The Umoja Steering Committee is chaired by the Under-Secretary-General for Management. | UN | ويرأس اللجنةَ التوجيهية لمشروع أوموجا وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
The main decision-making body on policy issues is the Umoja Steering Committee. | UN | وتتمثل الهيئة الرئيسية لصنع القرار بشأن مسائل السياسات العامة في اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا. |
The delay necessitated a recalibration of the project's timeline, and the Umoja Steering Committee approved a revised implementation plan. | UN | واستلزم التأخير إعادة حساب الجدول الزمني للمشروع، وأقرت اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا خطة التنفيذ المنقحة. |
With regard to the project's governance, upon assuming his functions as Under-Secretary-General for Management in May 2012, he had taken on the roles of Chair of the Umoja Steering committee and project owner. | UN | 9 - وفيما يتعلق بإدارة المشروع، قال إنه حين تولى مهامه بصفته وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في أيار/مايو 2012، تولى أيضاً مهام رئيس اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا ومهام مالك المشروع. |
The Umoja Steering Committee has adopted a phased approach, which is consistent with the " pilot first " implementation endorsed by the General Assembly in paragraph 113 of its resolution 64/243. | UN | واعتمدت اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا نهجا مرحليا للتنفيذ، مما يتماشى مع خيار تنفيذ " المرحلة التجريبية أولا " الذي أقرته الجمعية العامة في الفقرة 113 من قرارها 64/243. |
(e) Extensive validation meetings were held with the Umoja Steering Committee members and other stakeholders. | UN | (هـ) وأجريت اجتماعات التثبت بشكل مكثف مع أعضاء اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا وغيرهم من الأطراف المعنية. |
The fourth progress report will be cleared by the project owner, endorsed by the Umoja Steering Committee and the Management Committee and be processed as normal through the Programme Planning and Budget Division, the Office of the Under-Secretary-General for Management and the Executive Office of the Secretary-General. | UN | وسيقوم مالك المشروع بإقرار التقرير المرحلي الرابع الذي ينبغي أن تؤيده اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا ولجنة الإدارة ويتم تجهيزه حسب الإجراءات المعتادة عن طريق شعبة تخطيط البرامج والميزانية ومكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية والمكتب التنفيذي للأمين العام. |
The Advisory Committee therefore emphasized that lessons should be analysed and applied so as to avoid repeating the same mistakes in the future and that the Umoja Steering Committee had an important role to play in guiding implementation, supporting the Director and facilitating decision-making and the rapid resolution of issues. | UN | ولذا تؤكد اللجنة الاستشارية أنه ينبغي تحليل الدروس المستفادة وتطبيقها وذلك لتجنب تكرار نفس الأخطاء في المستقبل وأنه يقع على عاتق اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا دور هام في توجيه التنفيذ ودعم المدير وتسهيل عملية صنع القرار وسرعة تسوية المسائل. |
Annex II Measures to expedite recruitment following the decisions made by the Umoja Steering Committee at its meeting on 16 November 2010 | UN | التدابير الهادفة إلى تسريع التوظيف عقب القرارات التي اتخذتها اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا أثناء الاجتماع الذي عقدته في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 |
Measures taken to expedite recruitment following the decisions made by the Umoja Steering Committee at its meeting on 16 November 2010 included the following: | UN | شملت التدابير المتخذة لتسريع التوظيف عقب القرارات التي اتخذتها اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا أثناء الاجتماع الذي عقدته في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 ما يلي: |
The fourth progress report will be cleared by the project owner, endorsed by the Umoja Steering committee and the Management Committee and be processed as normal through the Programme Planning and Budget Division, the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management and the Executive Office of the Secretary-General | UN | وسيقوم مالك المشروع بإقرار التقرير المرحلي الرابع الذي ينبغي أن تؤيده اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا ولجنة الإدارة ويتم تجهيزه حسب الإجراءات المعتادة عن طريق شعبة تخطيط البرامج والميزانية ومكتب وكيل الأمين العام وإدارة الشؤون الإدارية والمكتب التنفيذي للأمين العام. |
