"التوزيع الإقليمي" - Translation from Arabic to English

    • regional distribution
        
    • regional breakdown
        
    • regional allocation
        
    • territorial distribution
        
    • regional division
        
    (vii) Assess regional distribution of species and genetic connectivity of key species; UN ' 7` تقييم التوزيع الإقليمي للأنواع والارتباط الجيني بين الأنواع الرئيسية؛
    Recommendations on regional distribution of clean development mechanism project activities UN توصيات بشأن التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    Secondly, the regional distribution of authority in the Council is severely lopsided. UN ثانيا، التوزيع الإقليمي للسلطة داخل المجلس غير متوازن إلى أبعد حد.
    However, the regional distribution shows a rather mixed picture. UN بيد أن التوزيع الإقليمي يعطي صورة غير متجانسة.
    regional distribution of expenditures financed from core and non-core resources of selected United Nations entities UN التوزيع الإقليمي للنفقات الممولة من الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية لكيانات مختارة تابعة للأمم المتحدة
    Action is being taken to address issues of equity in the regional distribution of healthcare facilities. UN ويجري اتخاذ اجراءات أيضا للتصدي لمسائل العدالة في التوزيع الإقليمي لمرافق الرعاية الصحية.
    Action is being taken to address issues of equity in the regional distribution of healthcare facilities. UN ويجري اتخاذ اجراءات أيضا للتصدي لمسائل العدالة في التوزيع الإقليمي لمرافق الرعاية الصحية.
    Despite calls by Parties to improve regional distribution of the CDM, there is limited scope for action by the Board on this matter. UN وعلى الرغم من مطالبات الأطراف بتحسين التوزيع الإقليمي لمشاريع الآلية، فإن نطاق تصرف المجلس محدود في هذا الصدد.
    Improving regional distribution of clean development mechanism projects UN تعزيز التوزيع الإقليمي لمشاريع آلية التنمية النظيفة
    The revision of the tool may significantly help to improve regional distribution of CDM project activities. UN وقد يساعد تنقيح هذه الأداة كثيراً في تحسين التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع الآلية.
    The possible impact on the regional distribution of CDM projects should be considered UN ينبغي النظر في احتمال تأثُّر التوزيع الإقليمي لمشاريع آلية التنمية النظيفة
    regional distribution of project activities under the clean development mechanism UN هاء - التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    regional distribution of clean development mechanism project activities UN التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    i. Regional focus: Focuses on the regional distribution of TC activity. UN `1` مجال التركيز الإقليمي: يركّز على التوزيع الإقليمي لأنشطة التعاون التقني.
    regional distribution of population aged 60 or older, 1975, 2000, 2025 UN نسبة مئوية نسبة مئوية السن التوزيع الإقليمي للسكان في سن الستين وما فوق
    regional distribution of foreign billings of the top international design firms UN التوزيع الإقليمي للإيرادات الأجنبية لأكبر شركات التصميم الدولية
    The regional distribution of activities continued to mirror the reach of the epidemic. UN وظل التوزيع الإقليمي للأنشطة يبرز مدى انتشار الوباء.
    Regional distribution: there is a flexibility of up to 10 per cent above regional pro rata shares of total TRAC-1. UN التوزيع الإقليمي: هناك مرونة تصل إلى 10 في المائة تتجاوز الحصص النسبية الإقليمية لمجموع موارد البند 1.
    The regional distribution continues to mirror the reach of the epidemic. UN ومازال التوزيع الإقليمي للبرامج يعكس نطاق انتشار هذا المرض.
    The below figures provide a regional breakdown of the types of assistance required. UN وتُبين الأشكال أدناه التوزيع الإقليمي لأنواع المساعدة المطلوبة.
    In the first part, six members of the Tribunal would be elected on the basis of the confirmed regional allocation of seats. UN ففي الجزء الأول، سينتخب ستة من أعضاء المحكمة على أساس التوزيع الإقليمي المؤكد للمقاعد.
    Given the uneven distribution of these resources on the continent, it is recommended that the search for abundant and cheap energy to focus on rationalising the territorial distribution of existing but unevenly allocated energy resources. UN ونظرا للتوزيع غير المتوازي لهذه الموارد في القارة، يوصي بالبحث عن طاقات وافرة ورخيصة للتركيز على ترشيد التوزيع الإقليمي لموارد الطاقة الموجودة حاليا والمخصصة بصورة غير متوازية.
    Given the specialized regional division of labour under many of the former communist regimes, single enterprises often dominated a town or a locality so that their bankruptcy would threaten to devastate a region. UN وبالنظر إلى التوزيع اﻹقليمي للعمالة المتخصصة في ظل كثير من اﻷنظمة الشيوعية السابقة، كثيرا ما كانت بعض المؤسسات تسيطر على مدينة أو محلة، بحيث يُنذر إفلاسها بتخريب المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more