"التوزيع الإلكتروني" - Translation from Arabic to English

    • electronic distribution
        
    • electronic dissemination of
        
    Implementation of an electronic distribution to members of the Local Property Survey Board of write-off cases to enable their expedited disposition by the Board UN تنفيذ عملية التوزيع الإلكتروني على أعضاء المجلس المحلي لحصر الممتلكات لحالات الشطب لإتاحة بت المجلس فيها بسرعة
    Implementation of an electronic distribution to members of the Local Property Survey Board of write-off cases to enable their expedited disposition by the Board UN :: تنفيذ عملية التوزيع الإلكتروني على أعضاء المجلس المحلي لحصر الممتلكات لحالات الشطب لإتاحة بت المجلس فيها بسرعة
    electronic distribution of UN-Habitat publications UN التوزيع الإلكتروني لمنشورات موئل الأمم المتحدة
    electronic distribution of UN-Habitat publications UN التوزيع الإلكتروني لمنشورات موئل الأمم المتحدة
    Since the Committee had relied on the electronic dissemination of official documents through its website for over a decade, it was anticipated that the new distribution system would have no discernable impact on its work and would, in fact, facilitate that of the permanent missions. UN وأضاف أنه بالنظر إلى أن اللجنة تعتمد منذ أكثر من عقد من الزمان على التوزيع الإلكتروني لوثائقها الرسمية عن طريق موقعها الشبكي، يُنتظر ألا يتسبب نظام التوزيع الجديد في أثر محسوس على عملها، بل أنه سيؤدي في واقع الأمر إلى تسهيل عمل البعثات الدائمة.
    UN-Habitat would print fewer publications externally and focus on electronic distribution of reports UN سيقوم موئل الأمم المتحدة بطباعة عدد أقل من المنشورات خارجيا وسيركز على التوزيع الإلكتروني للتقارير
    Some had been able to change their methods and produce a substantial effect, as in the case of increased electronic distribution of documents. UN فبعضها استطاع أن يغير أساليبه وإحداث أثر كبير، كما هو الحال في زيادة التوزيع الإلكتروني للوثائق.
    A full review of the existing digital printing operation will be conducted in response to the increased use of electronic distribution for parliamentary documentation. UN وسيجرى استعراض كامل لعملية الطباعة الرقمية الحالية ردا على زيادة اللجوء إلى التوزيع الإلكتروني لوثائق الهيئات التداولية.
    A full review of the existing digital printing operation will be conducted in response to the increased use of electronic distribution for parliamentary documentation. UN وسيجرى استعراض كامل لعملية الطباعة الرقمية الحالية في استجابة لزيادة اللجوء إلى التوزيع الإلكتروني لوثائق الهيئات التداولية.
    A full review of the existing digital printing operation will be conducted in response to the increased use of electronic distribution for parliamentary documentation. UN وسيجرى استعراض كامل لعملية الطباعة الرقمية الحالية في استجابة لزيادة اللجوء إلى التوزيع الإلكتروني لوثائق الهيئات التداولية.
    The new system for secure electronic distribution of the confidence-building measures is already operational, and the measures submitted so far in 2007 are now available on this system. UN وينفذ الآن النظام الجديد لتأمين التوزيع الإلكتروني لتدابير بناء الثقة وأصبحت التدابير المقدمة في عام 2007 حتى الآن متاحة على هذا النظام.
    electronic distribution of government documentation and increasing public access to government information are also being developed very quickly in a significant number of countries. UN كما أن التوزيع الإلكتروني للوثائق الحكومية وزيادة إمكانيات وصول الجمهور إلى المعلومات الحكومية تشهد حاليا هي أيضا تطورا سريعا جدا في عدد كبير من البلدان.
    Since the Organization is moving in the direction of electronic distribution of parliamentary documents, the Library has directed its 2004 biennial questionnaire to ascertaining the capacity of depository libraries to receive documentation electronically. UN وما دامت المنظمة تسير الآن في اتجاه التوزيع الإلكتروني للوثائق التداولية، فقد وجهت المكتبة استبيانها لفترة السنتين في عام 2004 للتأكد من قدرة المكتبات الوديعة على تلقي الوثائق إلكترونيا.
