violence and discrimination based on sexual orientation and gender identity were unacceptable, and his Government supported the Secretary-General's call for the decriminalization of homosexuality, which was not a matter of creating new rights, but of recognizing that human rights applied to all. UN وأشار إلى أنه ليس من المقبول السماح بممارسة العنف والتمييز على أساس التوجه الجنسي والهوية الجنسانية وإلى أن حكومته تؤيد الدعوة التي وجَّهها الأمين العام بعدم تجريم اللواطية والتي تُعتبر مسألة لا تنطوي على منح حقوق جديدة بل على الإقرار بأن حقوق الإنسان تنطبق على الجميع.
    sexual orientation and gender identity UN واو - التوجه الجنسي والهوية الجنسانية
    101. At the 22nd meeting, on 7 March 2012, pursuant to Human Rights Council resolution 17/19, the Council held a panel discussion on discrimination and violence based on sexual orientation and gender identity. UN 101- في الجلسة 22 المعقودة في 7 آذار/مارس 2012، وعملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 17/19، عقد المجلس حلقة نقاش حول التمييز والعنف القائمين على أساس التوجه الجنسي والهوية الجنسانية.
    Ms. Chanet said the Committee had recommended that Jamaica should amend its laws to prohibit discrimination on the basis of sexual orientation and gender identity and decriminalize sexual relations between consenting adults of the same sex. UN 49- السيدة شانيه قالت إن اللجنة أوصت جامايكا بتعديل قوانينها لحظر التمييز على أساس التوجه الجنسي والهوية الجنسانية وإسقاط الصفة الجرمية عن العلاقات الجنسية بين شخصين بالغين متراضيين من نفس الجنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more