"التوجيه الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • National Steering
        
    • National Directive
        
    It also presents activities planned for the observance of the 2012 International Year of Cooperatives, noting the support received from Governments through the establishment of National Steering committees across all regions. UN ويعرض التقرير الأنشطة المزمع القيام بها خلال عام 2012 بوصفه السنة الدولية للتعاونيات مع التنويه بالدعم الذي تقدّمه الحكومات من خلال إنشاء لجان التوجيه الوطنية عبر المناطق كافة.
    :: Quarterly co-chairing of the National Steering committee meetings of the Peacebuilding Fund UN :: المشاركة فصليا في رئاسة اجتماعات لجنة التوجيه الوطنية لصندوق بناء السلام
    The National Steering Committee for Combating Human Trafficking worked closely with satellite offices in every province. UN وتعمل لجنة التوجيه الوطنية لمحاربة الاتجار بالبشر بصورة وثيقة مع المكاتب التابعة لها في كل ولاية.
    The delegation also met with the National Steering Committee. UN واجتمع الوفد أيضاً بلجنة التوجيه الوطنية.
    The Government of Swaziland had made the National Steering Committee a permanent body that would be responsible for preparing State reports for the treaty bodies. UN وقد جعلت الحكومة من لجنة التوجيه الوطنية الهيئة الدائمة المكلفة بإعداد التقارير الحكومية إلى هيئات المعاهدات.
    Member of the National Steering Committee for Combating Violence against Women UN عضو في لجنة التوجيه الوطنية في مجال مكافحة العنف ضد المرأة؛
    In addition, UNAFRI provided technical assistance to the Uganda National Steering committee on the establishment of community service as an alternative to prison. UN وباﻹضافة إلى ذلك قدم المعهد مساعدة تقنية إلى لجنة التوجيه الوطنية اﻷوغندية في مجال خدمة المجتمعات المحلية كبديل للسجن.
    In Cape Verde, the Director-General of Planning in the Ministry of Planning and Finance is also chairing the National Steering Committee. UN وفي الرأس اﻷخضر، فإن المدير العام للتخطيط في وزارة التخطيط والمالية يتولى أيضا رئاسة لجنة التوجيه الوطنية.
    In Jamaica, the Science and Technology Adviser to the Prime Minister is chairing the National Steering Committee. In Pakistan, the Permanent Secretary to the Ministry of Science and Technology is the Chairman of the National Steering Committee. UN وفي جاميكا، يرأس لجنة التوجيه الوطنية مستشار رئيس الوزراء لشؤون العلم والتكنولوجيا، وفي باكستان، فإن رئيس لجنة التوجيه الوطنية هو اﻷمين الدائم لوزارة العلم والتكنولوجيا.
    In Togo, the Chairman of the National Steering Committee is the Minister of Education, while in Uganda the Project Coordinator is the Commissioner for Technology, Ministry of Industry and Technology. UN وفي توغو، فإن رئيس لجنة التوجيه الوطنية هو وزير التعليم، في حين أن منسق المشروع في أوغندا هو مفوض شؤون التكنولوجيا في وزارة الصناعة والتكنولوجيا.
    It is implemented through a national eliminating violence against women taskforce that reports to the National Steering Committee on Gender Equality and Women's Development, and comprising of representatives of violence against women support agencies such as police, health, education, medical services and a number of other stakeholders. UN وتتولى تنفيذ هذه السياسة فرقة عمل وطنية معنية بالقضاء على العنف ضد المرأة تقدم تقاريرها إلى لجنة التوجيه الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة وتضم ممثلين عن جهات تُعنى بدعم المرأة وحمايتها من العنف مثل دوائر الشرطة والصحة والتعليم والخدمات الطبية وجهات معنية أخرى.
    441. The recommendations made by Member States during its review had been examined by the National Steering Committee on the Universal Periodic Review. UN 441- وبحثت لجنة التوجيه الوطنية المعنية بالاستعراض الدوري الشامل التوصيات التي قدمتها الدول الأعضاء أثناء الاستعراض.
    56. Slovakia commended Trinidad and Tobago for the establishment of the National Steering Committee for the Prevention and Elimination of Child Labour. UN 56- وأثنت سلوفاكيا على ترينيداد وتوباغو لإنشائها لجنة التوجيه الوطنية لمنع عمل الأطفال والقضاء عليه.
    Ministry of Solidarity, Ministry of the Family, Women and Children, Ministry of Labour, Ministry of National Education, National Programme of Reintegration and Community Rehabilitation, National Steering Committee for the Redeployment of the Administration, UNICEF UN وزارة التضامن، ووزارة شؤون الأسرة والمرأة والطفل، ووزارة العمل، ووزارة التعليم الوطني، والبرنامج الوطني للإلحاق والإنعاش المجتمعي، ولجنة التوجيه الوطنية لإعادة بسط إدارة الدولة، واليونيسيف
    I call on the authorities in Guinea-Bissau to accelerate their engagement with the Commission, through the National Steering Committee. UN وأدعو السلطات في غينيا - بيساو إلى التعجيل بمشاركتها مع اللجنة من خلال لجنة التوجيه الوطنية.
    Chairman, National Steering Committee on Poverty Alleviation since September 2003. UN رئيس لجنة التوجيه الوطنية المعنية بمكافحة الفقر، منذ أيلول/سبتمبر 2003.
    The task force will coordinate its operation with the ILO/IPEC National Steering committee and other national coordinating mechanisms working on children's rights and welfare. UN وستنسق قوة العمل تعاونها مع لجنة التوجيه الوطنية التابعة للبرنامج الدولي للقضاء على تشغيل اﻷطفال المنبثق عن منظمة العمل الدولية ومع سائر آليات التنسيق الوطنية التي تعنى بحقوق اﻷطفال ورفاههم.
    The Government had been able to adopt relevant legislation pertaining to security sector reform, complete the census of the defence and security forces and reactivate the National Steering Committee on security sector reform. UN وتمكنت الحكومة من اعتماد تشريعات هامة تتعلق بإصلاح القطاع الأمني، وإنجاز تعداد قوات الدفاع والأمن، وإعادة تنشيط لجنة التوجيه الوطنية المعنية بإصلاح القطاع الأمني.
    She wondered how the National Steering Committee for Combating Human Trafficking was connected to provincial operations and whether multidisciplinary teams had been established in that regard. UN وتساءلت عن كيفية ربط لجنة التوجيه الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر بالعمليات التي تجري على مستوى الولايات، وما إذا كانت قد أُنشئت فرق متعددة التخصصات في هذا المجال.
    The selection of a committee representative as a member of the National Steering committee of the GEF Small Grants Programme in Kenya strengthens efforts to build linkages among various ongoing projects. UN ويُعد اختيار ممثل للجنة عضوا في لجنة التوجيه الوطنية لبرنامج المِنح الصغيرة لمرفق البيئة العالمية في كينيا تعزيزا لإقامة روابط فيما بين مختلف المشاريع الجارية.
    109.86. Provide all the support to the Inter-Agency Council to enable it to implement the National Directive Mechanism Rules regarding victims of human trafficking (United Arab Emirates); 109.87. UN 109-86- تقديم كل الدعم إلى المجلس المشترك بين الوكالات، لتمكينه من تنفيذ قواعد آلية التوجيه الوطنية فيما يتعلق بضحايا الاتجار بالبشر (الإمارات العربية المتحدة)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more