    The incumbent will support the management, installation, operation and maintenance of the telephone billing system including electronic distribution of telephone bills and the telephone billing server. UN وسيدعم شاغل الوظيفة إدارة نظام فواتير الهاتف وتركيبه وتشغيله وصيانته، بما في ذلك التوزيع الإلكتروني لفواتير الهاتف وخادوم فواتير الهاتف.
    f. electronic distribution of press releases, backgrounders and other information material to the field (Information Centres Service); UN و - التوزيع الإلكتروني للبيانات الصحفية والخلفيات الإعلامية وغيرها من المعلومات في الميدان (دائرة مراكز الإعلام)؛
    55. The question was raised whether such institutions merely preferred printed copies to electronic distribution of documents or did not have the technology to use the electronic form. UN 55 - أثيرت مسألة ما إذا كان الأمر هو مجرد أن هذه المؤسسات تفضل النسخ المطبوعة على التوزيع الإلكتروني للوثائق أم أنها تفتقر إلى التكنولوجيا التي تمكنها من استخدام الشكل الإلكتروني.
    It is expected that by the end of the biennium 2006-2007, this electronic distribution capability will become more significant than the traditional printed products in terms of both dissemination of content and generation of revenue. UN ومن المتوقع أن تصبح قدرة التوزيع الإلكتروني هذه بحلول نهاية فترة السنتين 2006-2007 أكثر أهمية من المنتجات المطبوعة التقليدية بالنسبة لنشر المضمون وتوليد الدخل معا.
    electronic distribution of publications UN التوزيع الإلكتروني للمنشورات
    The reduced space in the conference rooms for document booths and the lack of storage space for documents in the North Lawn Building have compelled the Secretariat to reduce the distribution of documents on the premises and to compensate with increased reliance on electronic distribution. UN وانخفاض الحيز المتاح في قاعات المؤتمرات من أجل مقصورات الوثائق، وعدم وجود حيز لتخزين الوثائق في مبنى الحديقة الشمالية أثناء تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، قد أرغما الأمانة العامة على الحد من توزيع الوثائق في المباني والتعويض عن ذلك بزيادة الاعتماد على التوزيع الإلكتروني.
    In section III, paragraph 5, of its resolution 59/265, the Assembly urged the Secretary-General to continue the consultations referred to in this context with a view to considering the possible broadening of the electronic distribution of documentation while maintaining the distribution of printed copies, as required, and to report on the matter to the Assembly through the Committee on Conferences. UN كما حثت الأمين العام في الفقرة 5 من الجزء ثالثا من قرارها 59/265 على مواصلة المشاورات المشار إليها في هذا السياق، للنظر في إمكانية توسيع نطاق التوزيع الإلكتروني للوثائق مع الاستمرار في توزيع النسخ المطبوعة حسب الطلب، وتقديم تقرير عن المسألة إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات.
    The need to promote knowledge-sharing, including increased electronic dissemination of publications, reports and technical material to reach a wide range of end-users and stakeholders, is another challenge, which will necessitate the development of an information technology strategy and investment plans to enhance the capacity of the ESCWA Internet loading system and the redesign of the web page. UN وثمة تحد آخر، وهو الحاجة إلى تعزيز تقاسم المعارف، بما في ذلك تعزيز التوزيع الإلكتروني للمنشورات والتقارير والمواد الفنية لإيصالها إلى مجموعة عريضة من المستعملين النهائيين وأصحاب المصلحة. وهذا يتطلب تطوير استراتيجية المعلومات والاتصالات وخطط الاستثمار لتعزيز قدرة نظام اللجنة على التحميل على الإنترنت وإعادة تصميم صفحتها على الشبكة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more