IV. future direction of the United Nations Mission in Liberia | UN | رابعا - التوجه المستقبلي لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا |
However, views differed on the future direction for such a resolution. | UN | بيد أن الآراء تباينت بخصوص التوجه المستقبلي لقرار من هذا القبيل. |
Second, it will actively support the deliberations of Member States on the future direction of United Nations peacekeeping. | UN | وثانيا، ستقوم بصورة نشطة بدعم مداولات الدول الأعضاء بشأن التوجه المستقبلي لعمل الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام. |
The future orientation of TRAINFORTRADE needed to be clearly spelt out. | UN | أما التوجه المستقبلي لبرنامج تطوير التدريب في ميدان التجارة الخارجية فيتعين توضيحه بصورة جلية. |
future orientation in urban development needs to include women alongside men as social and development actors and urban clients in their own right. | UN | ويلزم في التوجه المستقبلي في التنمية الحضرية إشراك المرأة إلى جانب الرجل باعتبارهما عنصرين فاعلين اجتماعيا وإنمائيا ومتلقيين حضريين بفضل وضع كل منهما الخاص. |
Supporting deliberations on the future direction of United Nations peacekeeping | UN | بـاء - دعم المداولات بشأن التوجه المستقبلي لحفظ الأمم المتحدة للسلام |
B. Supporting deliberations on the future direction of United Nations peacekeeping | UN | باء - دعم المداولات بشأن التوجه المستقبلي لحفظ الأمم المتحدة للسلام |
We will work in earnest to ensure that the voices of developing States such as Tonga and others on the new Council are heard, given the key leading role it will play in the Agency's decision-making and future direction. | UN | وسنعمل بشكل جدي لضمان سماع أصوات الدول النامية مثل تونغا وغيرها في المجلس الجديد، نظرا للدور الرئيسي الهام الذي سيضطلع به في صنع قرارات الوكالة وفي تحديد التوجه المستقبلي لها. |
Earlier, the Secretary-General of the Conference, Mr. Tokayev, also very pointedly noted that if we do not get down to real work, then the future direction of the Conference will be decided by the General Assembly. | UN | وفي وقت سابق، أشار الأمين العام للمؤتمر، السيد توكاييف، بوضوح شديد أيضاً إلى أننا إذا لم نبدأ في العمل الحقيقي، فإن الجمعية العامة ستحدد التوجه المستقبلي للمؤتمر. |
In Egypt, there is still uncertainty about the future direction of economic policy and the Government has issued conflicting statements about fiscal policy, first saying that the deficit will widen and then saying it will stick to the budget plan. | UN | وفي مصر، لا يزال هناك غموض بشأن التوجه المستقبلي للسياسة الاقتصادية، وأصدرت الحكومة بيانين متضاربين بشأن السياسة المالية، قائلة في الأول أن العجز سيكبر، ثم قائلة بعد ذلك أنها ستلتزم بخطة الميزانية. |
In addition to the three substantive items on the agenda, a special session was held on the future direction of the Common Fund for Commodities. | UN | وإلى جانب البنود الموضوعية الثلاثة المدرجة في جدول الأعمال، عُقدت جلسة خاصة بشأن التوجه المستقبلي للصندوق المشترك للسلع الأساسية. |
The deliberations of the General Assembly and its action on the various initiatives and proposals of the Unit will greatly determine the future direction of the work of the Unit. | UN | وستحدد المداولات التي ستجريها الجمعية العامة وما ستتخذه من إجراءات بشأن مختلف مبادرات الوحدة ومقترحاتها التوجه المستقبلي لعمل الوحدة. |
Management could not use evaluative evidence to strengthen the quality of the programme's products, services and approaches or make strategic decisions regarding the future direction of the programme; | UN | ولم تستطع الإدارة استخدام الأدلة التقييمية لتحسين جودة منتجات البرنامج وخدماته ونهوجه، أو اتخاذ قرارات استراتيجية بشأن التوجه المستقبلي للبرنامج؛ |
40. The following section is intended to highlight the future direction that UNIDO will take on key areas. | UN | 40- والغرض من القسم التالي هو إبراز التوجه المستقبلي لليونيدو بشأن المجالات الرئيسية. |
(b) To comment on its future direction and forward programme; | UN | (ب) أن تعلق على التوجه المستقبلي للشراكة وبرنامجها المقبل؛ |
6. future direction - indigenous institutions | UN | 6- التوجه المستقبلي - مؤسسات السكان الأصليين |
United States non-paper regarding the future direction of the United Nations Counter-Terrorism Implementation Task Force and United Nations counter-terrorism engagement on the ground | UN | ورقة الولايات المتحدة غير الرسمية بشأن التوجه المستقبلي لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة وعمل الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب على أرض الواقع |
The following conclusions should serve as guidance for the future direction of the European Neighbourhood Policy and the Euro-Mediterranean Partnership and also for international endeavours, e.g. the forthcoming fifteenth session of the Commission on Sustainable Development: | UN | وينبغي الاسترشاد بالاستنتاجات التالية في تحديد التوجه المستقبلي لسياسة الجوار الأوروبي والشراكة الأوروبية المتوسطية وكذلك لغرض المساعي الدولية، مثل الدورة الخامسة عشرة المقبلة للجنة التنمية المستدامة: |
The Committee also reviewed the future orientation of the work programme of ECA and SROs in response to ongoing reforms and an evolving NEPAD. | UN | واستعرضت اللجنة أيضاً التوجه المستقبلي لبرنامج عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمكاتب دون الإقليمية استجابة للإصلاحات الجارية وتطور الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا. |
A representative of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat reported on the future orientation of activities of the United Nations Programme on Space Applications, particularly new applications in the areas of disaster management, telemedicine and health. | UN | وقدّم ممثل عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة تقريرا عن التوجه المستقبلي لبرنامج الأمـم المتحـدة للتطبيقـات الفضائيـة، ولا سيما التطبيقات الجديدة في مجالي إدارة الكوارث والصحة. |
A representative of the Office for Outer Space Affairs reported on the future orientation of the United Nations Programme on Space Applications and on activities planned for the Programme in 2003 and 2004, inviting organizations of the United Nations system to participate in activities of interest to them. | UN | وقدم ممثل عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي تقريرا عن التوجه المستقبلي لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية والأنشطة المخططة للبرنامج في عامي 2003 و 2004، داعيا مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى المشاركة في الأنشطة التي تهمها. |