"التوجيهية المتعلقة بتنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • guidelines for the implementation
        
    • guidelines for implementation
        
    Further elaboration of guidelines for the implementation of Article 6 UN زيادة بلورة المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة ٦
    guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو
    Possible further elaboration of guidelines for the implementation of Article 6 UN إمكانية زيادة تفصيل المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة ٦
    The outcome of the two meetings will be reflected in a set of guidelines for the implementation of the policy reviews, which will be released in 2011. UN وسوف تتجلى نتائج اجتماعات الخبراء هذه في مجموعة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ استعراضات السياسات والتي ستصدر في عام 2011.
    For instance, in Uganda, UNCDF helped in the formulation of the national Local Economic Development Policy, providing inputs into the guidelines for implementation of the Public Private Partnership Policy. UN ففي أوغندا، على على سبيل المثال، ساعد الصندوق في صياغة السياسة الوطنية للتنمية الاقتصادية المحلية، حيث وفي توفيّر مدخلات في المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ سياسة الشراكة بين القطاعين العام والخاص.
    II. Annex: guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol 1 - 126 10 UN ثانيا - المرفق: المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو 1-126 12
    1. Decides to adopt the guidelines for the implementation of Article 6 contained in the annex to this decision; UN 1- يقرر اعتماد المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 والواردة في مرفق هذا المقرر؛
    Although the extent and focus of these programmes vary greatly, technical cooperation is executed in conformity with the UNDP guidelines for the implementation of the successor programming arrangement and decisions of the UNDP Executive Board, particularly those concerning the focus and allocation of assistance under each programming cycle. UN ورغم تباين النطاق والتركيز في هذه البرامج تباينا كبيرا، يُنفﱠذ التعاون التقني وفقا لمبادئ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التوجيهية المتعلقة بتنفيذ ترتيبات البرامج الخلف، ومقررات المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ولا سيما المقررات المتعلقة بتركيز وتوزيع المساعدة في إطار كل دورة برنامجية.
    In addition, the guidelines for the implementation of this law, approved by the Parliament, include an unconditional undertaking not to allow exports in cases where a Security Council resolution prohibits such an export to a certain country. UN وعلاوة على ذلك، فإن المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ هذا القانون، التي وافـق عليهـا البرلمـان، تتضمن تعهدا غير مشروط بعدم إجازة الصادرات في الحالات التي يحظر فيها قرار لمجلس اﻷمن تصدير أي من هذه الصادرات إلى بلد معين.
    A " Guidebook on the state of the coasts " provided guidelines for the implementation of ICM, which was being used in a number of sites in various countries throughout the region. UN ويقدم " دليل حالة الساحل " المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية، التي تُستخدم في عدد من المواقع في مختلف البلدان على نطاق المنطقة كلها.
    It decided that any future revision of the guidelines for the implementation of Article 6 shall be decided in accordance with the rules of procedure of the CMP. UN وقرر أن أي تنقيح في المستقبل للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 سيتقرر وفقاً للنظام الداخلي الساري لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    42. CMP 1 also decided that any future revision of the guidelines for the implementation of Article 6 shall be decided in accordance with the rules of procedure of the CMP, as applied. UN 42- وقرر مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في دورته الأولى، أن أي تنقيح في المستقبل للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 سيتقرر وفقاً للنظام الداخلي الساري لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    (g) guidelines for the implementation of the essential ethical principles for United Nations staff working in the procurement process were yet to be finalized and promulgated; UN (ز) لم يكـن قـد جـرى بعدُ وضع وإصدار الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المبادئ الأخلاقية الأساسية لموظفي الأمم المتحدة العاملين في مجال المشتريات؛
    (a) guidelines for the implementation of the essential ethical principles for United Nations staff working in the procurement process were still to be finalized and promulgated; UN (أ) ينبغي وضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المبادئ الأخلاقية الأساسية لموظفي الأمم المتحدة العاملين في مجال المشتريات وإصدارها؛
    ERUs issued into national registries pursuant to the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol; UN (د) وحدات خفض الانبعاثات الصادرة لصالح السجلات الوطنية عملاً بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو؛
    First acquisitions of ERUs issued pursuant to the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol; UN (ه) الحيازات الأولى من وحدات خفض الانبعاثات الصادرة عملاً بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو؛
    25. Background: CMP 1 adopted the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol (joint implementation (JI)). UN 25- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو (التنفيذ المشترك)().
    41. Background: CMP 1 adopted the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol (joint implementation (JI)). UN 41- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو (التنفيذ المشترك)().
    The Akwé: Kon guidelines for the implementation of article 8 (j) of the Convention on Biological Diversity also recognize the importance of consent for the protection of the traditional knowledge of indigenous peoples. UN وتعترف أيضا مبادئ أكوي: كون التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 8 (ي) من اتفاقية التنوع البيولوجي بأهمية الموافقة من أجل حماية المعارف التقليدية للشعوب الأصلية().
    41. Background: CMP 1 adopted the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol (joint implementation (JI)). UN 41- معلومات أساسية: اعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الأولى المبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو (التنفيذ المشترك)().
    guidelines for implementation of ISIC are currently restricted to those described in the published version of ISIC, Rev.3. UN والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتنفيذ هذا التصنيف قاصرة اليوم على المبادئ التوجيهية الواردة في الاصدار المنشور من التنقيح الثالث لهذا التصنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more