Status of geographical distribution in organizations with desirable ranges | UN | حالة التوزيع الجغرافي في المنظمات ذات النطاقات المستصوب |
Report of the Secretary-General on measures to improve the balance in the geographical distribution in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى تحسين التوزيع الجغرافي في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
geographical distribution in recruitment | UN | التوزيع الجغرافي في عملية استقدام الموظفين |
We also reiterate the need to increase the representation of developing countries and the representation of women from developing countries, in particular at the senior levels, and to improve geographic distribution in the Secretariat and transparency in the recruitment process. | UN | ونؤكد من جديد أيضا ضرورة زيادة تمثيل البلدان النامية وتمثيل النساء من البلدان النامية، ولا سيما في الرتب العليا، وتحسين التوزيع الجغرافي في الأمانة العامة والشفافية في عملية التوظيف. |
(ii) Review the geographical distribution at the Professional level and above and, as opportunities arise in the Secretariat, make efforts to achieve a more equitable distribution. | UN | `2` أن يستعرض التوزيع الجغرافي في مستوى الوظائف الفنية وما فوقه وأن يبذل جهوداً، حينما تسنح فرص في الأمانة، لتحقيق توزيع أكثر إنصافاً. |
The Commission decided to inform the General Assembly on the status of geographical distribution in the organizations of the common system and actions being taken by organizations and their governing bodies to achieve geographical balance. | UN | قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة عن وضع التوزيع الجغرافي في مؤسسات النظام الموحد وعن الإجراءات التي اتخذتها تلك المؤسسات وهيئات إدارتها لتحقيق التوازن الجغرافي. |
He further questioned the validity of using only 30 per cent of staff in determining the quotas for geographical distribution in the United Nations Secretariat. | UN | وشكك كذلك في مدى صحة استخدام نسبة 30 في المائة فقط من الموظفين في تحديد حصص التوزيع الجغرافي في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
97. Regrets the imbalance in the geographical distribution in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs; | UN | 97 - تأسف لانعدام التوازن في التوزيع الجغرافي في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية؛ |
" The HC took up her position in July 2004 and has sought, since this time to address the issue of geographical distribution in OHCHR; it is one of her priorities. | UN | 35- " اتخذت المفوضة السامية موقفها في تموز/يوليه 2004 وسعت، منذ ذلك الوقت، إلى معالجة مسألة التوزيع الجغرافي في المفوضية؛ وهذه المسألة واحدة من أولوياتها. |
98. Recalls its resolution 61/244, and requests the Secretary-General to implement urgent measures to improve the balance in the geographical distribution in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, including through recruitment for newly established posts, and to report on the results achieved at its sixty-third session under the relevant agenda item; | UN | 98 - تشير إلى قرارها 61/244، وتطلب إلى الأمين العام أن يضع تدابير عاجلة لتحسين التوازن في التوزيع الجغرافي في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بوسائل منها تعيين موظفين في الوظائف المنشأة حديثا، وأن يقدم تقريرا في دورتها الثالثة والستين في إطار بند جدول الأعمال ذي الصلة عن النتائج التي تحققت؛ |
25. On the question of geographical balance, he expressed his confidence that the principle of geographical distribution in the recruitment of staff had been respected in the past, and he gave his assurance that it would continue to be respected in the future. | UN | ٢٥ - وفيما يتعلق بالتوازن الجغرافي، أعرب عن ثقته في أن مبدأ التوزيع الجغرافي في تعيين الموظفين قد روعي في الماضي، مؤكدا أنه أعطى تأكيدات بأنه سيحترم في المستقبل. |
He agreed with paragraphs 1 and 2 of article 37, without the bracketed reference to geographical distribution in paragraph 1, because that was covered in paragraph 8. | UN | وقال انه يوافق على الفقرتين ١ و ٢ من المادة ٧٣ ، دون الاشارة الواردة بين أقواس الى التوزيع الجغرافي في الفقرة ١ ، ذلك ﻷن هذا مشمول في الفقرة ٨ . |
He also wished to express his support for the idea that representatives of the countries of the Group of 77 and China should meet to exchange views on subjects such as geographical distribution in field representation and in the Secretariat. | UN | ٥٢ - وأعرب عن رغبته أيضا في التعبير عن دعمه للفكرة الداعية الى عقد اجتماع بين ممثلي بلدان مجموعة الـ ٧٧ والصين بغية تبادل اﻵراء حول مواضيع مثل التوزيع الجغرافي في التمثيل الميداني وفي اﻷمانة . |
Improving the geographic distribution in the composition of the Secretariat was also important. | UN | 4 - وأردف قائلا إن تحسين التوزيع الجغرافي في تكوين الأمانة العامة أمر مهم أيضا. |
97. Regrets the imbalance in the geographic distribution in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of the Coordinator for Humanitarian Affairs; | UN | 97 - تأسف لانعدام التوازن في التوزيع الجغرافي في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية؛ |
61. The Ministers stressed the need to increase the representation of developing countries, in particular at the senior levels, and to improve geographic distribution in the Secretariat and more transparency in recruitment process. | UN | 61 - وشدد الوزراء على الحاجة إلى زيادة تمثيل البلدان النامية، ولا سيما على المستويات العليا، وتحسين التوزيع الجغرافي في الأمانة العامة، وزيادة الشفافية في عملية استقدام الموظفين. |
Table II.16 Comparative status of geographical distribution 2004 and 2005 | UN | مقارنة بين حالتي التوزيع الجغرافي في عامي 2004 و 2005 |
(ii) Review the geographical distribution at the Professional level and above and, as opportunities arise in the secretariat, make efforts to achieve a more equitable distribution. | UN | `2` أن يستعرض التوزيع الجغرافي في مستوى الوظائف الفنية فما فوق وأن يبذل جهوداً، حينما تسنح فرص في الأمانة، لتحقيق توزيع أكثر إنصافاً. |
3. Also takes note of the commitment of the High Commissioner to develop additional measures to improve the geographical balance of the Office of the High Commissioner, as stated in the conclusion of her report; | UN | 3- يحيط علماً أيضاً بالتزام المفوضة السامية بوضع تدابير إضافية لتحسين التوزيع الجغرافي في المفوضية السامية، وفقاً لما ذُكر في الاستنتاجات الواردة في تقريرها؛ |
geographical distribution of recruitments to Professional posts made by OHCHR in 2005 | UN | التوزيع الجغرافي في عمليات التوظيف في وظائف الفئة الفنية التي قامت بها المفوضية في عام 2005 |
Furthermore, insufficient consideration had been given to the potential impact of the delegation of authority on geographical distribution within the context of recruitment. | UN | وذكر، علاوة على ذلك، أنه لم يعط اﻷثر المحتمل لتفويض السلطة على التوزيع الجغرافي في إطار التوظيف الاعتبار الكافي. |