National standardization: office treatment of names | UN | التوحيد الوطني: تعامل الدوائر المختصة مع الأسماء |
National standardization: office treatment of names | UN | التوحيد الوطني: معاملة الأسماء في المكاتب |
National standardization: Treatment of names in multilingual areas | UN | التوحيد الوطني: معاملة الأسماء في المناطق المتعددة اللغات |
national reunification is the patriotic task of the whole nation. | UN | إن إعادة التوحيد الوطني هو المهمة الوطنية لﻷمة جمعاء. |
The three principles of national reunification are as follows: | UN | والمبادئ اﻷساسية ﻹعادة التوحيد الوطني هي كما يلي: |
Taiwan reacted by terminating the functioning of the National Unification Council and the application of the National Unification Guidelines. | UN | وكان رد فعل تايوان أن ألغت العمل بمجلس التوحيد الوطني وتطبيق المبادئ التوجيهية للتوحيد الوطني. |
National standardization: administrative structure of national names authorities | UN | التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للسلطات الوطنية للأسماء الطبغرافية |
National standardization: toponymic guidelines for map editors and other editors | UN | التوحيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين |
National standardization: treatment of names in multilingual areas | UN | التوحيد الوطني: معاملة الأسماء في المناطق المتعددة اللغات |
National standardization: administrative structure of national names authorities | UN | التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للسلطات الوطنية للأسماء |
National standardization: office treatment of names | UN | التوحيد الوطني: معاملة الأسماء في المكاتب |
National standardization: administrative structure of national names authorities | UN | التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للسلطات الوطنية للأسماء |
National standardization: office treatment of names | UN | التوحيد الوطني: معاملة الأسماء في المكاتب |
The section on national standardization provides an account of current legislation and of the main authorities involved in the standardization of geographical names. | UN | يقدم الفرع الذي يتناول التوحيد الوطني عرضا للتشريعات الحالية والسلطات الرئيسية المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية. |
National standardization: office treatment of names | UN | التوحيد الوطني: معاملة الأسماء في المكاتب |
Great unity of the whole nation would be national reunification. | UN | فالوحدة الكبرى لﻷمة بأسرها تتمثل في إعادة التوحيد الوطني. |
We sincerely wish to thank those countries that have upheld justice and supported China’s national reunification. | UN | ونود بكل إخلاص أن نتوجه بالشكر إلى البلدان التي أعلنت عن مناصرتها للعدل وتأييدها ﻹعادة التوحيد الوطني للصين. |
We wish most sincerely to thank those countries that have upheld justice and supported China’s national reunification. | UN | ونود أن نشكر بإخلاص البلدان التي وقفت إلى جانب العدالة وأيدت إعادة التوحيد الوطني السلمي للصين. |
We have already established national reunification principles. | UN | ولقد وضعنا فعلا مبادئ ﻹعادة التوحيد الوطني. |
The Great Exploits Performed by the Respected Leader Comrade KIM IL SUNG in the History of national reunification Movement Will Be Immortal. | UN | المآثر العظمى التي قام بها القائد المبجل الرفيق كيم إل سونغ في تاريخ حركة إعادة التوحيد الوطني ستكون خالدة |
One country referred to a woman serving as the chairperson of the National Unification Committee, negotiating the peace and reconciliation process in the country. | UN | وذكر أحد البلدان أن امرأة تشغل منصب رئيس لجنة التوحيد الوطني التي تجري مفاوضات بشأن عملية السلم والمصالحة في هذا البلد. |
national reconsolidation, therefore, was an indispensable component of the Government's policy to achieve peace and political stability. | UN | وعلى ذلك، تُعتبر إعادة التوحيد الوطني أحد العناصر اﻷساسية لسياسة الحكومة الرامية إلى إقرار السلم والاستقرار السياسي. |