"التوجيهية بشأن دور" - Translation from Arabic to English

    • Guidelines on the Role
        
    Guidelines on the Role of Prosecutors UN ● المبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة
    The United Nations Guidelines on the Role of Prosecutors could also be helpful. UN ويمكن أن تكون مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة مفيدة أيضا في هذا الصدد.
    Guidelines on the Role of Prosecutors UN المبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة
    A number of United Nations documents, such as the Guidelines on the Role of Prosecutors, adopted by the eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, could be useful in that regard. UN ومن المفيد في هذا الصدد اللجوء إلى عدد من وثائق الأمم المتحدة، من قبيل المبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    On prosecution matters, UNODC, jointly with the International Association of Prosecutors, started developing a handbook elaborating on the 1990 Guidelines on the Role of Prosecutors and the 1999 Standards of Professional Responsibility and Statement of the Essential Duties and Rights of Prosecutors. UN وفيما يتعلق بمسائل الادعاء بدأ المكتب، بالاشتراك مع الرابطة الدولية لأعضاء النيابة العامة، بإعداد دليل توضيحي للمبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة لعام 1990، ومعايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية لعام 1999.
    The standards serve as an international benchmark for the conduct of individual prosecutors and of prosecution services, complementing and expanding the Guidelines on the Role of Prosecutors. UN وتُستخدم المعايير كأساس مرجعي دولي لسلوك فرادى أعضاء النيابة العامة وأجهزة النيابة العامة، حيث تستكمل وتوسِّع المبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة.
    89. Paragraph 21 of the Guidelines on the Role of Prosecutors provides that: UN 89 - وتنص الفقرة 21 من المبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء الادعاء العام على أن:
    The independence and integrity of the procuracy is also undermined by excessive executive control. This leads to serious allegations of prosecutions being commenced or failing to be commenced for apparent political reasons inconsistent with the United Nations Guidelines on the Role of Prosecutors. UN ينجم عن التحكم المفرط للسلطة التنفيذية أيضاً تقويض استقلال النيابة العامة ونزاهتها. ويؤدي ذلك إلى ادعاءات خطيرة تشير إلى بدء ملاحقات قضائية أو عدم بدئها لأسباب سياسية واضحة تتنافى ومبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة.
    The Government must ensure that the prosecutorial system complies with the Basic Guidelines on the Role of Prosecutors. Procurators must be sensitized concerning their duties and responsibilities through suitable training programmes. UN ويجب أن تكفل الحكومة امتثال نظام النيابة العامة للمبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة. ويجب توعية وكلاء النيابة لواجباتهم ومسؤولياتهم عن طريق توفير برامج تدريب مناسبة.
    Paragraph 16 of the Guidelines on the Role of Prosecutors provides: UN 40- وتنص المادة 16 من المبادئ التوجيهية بشأن دور النيابة العامة على ما يلي:
    Principle 10 of the Guidelines on the Role of Prosecutors requires the office of prosecutors to be kept strictly separate from judicial functions. UN وينص المبدأ 10 من المبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة على أن تكون مناصب أعضاء النيابة العامة منفصلة تماماً عن الوظائف القضائية.
    Mindful also of the Basic Principles on the Independence of the Judiciary, the Basic Principles on the Role of Lawyers and the Guidelines on the Role of Prosecutors, UN وإذ تأخذ في اعتبارها أيضاً المبادئ الأساسية المتعلقة باستقلال القضاء، والمبادئ الأساسية المتعلقة بدور المحامين، والمبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة،
    In this regard, the Special Rapporteur brought to the attention of the Government principles 7, 8, 16, 21 and 27 of the Basic Principles on the Role of Lawyers and guideline 4 of the Guidelines on the Role of Prosecutors. UN وفي هذا الصدد، استرعى المقرر الخاص انتباه الحكومة إلى المبادئ ٧ و ٨ و ١٦ و ٢٧ من المبادئ اﻷساسية لدور المحامين والمبدأ التوجيهي ٤ من المبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة.
    Based on the United Nations Guidelines on the Role of Prosecutors, these standards deal with the professional conduct, independence and impartiality of prosecutors as well as their duty to cooperate with colleagues around the world and their right to fair and proper terms of employment. UN وبالاستناد إلى مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن دور المدعين العامين، تعالج هذه المعايير سلوك المدعين العامين المهني واستقلالهم ونزاهتهم، وكذلك واجب تعاون القضاة مع زملائهم في جميع أنحاء العالم وحقهم في ظروف عمل منصفة ولائقة.
    (b) The Guidelines on the Role of Prosecutors; Eighth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, Havana, 27 August-7 September 1990: report prepared by the Secretariat (United Nations publication, Sales No. E.91.IV.2), chap. I, sect. C.26, annex. UN )ب( المبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة)٤٧(؛
    Convinced that the Standards of Professional Responsibility and Statement of the Essential Duties and Rights of Prosecutors, developed by the International Association of Prosecutors, are complementary to the Guidelines on the Role of Prosecutors, UN واقتناعا منها بأنّ معايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية، التي وضعتها الرابطة الدولية لأعضاء النيابات العامة تمثل تكميلا للمبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة،
    (f) The Guidelines on the Role of Prosecutors; UN (و) المبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة؛(7)
    (a) Inviting Member States to continue using the United Nations Guidelines on the Role of Prosecutors as a guiding tool for the organization and operation of their prosecutorial services; UN (أ) أن تدعوَ الدولَ الأعضاء إلى مواصلة استخدام مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة كأداة إرشادية لتنظيم وتشغيل أجهزة النيابة العامة التابعة لها؛
    The Guidelines on the Role of Prosecutors contain important safeguards for the specific security of prosecutors. UN وتتضمن المبادئ التوجيهية بشأن دور المدعين العامين ضمانات مهمة لتوفير الأمن لهم بصفة خاصة().
    Survey instruments on the United Nations Standard Minimum Rules for Non-custodial Measures (the Tokyo Rules), the Guidelines on the Role of Prosecutors and the Basic Principles on the Role of Lawyers (E/CN.15/1998/CRP.3) UN اﻷدوات الاستقصائية بشأن معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها الدنيا النموذجية للتدابير غير الاحتجازية )قواعد طوكيو( ، والمبادىء التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة ، والمبادىء اﻷساسية بشأن دور المحامين (E/CN.15/1998/CRP.3)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more