Such analytic focus of the GM will also contribute to the preparation of policy guidance of the UNCCD COP. | UN | كما سيسهم أيضا ذلك التركيز التحليلي للآلية العالمية في إعداد التوجيه في مجال السياسة العامة لمؤتمر الأطراف. |
Further policy guidance is provided on an ongoing basis | UN | ويقدم المزيد من التوجيه في مجال السياسة العامة على أساس مستمر |
policy guidance provided on an ongoing basis | UN | وتوفير التوجيه في مجال السياسة العامة بصورة متواصلة |
Further policy guidance was provided on an ongoing basis | UN | ويجري باستمرار تقديم المزيد من التوجيه في مجال السياسة العامة |
As noted above, the MOU provided for a tripartite management committee that would give policy direction in the initial planning and implementation of common services at the VIC. | UN | وكما ذكر أعلاه، نصت مذكرة التفاهم على إنشاء لجنة إدارية ثلاثية لتقديم التوجيه في مجال السياسة العامة لتخطيط وتنفيذ الخدمات العامة بمركز فيينا الدولي في المرحلة الأولية. |
UNICEF provided technical assistance in developing the draft policy guidance. | UN | وقدمت اليونيسيف المساعدة التقنية في وضع مشروع التوجيه في مجال السياسة العامة. |
He said that the Committee was working on policy guidance on international legal cooperation and was improving transparency. | UN | وقال إن اللجنة تعمل على توفير التوجيه في مجال السياسة العامة فيما يتعلق بالتعاون القانوني الدولي وعلى تحسين الشفافية. |
He added that the Committee was working on policy guidance for international legal cooperation. | UN | وأضاف أن اللجنة تعمل على توفير التوجيه في مجال السياسة العامة فيما يتعلق بالتعاون القانوني الدولي. |
Replace provide policy guidance with provide support for policy development; | UN | يستعاض عن عبارة ويوفر التوجيه في مجال السياسة العامة بعبارة يوفر الدعم لتطوير السياسة العامة؛ |
Replace provide policy guidance with provide support for policy development | UN | يستعاض عن عبارة ويوفر التوجيه في مجال السياسة العامة بعبارة يوفر الدعم لتطوير السياسة العامة |
In addition to providing policy guidance to UNDCP, the Commission was entrusted with administrative and budgetary functions related to the biennium programme budget of the Fund of UNDCP. | UN | وعلاوة على تقديم التوجيه في مجال السياسة العامة الى البرنامج، عُهد الى اللجنة بمهام إدارية ومهام متعلقة بالميزانية بخصوص الميزانية البرنامجية لصندوق البرنامج لفترة السنتين. |
The Department of Humanitarian Affairs also provides policy guidance at Headquarters level in New York. | UN | وتوفر ادارة الشؤون الانسانية أيضا التوجيه في مجال السياسة العامة على مستوى المقر في نيويورك. |
In addition, the Department assists the Secretary-General in the provision of policy guidance to operational programmes and field offices. | UN | وفضلا عن ذلك، تساعد اﻹدارة اﻷمين العام على توفير التوجيه في مجال السياسة العامة للبرامج التنفيذية والمكاتب الميدانية. |
The Department of Humanitarian Affairs also provides policy guidance at Headquarters level in New York. | UN | وتوفر ادارة الشؤون الانسانية أيضا التوجيه في مجال السياسة العامة على مستوى المقر في نيويورك. |
- Serve occasionally as the Chief of the Division and seek policy guidance from higher authorities with regard to issues related to maritime delimitation, maritime security and provide necessary opinion and suggestions | UN | - تولّي منصب رئيس الشعبة أحيانا والتماس التوجيه في مجال السياسة العامة من السلطات العليا فيما يتعلق بمسائل ترسيم الحدود البحرية والأمن البحري وتقديم ما يلزم من آراء واقتراحات |
Reaffirming also its role in providing policy guidance on the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد دورها المتمثل في تقديم التوجيه في مجال السياسة العامة بشأن تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، |
policy guidance is the responsibility of thematic advisers based in headquarters and regional offices, in consultation with field-based managers. | UN | فمسؤولية توفير التوجيه في مجال السياسة العامة ملقاة على عاتق مستشاري المسائل المواضيعية الموجودين في المقار والمكاتب الإقليمية، بالتشاور مع المديرين المتواجدين في الميدان. |
Number of policy, legal or budget changes at national and regional level that align with UN-Women policy guidance produced at national, regional or global levels | UN | عدد التغييرات في مجال السياسات أو مجالي القانون أو الميزانية على الصعيدين الوطني والإقليمي المتوائمة مع التوجيه في مجال السياسة العامة الذي تقدمه الهيئة على الصعد الوطنية أو الإقليمية أو العالمية |
(i) policy guidance and assistance in developing and implementing legislative and institutional frameworks for improved environmental management at the national and subregional levels that contribute to risk reduction; | UN | ' 1` التوجيه في مجال السياسة العامة والمساعدة في وضع وتنفيذ أطر تشريعية ومؤسساتية لتحسين الإدارة البيئية على المستويين الوطني ودون الإقليمي والإسهام في الحد من المخاطر؛ |
Reaffirming also its role in providing policy guidance on the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد دورها المتمثل في تقديم التوجيه في مجال السياسة العامة بشأن تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، |
Such support includes providing policy direction to departments with direct responsibility for peacekeeping operations and coordinating programmes and components of the system that have an impact on or contribute to various aspects of peacekeeping. | UN | ويشمل هذا الدعم توفير التوجيه في مجال السياسة العامة لﻹدارات ذات المسؤولية المباشرة عن عمليات حفظ السلام، وتنسيق برامج ومكونات المنظومة التي تؤثر في مختلف جوانب عمليات حفظ السلام أو تسهم فيها. |