The fourth progress report will be cleared by the project owner, endorsed by the Umoja Steering committee and the Management Committee and be processed as normal through the Programme Planning and Budget Division, the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Management and the Executive Office of the Secretary-General | UN | وسيقوم مالك المشروع بإقرار التقرير المرحلي الرابع الذي ينبغي أن تؤيده اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا ولجنة الإدارة ويتم تجهيزه حسب الإجراءات المعتادة عن طريق شعبة تخطيط البرامج والميزانية ومكتب وكيل الأمين العام وإدارة الشؤون الإدارية والمكتب التنفيذي للأمين العام. |
In February 2012, the Umoja Steering Committee invoked contingency plans to deal with the delay in the deployment of Umoja relative to IPSAS implementation deadlines. | UN | وفي شباط/فبراير 2012، لجأت اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا إلى خطط الطوارئ للتعامل مع التأخر في نشر أوموجا في ما يتصل بالمواعيد النهائية لتطبيق المعايير. |
The role and the authority of the process owners were the subject of thorough discussion during meetings of the Umoja Steering Committee and a senior management retreat held in May 2013. | UN | ويذكر أن دور القائمين على العملية وصلاحياتهم كانا موضوع مناقشات مستفيضة جرت خلال اجتماعات اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا ومعتكف الإدارة العليا المعقود في أيار/مايو 2013. |
10. The Advisory Committee recalls that the Under-Secretary-General for Management, as Chair of the Umoja Steering Committee and project owner, is accountable for the project. | UN | 10 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية يخضع للمساءلة عن المشروع، بصفته رئيساً للجنة التوجيهية لمشروع أوموجا والجهة القائمة على المشروع. |
The Umoja team and the Umoja post-implementation review task force continuously review the adoption of Umoja integration to improve the future roll-outs and operability of this package and provide feedback to the Umoja Steering committee. C. Achievements, challenges and lessons learned | UN | ويجري فريق أوموجا وفرقة العمل المعنية باستعراض فترة ما بعد تنفيذ نظام أوموجا استعراضات مستمرة لأنشطة اعتماد نظام أوموجا المتكامل بغرض تحسين عمليات تعميم التنفيذ المقبلة وتعزيز قابلية هذه الحزمة للتشغيل وموافاة اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا بالآراء في هذا الخصوص. |
9. The Advisory Committee recalls that, in February 2012, the Umoja Steering Committee invoked contingency plans to address the slippage in the implementation of Umoja, which had been intended to serve as a backbone for the implementation of IPSAS. | UN | 9 - تذكِّر اللجنة الاستشارية بأن اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا أشارت في شباط/فبراير 2012 إلى وجود خطط طوارئ لمعالجة التأخير في تنفيذ مشروع أوموجا، الذي أريد له أن يكون بمثابة العمود الفقري لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
In order to deal with delay in the deployment of Umoja, the Secretary-General indicates, in paragraph 58, that the Umoja Steering Committee had invoked contingency plans in February 2012 and had directed the Umoja and IPSAS projects to work collaboratively to ensure the on-time implementation of IPSAS. | UN | وللتعامل مع التأخر في نشر مشروع أوموجا، يشير الأمين العام في الفقرة 58 إلى أن اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا لجأت إلى خطط الطوارئ في شباط/فبراير 2012 ووجّهت مشروع أوموجا ومشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى أن يتعاونا معاً على كفالة تنفيذ تلك المعايير في الوقت المناسب. |
First, the Committee decided to designate the Chair of the Umoja Steering Committee (the Under-Secretary-General for Management, as specified in paragraph 8 of resolution 66/246) as project owner, with ultimate accountability for the project. | UN | فقررت اللجنة أولا تعيين رئيس اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا (وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، حسب المبين في الفقرة 8 من القرار 66/264) باعتباره الجهة المالكة للمشروع، على أن يكون خاضعا للمساءلة التامة عن المشروع. |
58. In February 2012, the Umoja Steering Committee invoked contingency plans to deal with delay in the deployment of Umoja and directed the Umoja and IPSAS projects to work collaboratively to ensure on-time IPSAS implementation, bearing in mind the Advisory Committee's concerns with regard to temporary workarounds. | UN | 58 - وفي شباط/فبراير 2012، لجأت اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا إلى خطط الطوارئ للتعامل مع التأخر في نشر أوموجا ووجّهت مشروع أوموجا ومشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، إلى التعاون على كفالة تنفيذ تلك المعايير في الوقت المناسب، مع مراعاة الشواغل التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بالحلول البديلة المؤقتة. |